Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take It Anymore (Remix)
Kann es nicht mehr ertragen (Remix)
Yeah,
ayy,
yeah
Yeah,
ayy,
yeah
Uh,
ha!
Aha-ha
Uh,
ha!
Aha-ha
Make
it
go,
"plat,
plat!"
Lass
es
"plat,
plat!"
machen
Uh,
all
this
pain,
can't
take
it,
yeah,
happiness,
can't
fake
it,
yeah
(Ayy)
Uh,
all
diesen
Schmerz,
kann
es
nicht
ertragen,
yeah,
Glück,
kann
es
nicht
vortäuschen,
yeah
(Ayy)
Demons
creaking
at
my
door,
what
am
I
even
living
for?
(Uh,
uh,
uh)
Dämonen
knarren
an
meiner
Tür,
wofür
lebe
ich
überhaupt?
(Uh,
uh,
uh)
Uh,
feel
like
I'm
laying
on
a
bed
of
nails
(Uh),
my
life
just
went
off
the
rails
Uh,
fühle
mich,
als
läge
ich
auf
einem
Nagelbett
(Uh),
mein
Leben
ist
gerade
entgleist
Hear
the
demons
whispering
in
my
ear
Höre
die
Dämonen
in
meinem
Ohr
flüstern
Saying,
"we
can
take
you
to
hell,
just
don't
fear"
(Grr)
Sie
sagen,
"wir
können
dich
in
die
Hölle
bringen,
hab
einfach
keine
Angst"
(Grr)
Fear
is
all
I
feel
when
you
come
near
Angst
ist
alles,
was
ich
fühle,
wenn
du
in
meine
Nähe
kommst
Wooden
just
like
Ghost
Rider,
uh,
I'm
just
an
outsider
(Ayy)
Hölzern,
genau
wie
Ghost
Rider,
uh,
ich
bin
nur
ein
Außenseiter
(Ayy)
The
devil
comes
to
raid
(Yeah)
my
mind,
that's
why
I'm
afraid
Der
Teufel
kommt,
um
meinen
Verstand
zu
überfallen
(Yeah),
deshalb
habe
ich
Angst
Stop
(Grr)
and
go
(Bow!),
take
it
slow
(Make
it
go,
"grrah!")
Stopp
(Grr)
und
geh
(Bow!),
mach
langsam
(Lass
es
"grrah!"
machen)
Why
am
I
like
this?
I
do
not
know
(Uh,
uh,
uh)
Warum
bin
ich
so?
Ich
weiß
es
nicht
(Uh,
uh,
uh)
But
I
just
got
to
deal
with
it
Aber
ich
muss
einfach
damit
klarkommen
That's
it,
don't
know,
but
I'm
a
misfit,
uh
huh
(Hey,
hey,
hey,
hey,
what?)
Das
ist
es,
weiß
nicht,
aber
ich
bin
ein
Außenseiter,
uh
huh
(Hey,
hey,
hey,
hey,
was?)
Stick
to
my
brains,
yeah,
just
make
it
blow,
uh
(Okay,
okay)
Bleib
an
meinem
Gehirn,
yeah,
lass
es
einfach
explodieren,
uh
(Okay,
okay)
All
the
pain,
yeah,
yeah,
just
make
it
go
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
All
der
Schmerz,
yeah,
yeah,
lass
ihn
einfach
verschwinden
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Away
forever
'cause
I
really
don't
wanna
see
again
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
Uh,
uh)
Für
immer
weg,
denn
ich
will
es
wirklich
nicht
wiedersehen
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
Uh,
uh)
Shotgun
to
my
head,
make
it
go
(Grr,
bow!)
Schrotflinte
an
meinen
Kopf,
lass
es
krachen
(Grr,
bow!)
When
you're
here,
all
this
pain
is
taken
(Taken)
Wenn
du
hier
bist,
wird
all
dieser
Schmerz
genommen
(Genommen)
Yeah,
but
me:
sacrificed
and
forsaken
(Forsaken)
Yeah,
aber
ich:
geopfert
und
verlassen
(Verlassen)
All
the
happiness,
can't
fake
it
anymore
(What?)
All
das
Glück,
kann
es
nicht
mehr
vortäuschen
(Was?)
And
all
the
pain,
can't
take
it
anymore!
(Huh,
huh,
huh,
grr,
bow!
Anymore!
Anymore!)
Und
all
den
Schmerz,
kann
es
nicht
mehr
ertragen!
(Huh,
huh,
huh,
grr,
bow!
Nicht
mehr!
Nicht
mehr!)
All
the
fake
friends,
can't
take
it
anymore
(Ayy)
All
die
falschen
Freunde,
kann
es
nicht
mehr
ertragen
(Ayy)
When
your
brain's
on
the
curb,
all
you
see
is
the
gore
(Uh,
uh,
uh)
Wenn
dein
Gehirn
am
Bordstein
liegt,
siehst
du
nur
das
Blut
(Uh,
uh,
uh)
When
you
come
near,
I
feel
like
you're
gonna
gun
down
(Uh)
Wenn
du
in
meine
Nähe
kommst,
fühle
ich
mich,
als
würdest
du
mich
niederschießen
(Uh)
And
when
I
come
around,
I
feel
like
I
am
unknown
(Uh,
uh,
uh)
Und
wenn
ich
auftauche,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
unbekannt
(Uh,
uh,
uh)
Take
it
down,
take
it
down
'til
you
consider
suicide!
(Grr)
Bring
es
runter,
bring
es
runter,
bis
du
Selbstmord
in
Betracht
ziehst!
(Grr)
Witnessing
a
murder
is
a
horrible
sight!
Einen
Mord
mitzuerleben
ist
ein
schrecklicher
Anblick!
I
won't
put
down
the
fuckin'
gun,
I
might
consider
homicide!
(Ayy)
Ich
werde
die
verdammte
Waffe
nicht
weglegen,
ich
könnte
Mord
in
Betracht
ziehen!
(Ayy)
And
I'm
thinking
about
it
(Yeah),
every
day
and
every
night!
Und
ich
denke
darüber
nach
(Yeah),
jeden
Tag
und
jede
Nacht!
Stop
(Grr)
the
gas
(Bow!),
take
it
fast
(Make
it
go,
"grrah!")
Stopp
(Grr)
das
Gas
(Bow!),
mach
schnell
(Lass
es
"grrah!"
machen)
And
bitch,
I
knew
this
love
wouldn't
last
(Uh,
uh,
uh)
Und
Schlampe,
ich
wusste,
dass
diese
Liebe
nicht
halten
würde
(Uh,
uh,
uh)
You
fucked
up
my
heart,
took
it
apart
Du
hast
mein
Herz
kaputt
gemacht,
es
auseinandergenommen
I'ma
shoot
the
fuckin'
bullets,
while
you're
just
throwing
darts
(Hey,
hey,
hey,
hey,
what?)
Ich
werde
die
verdammten
Kugeln
abfeuern,
während
du
nur
Pfeile
wirfst
(Hey,
hey,
hey,
hey,
was?)
Bitch,
can't
you
listen?
Can't
you
fucking
hear?
(Okay,
okay)
Schlampe,
kannst
du
nicht
zuhören?
Kannst
du
verdammt
nochmal
nicht
hören?
(Okay,
okay)
Yes,
I
know
you
can,
'cause
I'm
saying
it
loud
and
clear
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Ja,
ich
weiß,
dass
du
es
kannst,
denn
ich
sage
es
laut
und
deutlich
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Grr,
bow!
Shoot
you
with
the
stick
I
just
might,
though
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
Uh,
uh)
Grr,
bow!
Ich
könnte
dich
aber
vielleicht
mit
dem
Stock
erschießen
(Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
Uh,
uh)
And
bitch,
I
know
for
a
fact
you're
a
psycho
(Grr,
bow!)
Und
Schlampe,
ich
weiß
genau,
dass
du
eine
Psychopathin
bist
(Grr,
bow!)
When
you're
here,
all
this
pain
is
taken
(Taken)
Wenn
du
hier
bist,
wird
all
dieser
Schmerz
genommen
(Genommen)
Yeah,
but
me:
sacrificed
and
forsaken
(Forsaken)
Yeah,
aber
ich:
geopfert
und
verlassen
(Verlassen)
All
the
happiness,
can't
fake
it
anymore
(What?)
All
das
Glück,
kann
es
nicht
mehr
vortäuschen
(Was?)
And
all
the
pain,
can't
take
it
anymore!
(Huh,
huh,
huh,
grr,
bow!)
Und
all
den
Schmerz,
kann
es
nicht
mehr
ertragen!
(Huh,
huh,
huh,
grr,
bow!)
Anymore!
Anymore!
Nicht
mehr!
Nicht
mehr!
Anymore!
Anymore!
Nicht
mehr!
Nicht
mehr!
Anymore!
Anymore!
Nicht
mehr!
Nicht
mehr!
Anymore!
Anymore!
Nicht
mehr!
Nicht
mehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.