Текст и перевод песни DECO*27 feat. Miku Hatsune - 僕みたいな君、君みたいな僕。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕みたいな君、君みたいな僕。
You Like Someone Like Me, I Like Someone Like You.
「こちら5日後のアタシ。
This
is
your
darling
5 days
from
now.
応答願います、どうぞ」
Please
respond.
ノイズ。聞こえない周波
Noise.
A
frequency
I
can't
hear
どこか遠くで輝いてるアナタ
Somewhere,
shining
brightly
「こちら6日後のアタシ。
This
is
your
darling
6 days
from
now.
応答願います、オーバー」
Please
respond,
over.
ほんのちょっとしたことで分かれた
A
mere
trifle
has
separated
us
アタシとアナタを繋ぐのは...
What
connects
you
and
me
is...
Sly...
on
the
sly...
Sly...
on
the
sly...
「こちら7日後のアタシ。
This
is
your
little
darling
7 days
from
now.
応答願います、どうか...」
Please
respond.
Honey,
please...
ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
Are
you
really
listening
now?
見透かした顔で笑ってるんでしょ?
You're
laughing
at
me
through
a
facade,
aren't
you?
どんどん遠くなる7日前のアタシ
I,
your
darling
from
7 days
ago,
am
fading
fast
横で笑ってた...、
The
one
who
was
laughing
next
to
me...
「誰だっけ?あれ、おかしいな...」
Who
was
that
again?
That's
odd...
空が赤いよ
何だか懐かしい色
The
sky
is
red,
a
color
that
brings
back
memories
"...応答3回目..."
"...Responding
for
the
third
time..."
僕みたいな君みたいな
You
like
someone
like
me
僕みたいな君が好きで
I
like
someone
like
you
離すことでしか傷付けない
Hurting
each
other
is
all
we
can
do
術を知らなくて「ごめんね。」
I
don't
know
how
to
do
it,
but...
「こちら10日後のアタシ。
This
is
your
little
darling
10
days
from
now.
返答届いた。どうも」
Response
received.
Thank
you.
途切れ途切れで聞き取れたのは
The
signal's
intermittent,
but
I
can
make
out
"僕...
は...
君を...
知ら...
な...
くて"
"I...
don't...
know...
you..."
だんだん近くなるハッキリと聞こえる
Your
voice
grows
nearer,
and
clearer
赤い空の下で
Beneath
the
red
sky
もう一度交信試みます
I'll
try
to
establish
contact
one
more
time
コンプもゲートも切るから
Disabling
the
compressor
and
gate
"応答4回目"
Responding
for
the
fourth
time.
僕みたいな君みたいな
You
like
someone
like
me
僕みたいな君が好きで
I
like
someone
like
you
離すことでしか傷付けない
Hurting
each
other
is
all
we
can
do
術を知らなくて
でも
I
don't
know
how
to
do
it,
but.
君みたいな僕みたいな
You
like
someone
like
me
君みたいな僕が好きだから
I
like
someone
like
me
今更だけど届く
It's
too
late,
but
I'll
make
it
up
to
you
頃には会いに行くよ、どうぞ
I'll
go
see
you,
my
dearest
「こちら今現在のアタシ。
This
is
your
darling
right
here,
right
now.
返答届いた、どうぞ」
Response
received,
thank
you.
「こちら今現在の僕。
This
is
me,
right
here,
right
now.
顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
We
can
see
each
other's
faces,
so
let's
stop
this,
okay?
「こちら今現在のアタシ。
This
is
your
darling
right
here,
right
now.
ほんのちょっとしたことで分かれた
A
mere
trifle
has
separated
us
アタシとアナタ繋ぐのは...
そう、"愛"
What
connects
you
and
me
is...
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DECO*27, Deco*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.