Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Reflection
Selbstreflexion
Do
you
really
know
what
you've
been
doin
Weißt
du
wirklich,
was
du
getan
hast?
You
got
a
good
person
why
you
puttin
em
through
this
Du
hast
eine
gute
Person,
warum
tust
du
ihr
das
an?
I
know
you're
better
deep
inside
Ich
weiß,
tief
im
Inneren
bist
du
besser.
I
know
you
love
her
it's
alright
Ich
weiß,
du
liebst
sie,
es
ist
in
Ordnung.
Starting
to
get
why
you
hate
yourself
Langsam
verstehe
ich,
warum
du
dich
selbst
hasst.
You
used
to
cry
over
other
people
Früher
hast
du
wegen
anderer
Leute
geweint.
But
now
you
can't
stand
the
own
man
in
you're
mirror
Aber
jetzt
kannst
du
den
Mann
in
deinem
Spiegel
nicht
ertragen.
So
when
the
glass
falls
down
Also,
wenn
das
Glas
zerbricht
And
you
see
yourself
for
the
last
time
Und
du
dich
selbst
zum
letzten
Mal
siehst,
Will
you
blame
it
all
on
the
lack
of
love
Wirst
du
dann
alles
auf
den
Mangel
an
Liebe
From
your
past
time
Aus
deiner
Vergangenheit
schieben?
How
long
u
been
lookin
for
Wie
lange
suchst
du
schon?
How
long
u
been
searchin
for
somethin
Wie
lange
suchst
du
schon
nach
etwas?
Why
you
ain't
feel
home
in
your
own
home
Warum
fühlst
du
dich
in
deinem
eigenen
Zuhause
nicht
heimisch?
Why
you
only
say
you
love
her
over
the
phone
Warum
sagst
du
ihr
nur
am
Telefon,
dass
du
sie
liebst?
Whens
the
last
time
u
spoke
to
your
mom
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
mit
deiner
Mutter
gesprochen?
I
can't
forgive
you
for
your
wrongs
Ich
kann
dir
deine
Fehler
nicht
verzeihen.
As
you
spiral
out
of
control
Während
du
außer
Kontrolle
gerätst,
Remember
all
the
lessons
you've
learned
Erinnere
dich
an
all
die
Lektionen,
die
du
gelernt
hast.
You
made
it
this
far
on
your
own
Du
hast
es
alleine
so
weit
geschafft.
You
made
it
this
far
on
your
own
Du
hast
es
alleine
so
weit
geschafft.
Do
you
really
know
what
you've
been
doin
Weißt
du
wirklich,
was
du
getan
hast?
You
got
a
good
person
why
you
puttin
em
through
this
Du
hast
eine
gute
Person,
warum
tust
du
ihr
das
an?
I
know
you're
better
deep
inside
Ich
weiß,
tief
im
Inneren
bist
du
besser.
I
know
you
love
her
it's
alright
Ich
weiß,
du
liebst
sie,
es
ist
in
Ordnung.
Starting
to
get
why
you
hate
yourself
Langsam
verstehe
ich,
warum
du
dich
selbst
hasst.
You
used
to
cry
over
other
people
Früher
hast
du
wegen
anderer
Leute
geweint.
But
now
you
can't
stand
the
own
man
in
you're
mirror
Aber
jetzt
kannst
du
den
Mann
in
deinem
Spiegel
nicht
ertragen.
So
when
the
glass
falls
down
Also,
wenn
das
Glas
zerbricht
And
you
see
yourself
for
the
last
time
Und
du
dich
selbst
zum
letzten
Mal
siehst,
Will
you
blame
it
all
on
the
lack
of
love
Wirst
du
dann
alles
auf
den
Mangel
an
Liebe
From
your
past
time
Aus
deiner
Vergangenheit
schieben?
I
know
you
been
goin
through
it
Ich
weiß,
du
machst
gerade
viel
durch.
Keep
on
goin
through
the
motions
Mach
einfach
weiter
mit
den
Bewegungen.
We'll
make
it
one
day
Wir
werden
es
eines
Tages
schaffen.
Yeah
we'll
make
it
one
day
Ja,
wir
werden
es
eines
Tages
schaffen.
I
know
you
been
goin
through
it
Ich
weiß,
du
machst
gerade
viel
durch.
Keep
on
goin
through
the
motions
Mach
einfach
weiter
mit
den
Bewegungen.
We'll
make
it
one
day
Wir
werden
es
eines
Tages
schaffen.
Yeah
we'll
make
it
one
day
Ja,
wir
werden
es
eines
Tages
schaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.