Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biter
cepte
para
çalışmazsak
o
da
zor
Деньги
в
кармане
закончатся,
если
не
будем
работать,
это
тоже
трудно
Plan
yapmam
aga
yaşantım
tek
ana
yol
Не
строю
планов,
братан,
моя
жизнь
— это
путь
одного
момента
Glok
belde
gezen
hısımlarla
gece
yol
Ночные
дороги
с
родственниками,
у
которых
глоки
на
поясе
Kayar
şeklin
keko
sanat
yapma
defol
hızın
yükselir
Твой
стиль
— отстой,
не
пытайся
заниматься
искусством,
вали
отсюда,
твоя
скорость
возрастет
Yavaşlarsak
hani
yetişmen
kolay
bir
anlık
olay
Если
мы
сбавим
темп,
поймать
тебя
будет
легко,
это
вопрос
одного
мгновения
Etiket
yüzler
madik
atma
bence
şuurunu
kitler
Фиктивные
лица,
не
строй
из
себя
крутого,
а
то
лишишься
рассудка
Deli
çok
bizden
ceza
evleri
tahliye
bekler
Среди
нас
много
сумасшедших,
тюрьмы
переполнены,
ждут
освобождения
Hadi
koş
cidden
hedef
neyse
ne
pes
etmek
niye
Давай,
беги,
если
цель
есть,
то
зачем
сдаваться
Siyah
mercedes
siyah
gözler
hep
ayak
gazda
ful
Черный
мерседес,
черные
глаза,
всегда
на
полном
газу
Red
line
hızımızı
ölçemez
radar
adiyos
babam
Красная
линия,
радар
не
может
измерить
нашу
скорость,
прощай,
отец
Fast
life
yaşamıyor
sözde
Gangstalar
harbi
kolpalar
Быстрая
жизнь,
так
называемые
гангстеры
не
живут
по-настоящему,
все
притворство
Iğhtan
yürüyor
bak
harbi
voltada
fazla
arkadaş
Смотри,
как
я
двигаюсь
на
движке,
слишком
много
друзей
под
напряжением
Düşme
tongaya
hürriyet
yanar
gökyüzün
küçülür
dört
duvar
kadar
Не
попадайся
на
удочку,
свобода
горит,
небо
сужается
до
размеров
четырех
стен
Iğhtan
ciğerde
arabesk
teypte
azer
çalar
hep
На
движке,
в
сигаретах
арабеска,
в
магнитофоне
всегда
играет
азербайджанская
музыка
Bakışlar
yorgun
sanki
ceset
haz
etmem
gevşeklerden
pek
Взгляд
усталый,
словно
у
мертвеца,
я
не
выношу
слабаков
Sessiz
adımlar
üst
üste
solgun
nefesler
ensende
Бесшумные
шаги
друг
за
другом,
увядшие
вздохи
на
твоей
шее
Saygıyı
bekleme
piçlerde
hakkını
yedirtme
düşsen
de
Не
жди
уважения
от
подонков,
не
давай
им
себя
использовать,
даже
если
упадешь
Iğhtan
ciğerde
arabesk
teypte
azer
çalar
hep
На
движке,
в
сигаретах
арабеска,
в
магнитофоне
всегда
играет
азербайджанская
музыка
Bakışlar
yorgun
sanki
ceset
haz
etmem
gevşeklerden
pek
Взгляд
усталый,
словно
у
мертвеца,
я
не
выношу
слабаков
Sessiz
adımlar
üst
üste
solgun
nefesler
ensende
Бесшумные
шаги
друг
за
другом,
увядшие
вздохи
на
твоей
шее
Saygıyı
bekleme
piçlerde
hakkını
yedirtme
düşsen
de
Не
жди
уважения
от
подонков,
не
давай
им
себя
использовать,
даже
если
упадешь
Vurulduk
kaldık
yoldaş
Нас
подстрелили,
остались
на
дороге,
товарищ
Duruldum
sabrım
yok
bak
Я
успокоился,
но
терпения
нет,
смотри
Hızlı
mahallede
işler
В
быстром
районе
дела
Bizde
kalmadı
vicdan
У
нас
не
осталось
совести
Adalet
size
gerçek
bize
terso
mapus
er
geç
Правосудие
для
вас
реально,
для
нас
наоборот,
тюрьма
рано
или
поздно
Minimal
trip
kocaman
dert
kolda
façam
allahım
affet
Минимальный
трип,
огромная
боль,
на
плече
обман,
Боже,
прости
Ghettomda
infaz
isyan
ey
В
моем
гетто
казнь,
восстание,
эй
Neşat
baba
çaldır
ful
dolu
teyp
Включи
Нешата
Бабу
на
полную
катушку
Kiralık
fluence
aksiyon
hep
Арендованный
Флюенс,
постоянно
в
движении
Er
geç
birileri
sivrilecek
Рано
или
поздно
кто-то
выделится
Bu
lanet
biter
elbet
Это
проклятие
когда-нибудь
закончится
Bize
terso
mapus
er
geç
Для
нас
наоборот,
тюрьма
рано
или
поздно
Bir
anlık
öfkem
alır
dört
duvardan
Мой
мимолётный
гнев
вытащит
меня
из
четырёх
стен
Kombine
bilet
Комбинированный
билет
Iğhtan
ciğerde
arabesk
teypte
azer
çalar
hep
На
движке,
в
сигаретах
арабеска,
в
магнитофоне
всегда
играет
азербайджанская
музыка
Bakışlar
yorgun
sanki
ceset
haz
etmem
gevşeklerden
pek
Взгляд
усталый,
словно
у
мертвеца,
я
не
выношу
слабаков
Sessiz
adımlar
üst
üste
solgun
nefesler
ensende
Бесшумные
шаги
друг
за
другом,
увядшие
вздохи
на
твоей
шее
Saygıyı
bekleme
piçlerde
hakkını
yedirtme
düşsen
de
Не
жди
уважения
от
подонков,
не
давай
им
себя
использовать,
даже
если
упадешь
Iğhtan
ciğerde
arabesk
teypte
azer
çalar
hep
На
движке,
в
сигаретах
арабеска,
в
магнитофоне
всегда
играет
азербайджанская
музыка
Bakışlar
yorgun
sanki
ceset
haz
etmem
gevşeklerden
pek
Взгляд
усталый,
словно
у
мертвеца,
я
не
выношу
слабаков
Sessiz
adımlar
üst
üste
solgun
nefesler
ensende
Бесшумные
шаги
друг
за
другом,
увядшие
вздохи
на
твоей
шее
Saygıyı
bekleme
piçlerde
hakkını
yedirtme
düşsen
de
Не
жди
уважения
от
подонков,
не
давай
им
себя
использовать,
даже
если
упадешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Salihoğlu
Альбом
K.S.A.S
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.