Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
order
to
graduate
to
make
the
best
of
your
way
Um
zu
bestehen,
um
das
Beste
aus
deinem
Weg
zu
machen
The
devil
is
gonna
test
you
Der
Teufel
wird
dich
auf
die
Probe
stellen
You
might
feel
like
giving
up
Du
könntest
das
Gefühl
haben
aufzugeben
Like
you
gon
quit
Als
ob
du
hinschmeißen
willst
And
trust
me,
the
best
do
Und
glaub
mir,
die
Besten
tun
das
Most
of
us
look
to
the
sky
for
an
answer
like
something
celestial
Die
meisten
von
uns
schauen
zum
Himmel
für
eine
Antwort,
wie
etwas
Himmlisches
We
do
everything
right
by
tryin'
not
to
do
what
the
rest
do
Wir
machen
alles
richtig,
indem
wir
versuchen,
nicht
das
zu
tun,
was
die
anderen
tun
If
your
heart's
in
the
right
place
then
God
won't
cardiac
arrest
you
Wenn
dein
Herz
am
rechten
Fleck
ist,
dann
wird
Gott
dein
Herz
nicht
stillstehen
lassen
We
all
gon
reach
that
day,
no
matter
what
it
is
that
you
goin'
thorugh
Wir
alle
werden
diesen
Tag
erreichen,
egal
was
du
gerade
durchmachst
The
good
die
young
and
the
bad
grow
old
Die
Guten
sterben
jung
und
die
Schlechten
werden
alt
Old
enough
to
unfold
Alt
genug,
um
sich
zu
entfalten
The
good
inside
of
them
is
still
too
young
for
them
to
grow
Oh
Das
Gute
in
ihnen
ist
noch
zu
jung,
um
zu
wachsen
Oh
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
Oh
yeah
said,
uh
Oh
ja,
sagte
ich,
uh
You
gon'
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon'
make
it
Du
wirst
es
schaffen
Oh
yeah
said
Oh
ja,
sagte
ich
In
order
to
graduate
to
make
the
best
of
your
way
Um
zu
bestehen,
um
das
Beste
aus
deinem
Weg
zu
machen
The
devil
is
gonna
test
you
Der
Teufel
wird
dich
auf
die
Probe
stellen
You
might
feel
like
giving
up
Du
könntest
das
Gefühl
haben
aufzugeben
Like
you
gon
quit
Als
ob
du
hinschmeißen
willst
And
trust
me,
the
best
do
Und
glaub
mir,
die
Besten
tun
das
I
been
in
places
in
my
life
where
suicide
seemed
like
the
best
choice
Ich
war
an
Punkten
in
meinem
Leben,
wo
Selbstmord
die
beste
Wahl
schien
But
when
you
alone
in
the
room
with
the
lights
shut
off
Aber
wenn
du
allein
im
Raum
bist,
bei
ausgeschaltetem
Licht
Only
hear
one
voice
Hörst
du
nur
eine
Stimme
I
had
to
get
up,
but
I
couldn't
do
it
on
my
own,
own
Ich
musste
aufstehen,
aber
ich
konnte
es
nicht
allein
schaffen,
allein
One
more
time,
I'm
gonna
say
it
again
Noch
einmal,
ich
sage
es
wieder
I
had
to
get
up,
but
I
couldn't
do
it
on
my
own
Ich
musste
aufstehen,
aber
ich
konnte
es
nicht
allein
schaffen
When
the
place
that
stay
and
the
things
that
you
do
Wenn
der
Ort,
an
dem
du
bleibst,
und
die
Dinge,
die
du
tust
And
the
people
that
you
hang
with
really
aren't
you
Und
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst,
nicht
wirklich
du
sind
Ooo,
yeah,
yeah
Ooo,
yeah,
yeah
And
the
way
that
we
cope
is
we
fold
on
our
goals
Und
die
Art,
wie
wir
damit
umgehen,
ist,
dass
wir
bei
unseren
Zielen
einknicken
But
we
ain't
got
the
change
to
pay
all
these
tolls,
ooo
Aber
wir
haben
nicht
das
Kleingeld,
um
all
diese
Mautgebühren
zu
bezahlen,
ooo
Isn't
that
true?
Ist
das
nicht
wahr?
In
order
to
graduate
to
make
the
best
of
your
way
Um
zu
bestehen,
um
das
Beste
aus
deinem
Weg
zu
machen
The
devil
is
gonna
test
you
Der
Teufel
wird
dich
auf
die
Probe
stellen
You
might
feel
like
giving
up
Du
könntest
das
Gefühl
haben
aufzugeben
Like
you
ain't
gonna
make
it
and
quit
Als
ob
du
es
nicht
schaffen
wirst
und
hinschmeißt
The
best
do
Die
Besten
tun
das
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
Oh
yeah
said,
uh
Oh
ja,
sagte
ich,
uh
You
gon'
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon'
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
The
lengths
to
which
I
will
go
depend
entirely
on
your
will
to
resist
Wie
weit
ich
gehen
werde,
hängt
ganz
von
deinem
Willen
zum
Widerstand
ab
The
lengths
to
which
I
will
go
depend
entirely
on
your
will
to
resist
Wie
weit
ich
gehen
werde,
hängt
ganz
von
deinem
Willen
zum
Widerstand
ab
Your
will
to
resist.
Dein
Wille
zum
Widerstand.
The
lengths
to
which
I
will
go
Wie
weit
ich
gehen
werde
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
You
gon
make
it
Du
wirst
es
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Better
дата релиза
16-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.