Decrat - Düşlerim Seni - перевод текста песни на русский

Düşlerim Seni - Decratперевод на русский




Düşlerim Seni
Мои сны о тебе
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.
Dünyalar senin olsun sanki mahsuru mu var
Пусть весь мир будет твоим, как будто есть какое-то препятствие,
Sensiz ömrüm çok boşmuş burada yangın çıkacak
Моя жизнь без тебя пуста, здесь начнется пожар,
Beklerim seni olsun gönlüm huzur bulacak
Я буду ждать тебя, пусть мое сердце обретет покой,
Kalbim çekip çıkacak heyecanım beni saracak
Мое сердце выскочит, волнение охватит меня.
Olmazsan olmaz canan
Без тебя не могу, возлюбленная,
Bu dünyada senden gayrı görmez gözüm
В этом мире мои глаза не видят никого, кроме тебя,
Bu nasıl yaşamak
Что это за жизнь,
Hiç sormazlar halim yaman
Никто не спрашивает, как я, мое состояние плачевно,
Sıkıntım büyük hey hat
Моя боль огромна, эй, ты.
Sil at geçmişini hep istediğimiz gibi olalım
Сотри прошлое, давай будем такими, какими мы всегда хотели быть,
Bu günah ikimizin tek işlediği
Этот грех совершили мы оба,
Özlemin sonu yok
Нет конца моей тоске.
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.
Dünyalar senin olsun sanki mahsuru mu var
Пусть весь мир будет твоим, как будто есть какое-то препятствие,
Sensiz ömrüm çok boşmuş burada yangın çıkacak
Моя жизнь без тебя пуста, здесь начнется пожар,
Beklerim seni olsun gönlüm huzur bulacak
Я буду ждать тебя, пусть мое сердце обретет покой,
Kalbim çekip çıkacak heyecanım beni saracak
Мое сердце выскочит, волнение охватит меня.
Olmazsan olmaz canan
Без тебя не могу, возлюбленная,
Bu dünyada senden gayrı görmez gözüm
В этом мире мои глаза не видят никого, кроме тебя,
Bu nasıl yaşamak
Что это за жизнь,
Hiç sormazlar halim yaman
Никто не спрашивает, как я, мое состояние плачевно,
Sıkıntım büyük hey hat
Моя боль огромна, эй, ты.
Sil at geçmişini hep istediğimiz gibi olalım
Сотри прошлое, давай будем такими, какими мы всегда хотели быть,
Bu günah ikimizin tek işlediği
Этот грех совершили мы оба,
Özlemin sonu yok
Нет конца моей тоске.
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.
Düşlerim seni yad ediyor deli yar
Мои сны о тебе, моя безумная любовь,
Hep aynı son aynı yol aynı rutin bak
Всегда один и тот же конец, один и тот же путь, одна и та же рутина, смотри.
İsterim bugün kal huzurum beni al
Я хочу, чтобы ты осталась сегодня, мой покой, забери меня,
Bu son olsun çok yorgun ruhumu tutup sar
Пусть это будет концом, обними мою усталую душу, обними.





Авторы: Oğuzhan Salihoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.