Sustalı (feat. Velet) -
Decrat
,
Velet
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sustalı (feat. Velet)
Klappmesser (feat. Velet)
Umut
bize
uğramaz
ustam
Die
Hoffnung
besucht
uns
nicht,
mein
Meister,
Elimdeki
sustalı
durmaz
Das
Klappmesser
in
meiner
Hand
ruht
nicht,
Ne
gam
ne
de
çile
bizi
yormaz
Weder
Kummer
noch
Leid
ermüden
uns,
Uyandım
yüzüm
gözüm
bitik
hiç
olamadım
etik
Ich
bin
aufgewacht,
mein
Gesicht
ist
fertig,
ich
konnte
nie
ethisch
sein,
Bir
yol
bulursan
haber
et
tüm
birikimi
yedik
Wenn
du
einen
Weg
findest,
sag
Bescheid,
wir
haben
alle
Ersparnisse
aufgebraucht,
Cepte
kene
dolaşırken
benim
Während
Zecken
in
meiner
Tasche
herumlaufen,
Nasıl
olacak
aga
evim
işim
ya
da
eşim
Wie
soll
das
werden,
mein
Zuhause,
meine
Arbeit
oder
meine
Frau,
mein
Lieber?
Doldur
doldur
bardak
gene
boş
Füll
auf,
füll
auf,
das
Glas
ist
wieder
leer,
Babam
ömür
tüketti
biz
adam
olak
diye
dost
Mein
Vater
hat
sein
Leben
verbraucht,
damit
wir
anständige
Menschen
werden,
mein
Freund,
Şimdi
ağırlığım
yerinde
ve
yükselişte
oğul
Jetzt
ist
mein
Gewicht
in
Ordnung
und
ich
steige
auf,
mein
Sohn,
Cebim
dolar
diye
belki
tutmuşuz
bir
yol
Vielleicht
füllt
sich
meine
Tasche,
wir
haben
einen
Weg
eingeschlagen.
Talip
abii
yeksin
harbi
Talip
Abi,
du
bist
einzigartig,
wirklich,
Karanlıklar
aydınlığa
dönüşmeli
şafak
söker
ani
Die
Dunkelheit
muss
sich
in
Licht
verwandeln,
die
Morgendämmerung
bricht
plötzlich
an,
Trip
talabani
bu
tip
keko
daim
Trip
Talabani,
dieser
Typ
ist
immer
ein
Macho,
Umutlarım
birikip
taşıyor
yere
yani
Meine
Hoffnungen
sammeln
sich
und
fallen
zu
Boden.
Çocuk
gibi
sevin
ya
da
tepin
Freu
dich
wie
ein
Kind
oder
stampf
mit
den
Füßen,
Bak
içindeyiz
işin
ufuk
çizgisi
yeşil
Schau,
wir
sind
mitten
im
Geschehen,
die
Horizontlinie
ist
grün,
Bekliyorken
mutluluğu
kesin
diye
Während
wir
auf
das
Glück
warteten,
als
wäre
es
sicher,
Talan
yedi
sol
yanımız
yaralandı
bizim
Wurde
unsere
linke
Seite
geplündert,
wir
wurden
verletzt.
Tuzum
kuru
sanma
sakın
ha
Glaub
nicht,
dass
ich
es
leicht
habe,
Zaman
değişkenlik
gösteriyor
her
bir
adama
Die
Zeit
ändert
sich
für
jeden
Menschen,
Dürüst
ol
çalış
ye
sakın
düşme
kucağa
Sei
ehrlich,
arbeite,
iss
und
falle
ja
nicht
in
ihre
Arme,
Sabır
çek
şükür
et
yakıp
bir
sigara
daha
Übe
Geduld,
sei
dankbar
und
zünde
dir
noch
eine
Zigarette
an.
Umut
bize
uğramaz
ustam
Die
Hoffnung
besucht
uns
nicht,
mein
Meister,
Elimdeki
sustalı
durmaz
Das
Klappmesser
in
meiner
Hand
ruht
nicht,
Ne
gam
ne
de
çile
bizi
yormaz
Weder
Kummer
noch
Leid
ermüden
uns,
Eğilmedim
yanlışa
asla
Ich
habe
mich
dem
Falschen
nie
gebeugt.
Umut
bize
uğramaz
ustam
Die
Hoffnung
besucht
uns
nicht,
mein
Meister,
Cebimdeki
sustalı
durmaz
Das
Klappmesser
in
meiner
Tasche
ruht
nicht,
Ne
gam
ne
de
çile
bizi
yormaz
Weder
Kummer
noch
Leid
ermüden
uns,
Eğilmem
yanlışa
asla
Ich
werde
mich
dem
Falschen
niemals
beugen.
Deco
baba
topu
bana
at
da
bir
şut
çekeyim
ona
Deco,
mein
Vater,
wirf
mir
den
Ball
zu,
damit
ich
ihn
schießen
kann,
Kaba
saba
bir
kafa
bizim
takım
hazır
bu
maça
Ein
grober
Kopf,
unser
Team
ist
bereit
für
dieses
Spiel,
Şaka
maka
yumruğum
döner
taşa
Spaß
beiseite,
meine
Faust
verwandelt
sich
in
Stein,
Kaşa
gelir
gözüm
kara
evimi
ara
Meine
Augenbraue
wird
getroffen,
mein
Auge
ist
schwarz,
ruf
mich
zu
Hause
an.
Yüreği
silikon
ruha
aseton
dök
çatlasın
pislikler
Gieß
Aceton
auf
die
silikonierte
Seele,
lass
den
Schmutz
platzen,
Bir
kutu
boya
daya
suratın
Bir
iki
aya
götüme
de
benzer
Eine
Dose
Farbe
auf
dein
Gesicht,
in
ein,
zwei
Monaten
sieht
es
meinem
Hintern
ähnlich,
Pull
up
the
fire
ima
burn
this
place
Pull
up
the
fire,
I'ma
burn
this
place,
Gelene
kucak
gideni
ise
bilmeyiz
Die
kommen,
umarmen
wir,
die
gehen,
kennen
wir
nicht,
Seni
pas
pas
sen
kız
ben
as
Du
bist
ein
Pass,
du
bist
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
Ass,
Şak
şak
tutana
da
velet
el
uzatmaz
Klatsch
klatsch,
Velet
reicht
dem,
der
es
hält,
nicht
die
Hand.
Siktiri
boktan
kalitene
siktiri
boktan
dostlar
Scheiß
auf
deine
beschissene
Qualität,
scheiß
auf
deine
beschissenen
Freunde,
Siktiri
boktan
sesini
neden
hep
kısasım
var
Scheiß
auf
deine
beschissene
Stimme,
warum
will
ich
sie
immer
leiser
machen,
Velet
sıkı
fıkı
değil
kendini
kandır
ibine
Velet
ist
nicht
eng
befreundet,
täusch
dich
nicht,
du
Schwuchtel,
Senin
kuyuna
girmem
başkasının
ipi
ile
Ich
werde
nicht
in
deinen
Brunnen
gehen,
mit
dem
Seil
eines
anderen.
Kimlere
döndü
bu
devran
yüzleri
astık
buldu
bir
kervan
Zu
wem
hat
sich
dieses
Schicksal
gewendet,
wir
haben
die
Gesichter
hängen
lassen,
sie
haben
einen
Weg
gefunden,
Zilleri
çaldık
zırhı
kuşandık
yürü
deko
baba
geri
bir
heyecen
Wir
haben
die
Glocken
geläutet,
die
Rüstung
angelegt,
lauf,
Deko
mein
Vater,
eine
neue
Aufregung.
Umut
bize
uğramaz
ustam
Die
Hoffnung
besucht
uns
nicht,
mein
Meister,
Elimdeki
sustalı
durmaz
Das
Klappmesser
in
meiner
Hand
ruht
nicht,
Ne
gam
ne
de
çile
bizi
yormaz
Weder
Kummer
noch
Leid
ermüden
uns,
Eğilmedim
yanlışa
asla
Ich
habe
mich
dem
Falschen
nie
gebeugt.
Umut
bize
uğramaz
ustam
Die
Hoffnung
besucht
uns
nicht,
mein
Meister,
Cebimdeki
sustalı
durmaz
Das
Klappmesser
in
meiner
Tasche
ruht
nicht,
Ne
gam
ne
de
çile
bizi
yormaz
Weder
Kummer
noch
Leid
ermüden
uns,
Eğilmem
yanlışa
asla
Ich
werde
mich
dem
Falschen
niemals
beugen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Salihoğlu, Talip Goren
Альбом
K.S.A.S
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.