Deco - Alright - перевод текста песни на немецкий

Alright - Decoперевод на немецкий




Alright
Schon okay
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
Despite everything you told me cause everything me was a lie
Trotz allem, was du mir gesagt hast, denn alles war eine Lüge
Hoping I'm the only one but little did I know behind my back
Ich hoffte, ich wäre der Einzige, aber ich wusste nicht, dass du hinter meinem Rücken
You were talking to other guys
mit anderen Typen gesprochen hast
But it's the way the game goes
Aber so läuft das Spiel
I should've listen to my bros honestly I'm not surprised
Ich hätte auf meine Kumpels hören sollen, ehrlich gesagt, ich bin nicht überrascht
So imma let you go and imma let all the pain flow
Also lasse ich dich gehen und lasse all den Schmerz fließen
Cause one day I'll be alright
Denn eines Tages wird es mir gut gehen
Now I'm sitting here shocked I'm really in disbelief
Jetzt sitze ich hier geschockt und kann es wirklich nicht fassen
Because I can't believe that you would do something like this to me
Weil ich nicht glauben kann, dass du mir so etwas antun würdest
And that was after everything you told me and you promised me
Und das nach allem, was du mir gesagt und versprochen hast
And I'm not asking for much baby I just wanted honesty
Und ich verlange nicht viel, Baby, ich wollte nur Ehrlichkeit
And now it's time for me to go but yes baby honestly
Und jetzt ist es Zeit für mich zu gehen, aber ja, Baby, ehrlich gesagt
I'm thinking this would be better if you just stayed away from me
denke ich, es wäre besser, wenn du dich einfach von mir fernhältst
You won't give me the run around I will not let you play with me
Du wirst mich nicht herumschubsen, ich lasse nicht mit mir spielen
I'll cut you out of my life move on and do that shit faithfully
Ich werde dich aus meinem Leben streichen, weitermachen und das treu tun
But I really hate being alone I do not like being by myself
Aber ich hasse es wirklich, allein zu sein, ich mag es nicht, allein zu sein
But I won't let you play with my heart girl you better go and find someone else
Aber ich lasse nicht zu, dass du mit meinem Herzen spielst, Mädchen, du suchst dir besser jemand anderen
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
Despite everything you told me cause everything me was a lie
Trotz allem, was du mir gesagt hast, denn alles war eine Lüge
Hoping I'm the only one but little did I know behind my back
Ich hoffte, ich wäre der Einzige, aber ich wusste nicht, dass du hinter meinem Rücken
You were talking to other guys
mit anderen Typen gesprochen hast
But it's the way the game goes
Aber so läuft das Spiel
I should've listen to my bros honestly I'm not surprised
Ich hätte auf meine Kumpels hören sollen, ehrlich gesagt, ich bin nicht überrascht
So imma let you go and imma let all the pain flow
Also lasse ich dich gehen und lasse all den Schmerz fließen
Cause one day I'll be alright
Denn eines Tages wird es mir gut gehen
But now I'm moving on with my life
Aber jetzt mache ich mit meinem Leben weiter
But honestly I been thinking about you all night
Aber ehrlich gesagt, habe ich die ganze Nacht an dich gedacht
And I know that I will get over you
Und ich weiß, dass ich über dich hinwegkommen werde
But it takes time
Aber es braucht Zeit
But this time moves so slow
Aber diese Zeit vergeht so langsam
And I didn't really want to let you go
Und ich wollte dich nicht wirklich gehen lassen
But all your lies were getting so old
Aber all deine Lügen wurden so alt
Never understood why you didn't tell me the truth
Ich habe nie verstanden, warum du mir nicht die Wahrheit gesagt hast
But I guess now we will never know
Aber ich schätze, jetzt werden wir es nie erfahren
But now I'm moving on
Aber jetzt mache ich weiter
But now I'm moving on
Aber jetzt mache ich weiter
I guess it wasn't meant to be
Ich schätze, es sollte nicht sein
Despite everything you told me cause everything me was a lie
Trotz allem, was du mir gesagt hast, denn alles war eine Lüge
Hoping I'm the only one but little did I know behind my back
Ich hoffte, ich wäre der Einzige, aber ich wusste nicht, dass du hinter meinem Rücken
You were talking to other guys
mit anderen Typen gesprochen hast
But it's the way the game goes
Aber so läuft das Spiel
I should've listen to my bros honestly I'm not surprised
Ich hätte auf meine Kumpels hören sollen, ehrlich gesagt, ich bin nicht überrascht
So imma let you go and imma let all the pain flow
Also lasse ich dich gehen und lasse all den Schmerz fließen
Cause one day I'll be alright
Denn eines Tages wird es mir gut gehen





Авторы: Decorian Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.