Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
lanet
üzerimde
yalan
tüm
güvenin
de
Dieser
Fluch
liegt
auf
mir,
all
dein
Vertrauen
ist
auch
eine
Lüge
Bozuldu
düzenim
hep
sulh
araman
boşa
Meine
Ordnung
ist
zerstört,
suche
nicht
immer
nach
Frieden,
es
ist
vergebens
Saadet
dileğim
tek
huzurum
yıkık
bir
ev
Mein
einziger
Wunsch
nach
Glück,
meine
einzige
Ruhe
ist
ein
zerstörtes
Haus
Oynama
tetikle
genç
soğuk
ranzalar
yanar
Spiel
nicht
mit
dem
Abzug,
mein
Schatz,
kalte
Pritschen
brennen
Veda
et
güvenine
yalan
tüm
düzenine
Verabschiede
dich
von
deinem
Vertrauen,
all
deine
Ordnung
ist
eine
Lüge
Boğuldum
ellerinde
dost
arman
boşa
Ich
bin
in
deinen
Händen
ertrunken,
mein
Schatz,
suche
nicht
nach
Freunden,
es
ist
vergebens
Saadet
dileğim
tek
umudum
yıkık
bir
ev
Mein
einziger
Wunsch
nach
Glück,
meine
einzige
Hoffnung
ist
ein
zerstörtes
Haus
Zorlama
olmuyorsa
pek
gençliğin
yanar
Erzwinge
es
nicht,
wenn
es
nicht
geht,
verbrennt
deine
Jugend,
mein
Schatz
Duyulsun
acı
gerçekler
Die
schmerzhaften
Wahrheiten
sollen
gehört
werden
Sokak
silah
çete
ters
hep
ters
Straße,
Waffen,
Gangs,
immer
Ärger
Pata
küte
gelir
en
dipden
Es
kommt
mit
voller
Wucht
von
ganz
unten
Garip
garip
sistem
mert
ister
Seltsames
System
will,
dass
man
aufrichtig
ist
Istanbul
yolum
sokaklar
evim
Istanbul,
mein
Weg,
die
Straßen
mein
Zuhause
Gurbet
el
de
çalış
helal
yol
bilip
In
der
Fremde
arbeiten,
den
ehrlichen
Weg
kennen
Ararsan
bizi
trip
full
trip
Wenn
du
uns
suchst,
Trip,
voller
Trip
Bırakmaz
yakamı
pis
işler
benim
Schmutzige
Geschäfte
lassen
mich
nicht
los,
mein
Schatz
Dört
duvar
arasına
peydah
Zwischen
vier
Wänden
gefangen
Ger
göğsünü
gez
hodri
meydan
Reck
die
Brust,
zeig
dich,
lauf,
wohin
du
willst
Bozulur
façan
kirli
yollar
Deine
Fassade
bröckelt,
schmutzige
Wege
Sokak
güzel
ama
götrüsü
ofside
Die
Straße
ist
schön,
aber
ihr
Hintern
ist
im
Abseits
Kara
kafa
gang
kesik
bu
kollar
Black
Head
Gang,
diese
Arme
sind
zerschnitten
Silivri
metris
edirne
de
dostlar
Freunde
in
Silivri,
Metris,
Edirne
Tükendik
babam
tükendik
allah
Wir
sind
am
Ende,
Vater,
wir
sind
am
Ende,
Gott
Kıyamet
kopar
yakında
valla
Das
Jüngste
Gericht
wird
bald
kommen,
ehrlich
Sonu
yok
baba
yarın
gelmez
bozulur
ayarım
Es
gibt
kein
Ende,
Vater,
das
Morgen
kommt
nicht,
meine
Stimmung
ist
ruiniert
Geri
dönmüyor
ahım
yalan
oldu
yıllarım
yandım
Mein
Seufzen
kehrt
nicht
zurück,
meine
Jahre
wurden
zur
Lüge,
ich
bin
verbrannt
Gönül
ister
kalsın
baş
ucumdaki
remine
dalsın
gözler
Mein
Herz
wünscht
sich,
dass
sie
an
meiner
Seite
bleibt,
dass
meine
Augen
in
Remine
versinken
Beni
alsın
uykum
yere
batsın
özlem
Mein
Schlaf
soll
mich
holen,
soll
in
den
Boden
versinken,
Sehnsucht
Bu
lanet
üzerimde
yalan
tüm
güvenin
de
Dieser
Fluch
liegt
auf
mir,
all
dein
Vertrauen
ist
auch
eine
Lüge
Bozuldu
düzenim
hep
sulh
araman
boşa
Meine
Ordnung
ist
zerstört,
suche
nicht
immer
nach
Frieden,
es
ist
vergebens
Saadet
dileğim
tek
huzurum
yıkık
bir
ev
Mein
einziger
Wunsch
nach
Glück,
meine
einzige
Ruhe
ist
ein
zerstörtes
Haus
Oynama
tetikle
genç
soğuk
ranzalar
yanar
Spiel
nicht
mit
dem
Abzug,
mein
Schatz,
kalte
Pritschen
brennen
Veda
et
güvenine
yalan
tüm
düzenine
Verabschiede
dich
von
deinem
Vertrauen,
all
deine
Ordnung
ist
eine
Lüge
Boğuldum
ellerinde
dost
arman
boşa
Ich
bin
in
deinen
Händen
ertrunken,
mein
Schatz,
suche
nicht
nach
Freunden,
es
ist
vergebens
Saadet
dileğim
tek
umudum
yıkık
bir
ev
Mein
einziger
Wunsch
nach
Glück,
meine
einzige
Hoffnung
ist
ein
zerstörtes
Haus
Zorlama
olmuyorsa
pek
gençliğin
yanar
Erzwinge
es
nicht,
wenn
es
nicht
geht,
verbrennt
deine
Jugend,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Salihoğlu
Альбом
Lanet
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.