Decrat - Alışamadım - перевод текста песни на английский

Alışamadım - Decratперевод на английский




Alışamadım
I Couldn't Get Used To It
Ne canlar soldu gönlümde
So many lives have faded in my heart,
Vedaları gördüm, öldüm beladan
I've seen farewells, I've died from troubles.
Ben dönemiyorum ki
I can't go back, you see,
Kar tuttu yollarımız
Our paths are covered in snow.
Kaçar gibiyim
I feel like I'm running away,
Yalın ayak çıktım, yine de koştum her sokakta
I left barefoot, yet I ran in every street.
Ben gülemiyorum ki
I can't smile, you see,
Buz kesti dört yanımız
Ice has encased us.
E daha ne diyeyim
What more can I say?
Sen puslu gördün de
You saw me as lost,
Pustum ömrümce zaten ben
But I've always been lost, my love.
Yaralarım oldu gönlümde
I've had my wounds in my heart,
Koptu bir bir tenimden gel
Torn away from my flesh, one by one.
Hikayelerin içinde değil
Not in stories,
Sen daha ne gördün ömründe
What more have you seen in your life?
Boş ver
Forget it.
Ben kaç cehennemde kaç kez öldüm ki zaten
How many times have I died in how many hells already?
Alışamadım
I couldn't get used to it.
Giden öle sustuysa yandı kalanlar artık
If the one who left fell silent like that, the rest are burned now.
Görsem ne fayda
What good would it be if I saw you?
Konuşsam olmaz ziyan
If I spoke, it would be a waste.
Başaramadım
I couldn't manage it.
Seven her gün öldüyse bitti hikaye artık
If loving meant dying every day, then the story's over now.
Yok zaten insaf
There's no mercy left,
Sorulmaz halim falan
Don't ask about my state.
Göremedim hayrını
I didn't see any good from it.
Velhasıl bulamadın ayıbımı
In short, you couldn't find my shame.
Bir kusur ara, yüreğimden ayrılıp
Look for a flaw, departing from my heart,
Uzak olan görebilir yürüdüğüm her yolu daim
The distant one can always see every path I walk.
Sonu gelir aydınlığın
The light will come to an end,
Ufuklara dalıyorum, faydasız
I'm staring at the horizon, it's useless.
Omuzlara yük biner, anlarım
Burdens fall on shoulders, I understand.
Ben giriyorum tuzak olan her yola daim
I always walk into every path that is a trap.
Zor, bak yanarım
It's hard, look, I'll burn.
Yanarım, yerin altına girmeyi
I'll burn, I couldn't manage to go underground.
Başaramadım
I couldn't do it.
Yanarım, of
I'll burn, oh,
Geceler gibi halim
My state is like the nights.
Yok, ben zararım
No, I'm the damage.
Batarım çıkarım
I'll sink, I'll rise.
Yine bir sana ulaşamadım
I couldn't reach you again.
Yanarım, of
I'll burn, oh,
Aptal gibi halim
My state is like a fool's.
Alışamadım
I couldn't get used to it.
Giden öle sustuysa yandı kalanlar artık
If the one who left fell silent like that, the rest are burned now.
Görsem ne fayda
What good would it be if I saw you?
Konuşsam olmaz ziyan
If I spoke, it would be a waste.
Başaramadım
I couldn't manage it.
Seven her gün öldüyse bitti hikaye artık
If loving meant dying every day, then the story's over now.
Yok zaten insaf
There's no mercy left,
Sorulmaz halim falan
Don't ask about my state.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.