Decora - Nantucket - перевод текста песни на немецкий

Nantucket - Decoraперевод на немецкий




Nantucket
Nantucket
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She will electrify your mind
Er wird deinen Verstand elektrisieren
Your mind
Deinen Verstand
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She was a good friend of mine
Er war ein guter Freund von mir
I don't really care if you don't want me to stay
Es ist mir eigentlich egal, ob du nicht willst, dass ich bleibe
I'ma stay anyway with no care in the day
Ich bleibe trotzdem, ohne Sorge am Tag
With the wave that you made from the ocean of pain
Mit der Welle, die du gemacht hast aus dem Ozean des Schmerzes
No devotion emotion just blows through the can
Keine Hingabe, Gefühl ist nur heiße Luft
Damn just more of the same
Verdammt, nur mehr vom Gleichen
But I hate the same
Aber ich hasse das Gleiche
But the games you play and the way you said that you love me
Aber die Spiele, die du spielst, und die Art, wie du sagtest, dass du mich liebst
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She will electrify your mind
Er wird deinen Verstand elektrisieren
Your mind
Deinen Verstand
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She was a good friend of mine
Er war ein guter Freund von mir
Yeah you know what you know what
Ja, weißt du was, weißt du was
Now I'm thinking about it maybe I should leave
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, vielleicht sollte ich gehen
You kinda outdated me go Ask Jeeves
Du hast mich irgendwie alt aussehen lassen, frag Ask Jeeves
Woulda coulda popped on the seat
Hätte, könnte auf dem Sitz gewesen sein
You got STDs with them tricks up your sleeve
Du hast Geschlechtskrankheiten mit diesen Tricks im Ärmel
Asking me which chick I'm-a see
Fragst mich, welchen Kerl ich sehen werde
You already know who it ain't gonna be
Du weißt schon, wer es nicht sein wird
Thought you was fire like Kumbayeh
Dachte, du wärst Feuer wie Kumbayeh
Ayabayo-- yokayyeh
Ayabayo-- yokayyeh
Huh what else could I say
Huh, was könnte ich sonst sagen
Did you take your king coming over today
Hast du deinen König heute mitgebracht?
Remember when you said it's your birthday
Erinnerst du dich, als du sagtest, es sei dein Geburtstag
When a dog is around and the cat won't play
Wenn ein Hund da ist und die Katze nicht spielen will
All named out like Kassius Clay
Ganz bekannt wie Kassius Clay
I was earning money like Asher's Day
Ich verdiente Geld wie an Asher's Day
When I get home ain't nothing to say
Wenn ich nach Hause komme, gibt es nichts zu sagen
Ayo ayo it's okay
Ayo ayo, es ist okay
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She will electrify your mind
Er wird deinen Verstand elektrisieren
Your mind
Deinen Verstand
I met this girl from Nantucket
Ich traf diesen Kerl aus Nantucket
She was a good friend of mine
Er war ein guter Freund von mir
Oh that's how you feel you don't want me to leave
Oh, so fühlst du dich, du willst nicht, dass ich gehe
Just want me to listen and not disagree
Willst nur, dass ich zuhöre und nicht widerspreche
But still stand up and not act weak
Aber trotzdem aufstehe und nicht schwach wirke
Yell at you a little like your mother did
Dich ein wenig anschreie, wie deine Mutter es tat
Cut away at you like your father's kids
An dir herumhacke wie die Kinder deines Vaters
You got issues going hot and cold
Du hast Probleme, bist heiß und kalt
Someone really needs to save you soul
Jemand muss wirklich deine Seele retten
But it sure ain't me baby got the shows
Aber ich bin es sicher nicht, Baby, ich hab die Shows
It can't be me 'cause I'm really
Ich kann es nicht sein, denn ich bin wirklich
Really
Wirklich
Really
Wirklich
Really
Wirklich
Really
Wirklich
Really
Wirklich
Really not into this
Wirklich nicht dabei
Forget the dues ain't pay this check
Vergiss die Schulden, dieser Scheck wird nicht bezahlt
Infinite
Unendlich
Bitch
Mistkerl





Авторы: Lloyd Gregory Sandiford, Angelo Quaglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.