Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telling
me
she
finna
leave
Sie
sagt
mir,
sie
will
gehen
But
I
be
knowing
that
she
really
not
Aber
ich
weiß,
dass
sie
es
in
Wirklichkeit
nicht
tut
Cause
she
know
that
Weil
sie
weiß,
dass
I
be
the
only
pulling
up
on
her
Ich
der
Einzige
bin,
der
sie
besucht
She
know
that
I'm
hitting
her
spot
Sie
weiß,
dass
ich
ihren
Nerv
treffe
She
know
that
a
young
nigga
pockets
she
full
Sie
weiß,
dass
die
Taschen
eines
jungen
Niggas
voll
sind
She
know
that
I'm
walking
around
with
the
knots
Sie
weiß,
dass
ich
mit
den
Batzen
herumlaufe
She
thinking
I'm
cheating
when
I'm
on
the
road
Sie
denkt,
ich
betrüge
sie,
wenn
ich
unterwegs
bin
She
think
I
be
fucking
around
with
the
thots
Sie
denkt,
ich
treibe
es
mit
den
Schlampen
But
if
you
know
me
like
you
say
you
do
Aber
wenn
du
mich
so
gut
kennst,
wie
du
sagst
Then
girl
you
know
I
won't
Dann
weißt
du,
Mädchen,
dass
ich
es
nicht
tue
She
tell
me
that
she
love
me
but
deep
down
inside
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt,
aber
tief
im
Inneren
I
know
she
don't
Weiß
ich,
dass
sie
es
nicht
tut
And
ain't
no
reason
you
should
lie
to
me
Und
es
gibt
keinen
Grund,
mich
anzulügen
Cause
girl
we
both
are
grown
Denn,
Mädchen,
wir
sind
beide
erwachsen
And
with
the
problems
we
can
fix
it
Und
mit
den
Problemen
können
wir
es
beheben
Lesson
learned
we
moving
on
Lektion
gelernt,
wir
machen
weiter
Girl
I
will
not
let
you
play
with
me
baby
I
am
not
your
toy
Mädchen,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mit
mir
spielst,
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
Cause
back
then
I
remember
when
I
used
to
be
your
lover
boy
Denn
damals
erinnere
ich
mich,
als
ich
dein
Lover
Boy
war
But
nowadays
when
I
talk
to
you
it's
seems
like
your
just
annoyed
Aber
heutzutage,
wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
wärst
du
nur
genervt
Trying
to
keep
my
feelings
out
of
this
but
that's
something
I
can't
avoid
Ich
versuche,
meine
Gefühle
aus
der
Sache
rauszuhalten,
aber
das
kann
ich
nicht
vermeiden
Girl
I
will
not
let
you
play
with
me
baby
I
am
not
your
toy
Mädchen,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mit
mir
spielst,
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
Cause
back
then
I
remember
when
I
used
to
be
your
lover
boy
Denn
damals
erinnere
ich
mich,
als
ich
dein
Lover
Boy
war
But
nowadays
when
I
talk
to
you
it's
seems
like
your
just
annoyed
Aber
heutzutage,
wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
wärst
du
nur
genervt
Trying
to
keep
my
feelings
out
of
this
but
that's
something
I
can't
avoid
Ich
versuche,
meine
Gefühle
aus
der
Sache
rauszuhalten,
aber
das
kann
ich
nicht
vermeiden
Baby
that's
something
I
cannot
avoid
Baby,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
vermeiden
kann
I
hope
that
you
heard
that
Ich
hoffe,
du
hast
das
gehört
I'm
really
hoping
that
you
heard
that
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
gehört
hast
And
you
was
really
supposed
to
call
back
Und
du
solltest
wirklich
zurückrufen
And
baby
you
telling
me
that
this
what
you
want
Und
Baby,
du
sagst
mir,
dass
du
das
willst
But
girl
can
you
show
that
Aber
Mädchen,
kannst
du
das
zeigen
And
how
am
I
supposed
to
know
that
Und
woher
soll
ich
das
wissen
Do
you
expect
me
to
believe
that
Erwartest
du,
dass
ich
das
glaube
Girl
you
playing
mind
games
Mädchen,
du
spielst
Psychospiele
I
don't
know
what
to
believe
not
any
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
glauben
soll
You
know
the
love
is
not
the
same
Du
weißt,
die
Liebe
ist
nicht
mehr
dieselbe
No
it's
not
like
it
was
before
Nein,
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
But
I
refuse
to
walk
out
on
you
Aber
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlassen
I
will
not
walk
out
that
door
Ich
werde
nicht
aus
dieser
Tür
gehen
I
give
you
everything
I
got
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Until
I
don't
have
anymore
Bis
ich
nichts
mehr
habe
And
if
you
ask
me
do
I
love
you
Und
wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
dich
liebe
Baby
I'm
gon
say
of
course
Baby,
werde
ich
sagen,
natürlich
Manifesting
dreams
of
me
and
you
Ich
manifestiere
Träume
von
mir
und
dir
On
the
E-way
riding
in
a
Porsche
Wie
wir
auf
der
Autobahn
in
einem
Porsche
fahren
And
I
love
you
with
my
heart
and
soul
Und
ich
liebe
dich
mit
Herz
und
Seele
But
you
got
me
numbed
out
to
the
core
Aber
du
hast
mich
bis
ins
Mark
betäubt
If
you
leave
I'mma
OD
off
these
pills
Wenn
du
gehst,
werde
ich
eine
Überdosis
von
diesen
Pillen
nehmen
I'mma
laying
out
in
the
floor
Ich
werde
auf
dem
Boden
liegen
Baby
that's
something
I
cannot
avoid
Baby,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
vermeiden
kann
I
hoping
that
you
heard
that
Ich
hoffe,
dass
du
das
gehört
hast
I'm
really
hoping
that
you
heard
that
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
gehört
hast
And
you
was
really
supposed
to
call
back
Und
du
solltest
wirklich
zurückrufen
And
baby
you
telling
me
that
this
what
you
want
Und
Baby,
du
sagst
mir,
dass
du
das
willst
But
girl
can
you
show
that
Aber
Mädchen,
kannst
du
das
zeigen
And
how
am
I
supposed
to
know
that
Und
woher
soll
ich
das
wissen
Do
you
expect
me
to
believe
that
Erwartest
du,
dass
ich
das
glaube
Girl
I
will
not
let
you
play
with
me
baby
I
am
not
your
toy
Mädchen,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mit
mir
spielst,
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
Cause
back
then
I
remember
when
I
used
to
be
your
lover
boy
Denn
damals
erinnere
ich
mich,
als
ich
dein
Lover
Boy
war
But
nowadays
when
I
talk
to
you
it's
seems
like
your
just
annoyed
Aber
heutzutage,
wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
wärst
du
nur
genervt
Trying
to
keep
my
feelings
out
of
this
but
that's
something
I
can't
avoid
Ich
versuche,
meine
Gefühle
aus
der
Sache
rauszuhalten,
aber
das
kann
ich
nicht
vermeiden
Girl
I
will
not
let
you
play
with
me
baby
I
am
not
your
toy
Mädchen,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mit
mir
spielst,
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
Cause
back
then
I
remember
when
I
used
to
be
your
lover
boy
Denn
damals
erinnere
ich
mich,
als
ich
dein
Lover
Boy
war
But
nowadays
when
I
talk
to
you
it's
seems
like
your
just
annoyed
Aber
heutzutage,
wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
wärst
du
nur
genervt
Trying
to
keep
my
feelings
out
of
this
but
that's
something
I
can't
avoid
Ich
versuche,
meine
Gefühle
aus
der
Sache
rauszuhalten,
aber
das
kann
ich
nicht
vermeiden
Baby
I
just
wanna
love
you
Baby,
ich
will
dich
einfach
nur
lieben
But
you
be
making
it
harder
Aber
du
machst
es
mir
schwer
Trying
my
best
cause
I
don't
wanna
drown
Ich
gebe
mein
Bestes,
weil
ich
nicht
ertrinken
will
But
I
can't
keep
my
head
above
the
water
Aber
ich
kann
meinen
Kopf
nicht
über
Wasser
halten
Tell
me
how
we
supposed
to
be
so
close
Sag
mir,
wie
sollen
wir
uns
so
nah
sein
But
you
the
one
that
keeps
on
moving
farther
Aber
du
bist
diejenige,
die
sich
immer
weiter
entfernt
But
you
be
telling
me
I
be
your
friend
Aber
du
sagst
mir,
ich
bin
dein
Freund
But
you
be
fucking
me
like
I'm
your
partner
Aber
du
fickst
mich,
als
wäre
ich
dein
Partner
Girl
you
tell
me
you
know
what
you
want
but
it
do
not
make
sense
Mädchen,
du
sagst
mir,
du
weißt,
was
du
willst,
aber
es
ergibt
keinen
Sinn
And
I
avoid
the
way
I
feel
so
there's
no
need
for
me
to
vent
Und
ich
vermeide
meine
Gefühle,
also
brauche
ich
mich
nicht
zu
äußern
Been
trying
to
tell
you
how
I
feel
but
you
don't
even
get
the
hint
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle,
aber
du
verstehst
nicht
mal
den
Wink
And
every
since
I
became
your
lover
boy
I
ain't
been
the
same
since
Und
seit
ich
dein
Lover
Boy
wurde,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Girl
I
will
not
let
you
play
with
me
baby
I
am
not
your
toy
Mädchen,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mit
mir
spielst,
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
Cause
back
then
I
remember
when
I
used
to
be
your
lover
boy
Denn
damals
erinnere
ich
mich,
als
ich
dein
Lover
Boy
war
But
nowadays
when
I
talk
to
you
it's
seems
like
your
just
annoyed
Aber
heutzutage,
wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
wärst
du
nur
genervt
Trying
to
keep
my
feelings
out
of
this
but
that's
something
I
can't
avoid
Ich
versuche,
meine
Gefühle
aus
der
Sache
rauszuhalten,
aber
das
kann
ich
nicht
vermeiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decorian Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.