DECO*27 feat. Miku Hatsune - むかしむかしのきょうのぼく - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DECO*27 feat. Miku Hatsune - むかしむかしのきょうのぼく




むかしむかしのきょうのぼく
The Me of Today Long Ago
ちょっとだけお付き合い願います
Would you mind listening for a moment
ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
To this slightly(?) negative song
鏡に映る昨日の僕は
Yesterday's me as reflected in the mirror
今日の僕にとてもよく似ていて
Looks very much like the me of today
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
I was sad, I was regretful, I was miserable
でも誰も聞いてくれないから
But since no one would listen to me
このヒザ小僧が僕のお友達
My scabs became my friends
ポロポロと落ちる涙が
The tears that rolled down
どっかの誰かさんに届いた
Reached someone out there
"ねえ、知ってるかい?心って
"Hey, did you know, a heart
キミ以外の人にしか見えないんだよ"
Can only be seen by someone other than yourself"
今、僕は向かう明日へと
Now, I head towards tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving my hands saying "See you later"
その背中めがけ「頑張れ」と
To that back, "Do your best"
聞いたことある声が聞こえたよ
I hear a familiar voice
同時に駆け出すアスファルト
Running out at the same time on the asphalt
染み込む温かい涙 だからバイバイ "
Soaking in the warm tears, goodbye then "
むかしむかしのきょうのぼく"
My me of today long ago"
引き続きお付き合い願います
If you could bear with me a little longer
ちょっとだけ前向いたこの僕の
This slightly forward-looking me
心はピカピカ光って見えてるかな
I wonder if my heart is clearly shining
悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
Were you sad? Regretful? Miserable?
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
But don't say that no one would listen to you
僕のお友達
My friend
ポロポロと落ちる涙が
The tears that rolled down
今日の僕の耳に届いたよ
Reached the ears of the me of today
"ほら、大丈夫!キミの心は
"Look, it's okay! Your heart
ちゃんと僕が見てるから"
Is something I'll definitely look after"
今、君は向かう明日へと
Now, you head towards tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving your hands saying "See you later"
その背中めがけ「頑張れ」と
To that back, "Do your best"
聞いたことある声で叫んだよ
I shout in a familiar voice
同時に駆け出すピカピカと
Running out at the same time in shining
光る心を乗せて だからバイバイ
Light-filled hearts, goodbye then
"むかしむかしのきょうのぼく"
"My me of today long ago"
あとちょっとお付き合い願います
Could you bear with me just a little longer
ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
This me who looks like he might cry
支えてくれたみんなのことを
I'll support everyone who's been there for me
今度は僕が応援するんだ
This time, it's my turn to cheer you on
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
I was sad, I was regretful, I was miserable
でもちゃんと君が見てくれたよ
But you were there, looking at me
聞いてくれたよ今度は僕の番
You were listening, this time it's my turn
ポロポロと落ちた涙が作った海で
In a sea made from the tears I've shed
泳げずに藻掻(もが)いてる君に
You're struggling, unable to swim
唱(とな)えるよ魔法の呪文
I'll chant a magical spell
「大丈夫」という心の浮輪
A life preserver of "It's okay"
今、君と向かう明日へと
Now, I head towards tomorrow with you
その手を繋いで明日へと
Holding your hand towards tomorrow
この背中で抱き締めてきた
In this back, I'll hold you tight
たくさんの声を聞きながら
Listening to countless voices
同時に泣き出す 君と僕
You and I will start crying at the same time
見せ合う温かい笑顔
Exchanging warm smiles
だからバイバイ "
Goodbye then "
むかしむかしのきょうのぼく"
My me of today long ago"





Авторы: DECO*27, DECO*27


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.