Decrat - Ölüme Davet - перевод текста песни на немецкий

Ölüme Davet - Decratперевод на немецкий




Ölüme Davet
Einladung zum Tod
Var ölüme bile davet
Es gibt sogar eine Einladung zum Tod
Çekiyor gönül hasret
Mein Herz sehnt sich danach
Gecenin sonu kasvet
Das Ende der Nacht ist düster
Büyük istanbul küçücük kümes gibi
Das große Istanbul ist wie ein winziger Käfig
Var ölüme bile davet
Es gibt sogar eine Einladung zum Tod
Çekiyor gönül hasret
Mein Herz sehnt sich danach
Gecenin sonu kasvet
Das Ende der Nacht ist düster
Büyük istanbul küçücük kümes gibi
Das große Istanbul ist wie ein winziger Käfig
Ya bozuldu rahatım
Meine Ruhe ist dahin
Helal para kovalarken kan çıkarttı hasmım
Während ich ehrlichem Geld nachjagte, hat mein Feind mich bluten lassen
Sokakta kırılmadık kol kalmadı caydım
Auf der Straße blieb kein Arm ungebrochen, ich bin entmutigt
Memleketin karanlığını kesmek bize farzmış
Es scheint unsere Pflicht zu sein, die Dunkelheit des Landes zu durchbrechen
İstanbul'da fay hatlarım attı
In Istanbul haben meine Verwerfungslinien nachgegeben
Mil çekmişim gözlerime ben karışmam artık
Ich habe meine Augen geblendet, ich mische mich nicht mehr ein
Ekmeğinde insanlarız hep dedikçe
Wir sagten immer, wir sind Menschen, die ihr Brot verdienen
Battı bize kahpelerin namluları siz düşünün artık
Doch die Läufe der Verräter haben uns versenkt, denkt jetzt darüber nach
Fiziki takipler sivil nüanslar
Physische Verfolgungen, zivile Nuancen
Kumar ya da gayri meşru kolay para patlar
Glücksspiel oder illegales leichtes Geld explodiert
Kaybolan bedenlerden kim sorumlu başkan
Wer ist verantwortlich für die verschwundenen Körper, Herr Präsident?
Yıldız olur kayar bütün umutlarım baştan
Meine Hoffnungen werden zu Sternschnuppen und verglühen von Anfang an
Kaçıncı feryat kaçıncı isyan
Der wievielte Schrei, der wievielte Aufstand
Şu koca dünya güldürmedi bizi içten asla
Diese riesige Welt hat uns niemals von Herzen lachen lassen
Dizlerim kırılsa da düştüğüm bu yolda
Auch wenn meine Knie brechen auf diesem Weg, den ich gefallen bin
Şereftir ayakta ölmek bizim sokakta
Es ist eine Ehre, aufrecht auf unserer Straße zu sterben
Var ölüme bile davet
Es gibt sogar eine Einladung zum Tod
Çekiyor gönül hasret
Mein Herz sehnt sich danach
Gecenin sonu kasvet
Das Ende der Nacht ist düster
Büyük istanbul küçücük kümes gibi
Das große Istanbul ist wie ein winziger Käfig
Var ölüme bile davet
Es gibt sogar eine Einladung zum Tod
Çekiyor gönül hasret
Mein Herz sehnt sich danach
Gecenin sonu kasvet
Das Ende der Nacht ist düster
Büyük istanbul küçücük kümes gibi
Das große Istanbul ist wie ein winziger Käfig
Var ölüme bile davet
Es gibt sogar eine Einladung zum Tod
Çekiyor gönül hasret
Mein Herz sehnt sich danach
Gecenin sonu kasvet
Das Ende der Nacht ist düster
Büyük istanbul küçücük kümes gibi
Das große Istanbul ist wie ein winziger Käfig





Авторы: Oğuzhan Salihoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.