Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
promise
they
won't
break
their
promise,
yeah
Sie
versprechen,
ihr
Versprechen
nicht
zu
brechen,
ja
But
I
know
you
won't
put
your
life
on
it
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dein
Leben
nicht
darauf
verwetten
Locked
up,
feel
like
a
convict
Eingesperrt,
fühle
mich
wie
ein
Sträfling
Yeah,
and
me?
I'm
just
going
through
a
conflict
Ja,
und
ich?
Ich
mache
gerade
einen
Konflikt
durch
Yeah,
and
this
battle
is
chronic
Ja,
und
dieser
Kampf
ist
chronisch
There
are
two
sides,
but
which
one
is
the
strongest?
Es
gibt
zwei
Seiten,
aber
welche
ist
die
stärkste?
A
problem
with
no
solution,
so
what
is
the
product?
Ein
Problem
ohne
Lösung,
also
was
ist
das
Ergebnis?
What
will
you
do
in
life?
Okay,
what
is
your
profit?
Was
wirst
du
im
Leben
machen?
Okay,
was
ist
dein
Gewinn?
Ignore
the
temptations,
just
start
resistin'
Ignoriere
die
Versuchungen,
fang
einfach
an
zu
widerstehen
Why
go
with
the
bad
when
you
can
make
a
good
decision?
Warum
das
Schlechte
wählen,
wenn
du
eine
gute
Entscheidung
treffen
kannst?
Life
is
a
ride,
so
get
strapped
to
the
saddle
Das
Leben
ist
eine
Fahrt,
also
schnall
dich
fest
I
know
it
seems
like
a
never-ending
battle
Ich
weiß,
es
scheint
wie
ein
endloser
Kampf
So
just
listen
to
the
right,
yeah
Also
hör
einfach
auf
das
Richtige,
ja
Come
on,
just
listen
to
me,
every
day
and
every
night
Komm
schon,
hör
mir
einfach
zu,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
It
seems
like
an
everlasting
fight,
I
know
Es
scheint
wie
ein
immerwährender
Kampf,
ich
weiß
You
think
you're
blind
and
you
think
you're
losing
your
sight
Du
denkst,
du
bist
blind
und
du
denkst,
du
verlierst
dein
Augenlicht
But
just
listen,
just
take
your
time
Aber
hör
einfach
zu,
nimm
dir
Zeit
You
need
to
chill
and
vibe,
take
your
moment
to
rhyme
Du
musst
chillen
und
viben,
nimm
dir
einen
Moment
zum
Reimen
And
yes,
you
make
mistakes,
trust
me,
that's
fine
Und
ja,
du
machst
Fehler,
glaub
mir,
das
ist
in
Ordnung
But
let
me
ask
you,
are
you
right
in
your
mind?
Aber
lass
mich
dich
fragen,
bist
du
bei
klarem
Verstand?
Oh,
wait,
that's
me,
I'm
at
least
one
half
Oh,
warte,
das
bin
ich,
zumindest
zur
Hälfte
Just
reach
for
me,
you
know
I'm
the
light
you
can
grab
Greif
einfach
nach
mir,
du
weißt,
ich
bin
das
Licht,
das
du
ergreifen
kannst
I
can
heal
your
wound
when
you're
shot
and
when
you're
stabbed
Ich
kann
deine
Wunde
heilen,
wenn
du
angeschossen
und
wenn
du
erstochen
wirst
If
you
think
I
haven't
made
an
impact,
well,
I
already
have
Wenn
du
denkst,
ich
hätte
keine
Wirkung
gehabt,
nun,
das
habe
ich
bereits
And
when
the
evil
twin
tempts
you,
just
tell
him,
"no"
Und
wenn
der
böse
Zwilling
dich
versucht,
sag
ihm
einfach
"Nein"
He
wants
to
control
you,
he
just
wants
to
give
you
a
show
Er
will
dich
kontrollieren,
er
will
dir
nur
eine
Show
bieten
It
will
forever
haunt
you,
you
won't
even
know
Es
wird
dich
für
immer
verfolgen,
du
wirst
es
nicht
einmal
merken
I
can
take
you
up
high,
but
he
will
bring
you
down
low
Ich
kann
dich
hochbringen,
aber
er
wird
dich
runterziehen
Yeah,
you've
made
a
couple
of
mistakes,
so?
Ja,
du
hast
ein
paar
Fehler
gemacht,
na
und?
Just
learn
from
them,
I
know
you
can
do
it,
bro
Lerne
einfach
daraus,
ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen,
meine
Liebe
But
if
you
go
with
the
darkness,
you'll
see
yourself
sell
your
soul
Aber
wenn
du
mit
der
Dunkelheit
gehst,
wirst
du
sehen,
wie
du
deine
Seele
verkaufst
But
if
you
stay
with
me,
you
will
notice
that
your
wisdom
has
grown
Aber
wenn
du
bei
mir
bleibst,
wirst
du
merken,
dass
deine
Weisheit
gewachsen
ist
Maybe
you're
not
aware
of
the
situation
Vielleicht
bist
du
dir
der
Situation
nicht
bewusst
Maybe
you
don't
think
it's
real,
like
it's
all
a
simulation
Vielleicht
denkst
du,
es
ist
nicht
real,
als
wäre
alles
eine
Simulation
So
us
two,
we're
fighting
for
your
mind
Also
wir
zwei,
wir
kämpfen
um
deinen
Verstand
I
hope
you
know
what
side
to
pick,
just
make
up
your
mind
Ich
hoffe,
du
weißt,
welche
Seite
du
wählen
sollst,
entscheide
dich
einfach
I
know
you've
already
considered
suicide
Ich
weiß,
du
hast
bereits
an
Selbstmord
gedacht
Get
rid
of
the
gun,
before
you
consider
homicide
Schaff
die
Waffe
weg,
bevor
du
einen
Mord
in
Betracht
ziehst
Just
sit
tight,
you
know
life
is
a
ride
Bleib
einfach
ruhig,
du
weißt,
das
Leben
ist
eine
Fahrt
Just
go
by
my
rules,
you
just
need
to
abide
Befolge
einfach
meine
Regeln,
du
musst
dich
nur
daran
halten
They
promise
they
won't
break
their
promise,
yeah
Sie
versprechen,
ihr
Versprechen
nicht
zu
brechen,
ja
But
I
know
you
won't
put
your
life
on
it
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dein
Leben
nicht
darauf
verwetten
Locked
up,
feel
like
a
convict
Eingesperrt,
fühle
mich
wie
ein
Sträfling
Yeah,
and
me?
I'm
just
going
through
a
conflict
Ja,
und
ich?
Ich
mache
gerade
einen
Konflikt
durch
Yeah,
and
this
battle
is
chronic
Ja,
und
dieser
Kampf
ist
chronisch
There
are
two
sides,
but
which
one
is
the
strongest?
Es
gibt
zwei
Seiten,
aber
welche
ist
die
stärkste?
A
problem
with
no
solution,
so
what
is
the
product?
Ein
Problem
ohne
Lösung,
also
was
ist
das
Ergebnis?
What
will
you
do
in
life?
Okay,
what
is
your
profit?
Was
wirst
du
im
Leben
machen?
Okay,
was
ist
dein
Gewinn?
They
promise
they
won't
break
their
promise,
yeah
Sie
versprechen,
ihr
Versprechen
nicht
zu
brechen,
ja
But
I
know
you
won't
put
your
life
on
it
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dein
Leben
nicht
darauf
verwetten
Locked
up,
feel
like
a
convict
Eingesperrt,
fühle
mich
wie
ein
Sträfling
Yeah,
and
me?
I'm
just
going
through
a
conflict
Ja,
und
ich?
Ich
mache
gerade
einen
Konflikt
durch
Yeah,
and
this
battle
is
chronic
Ja,
und
dieser
Kampf
ist
chronisch
There
are
two
sides,
but
which
one
is
the
strongest?
Es
gibt
zwei
Seiten,
aber
welche
ist
die
stärkste?
A
problem
with
no
solution,
so
what
is
the
product?
Ein
Problem
ohne
Lösung,
also
was
ist
das
Ergebnis?
What
will
you
do
in
life?
Okay,
what
is
your
profit?
Was
wirst
du
im
Leben
machen?
Okay,
was
ist
dein
Gewinn?
Oh,
come
on!
Just
forget
what
the
other
guy
said
Oh,
komm
schon!
Vergiss
einfach,
was
der
andere
Typ
gesagt
hat
Yeah,
there's
this
battle
going
on,
every
night
in
bed
Ja,
dieser
Kampf
tobt
jede
Nacht
im
Bett
Even
every
day,
and
before
you
know
it,
you'll
be
dead!
Sogar
jeden
Tag,
und
ehe
du
dich
versiehst,
bist
du
tot!
Expose
your
eyes
to
the
gore,
just
watch
the
blood
shed,
huh
Setz
deine
Augen
dem
Blutbad
aus,
sieh
einfach
zu,
wie
das
Blut
fließt,
huh
What's
coming
up?
You
gonna
write
your
suicide
note?
Was
kommt
als
Nächstes?
Wirst
du
deinen
Abschiedsbrief
schreiben?
Or
a
homicide
note?
Like
Death
Note?
I
think
you
already
know
Oder
einen
Mordbrief?
Wie
Death
Note?
Ich
denke,
du
weißt
es
bereits
Commit
all
these
sins
for
me,
just
do
it,
bro
Begeh
all
diese
Sünden
für
mich,
tu
es
einfach,
Süße
Yeah,
everybody
thinks
you're
a
failure,
let
me
take
you
down
lower
Ja,
jeder
denkt,
du
bist
ein
Versager,
lass
mich
dich
noch
tiefer
ziehen
Everybody
wanna
be
the
teacher,
act
like
they're
full
of
wisdom
Jeder
will
der
Lehrer
sein,
tut
so,
als
wäre
er
voller
Weisheit
Everybody
wanna
be
the
preacher,
but
just
go
in
my
position
Jeder
will
der
Prediger
sein,
aber
geh
einfach
in
meine
Position
Yeah,
you
think
I
wanna
help
you,
but
really,
I
just
hate
you
Ja,
du
denkst,
ich
will
dir
helfen,
aber
in
Wirklichkeit
hasse
ich
dich
nur
And
the
temptations
of
the
world
will
just
phase
you
Und
die
Versuchungen
der
Welt
werden
dich
einfach
überwältigen
I'm
all
in
your
brains,
you
won't
face
me
but
I'll
face
you
Ich
bin
ganz
in
deinem
Gehirn,
du
wirst
mir
nicht
gegenübertreten,
aber
ich
werde
dir
gegenübertreten
Now
your
innocence
is
gone!
In
the
blood
I
will
bathe
you
Jetzt
ist
deine
Unschuld
dahin!
Im
Blut
werde
ich
dich
baden
The
brain
is
dead,
the
brain
is
hurt
Das
Gehirn
ist
tot,
das
Gehirn
ist
verletzt
End
it
right
now,
before
somebody
else
does,
put
your
brains
on
the
curb
Beende
es
jetzt,
bevor
es
jemand
anderes
tut,
leg
dein
Gehirn
auf
den
Bürgersteig
All
that
preachy
talk
from
him,
trust
me,
it's
absurd
All
das
belehrende
Gerede
von
ihm,
glaub
mir,
es
ist
absurd
Hide
your
identity,
just
don't
blow
your
cover
Verbirg
deine
Identität,
lass
dich
nur
nicht
erwischen
You're
almost
dead
and
your
soul
will
start
to
hover
Du
bist
fast
tot
und
deine
Seele
wird
anfangen
zu
schweben
They
won't
even
bury
your
body,
not
even
six
feet
under
Sie
werden
nicht
einmal
deinen
Körper
begraben,
nicht
einmal
sechs
Fuß
unter
der
Erde
"Uh,
make
the
right
decision,
make
the
right
choice"
"Äh,
triff
die
richtige
Entscheidung,
triff
die
richtige
Wahl"
That's
all
he
says,
but
when
are
you
gonna
start
your
damn
voice?
Das
ist
alles,
was
er
sagt,
aber
wann
wirst
du
endlich
deine
verdammte
Stimme
erheben?
All
you
do
is
listen,
and
then
you
just
take
it
Alles,
was
du
tust,
ist
zuzuhören,
und
dann
nimmst
du
es
einfach
hin
Don't
let
them
know
you're
not
happy,
please
just
fake
it
Lass
sie
nicht
wissen,
dass
du
nicht
glücklich
bist,
bitte
täusch
es
einfach
vor
Sacrificed,
dead
body,
forsaken
Geopfert,
toter
Körper,
verlassen
Soul
up
in
the
air,
flier
than
a
raven
Seele
in
der
Luft,
fliegt
höher
als
ein
Rabe
The
battle's
almost
over,
the
battle's
almost
done
Der
Kampf
ist
fast
vorbei,
der
Kampf
ist
fast
beendet
Don't
do
all
this
preachy
stuff,
just
try
and
have
some
fun
Mach
nicht
all
dieses
belehrende
Zeug,
versuch
einfach,
etwas
Spaß
zu
haben
But
buddy,
everywhere
you
go,
please
carry
a
gun
Aber
mein
Schatz,
wo
immer
du
hingehst,
trag
bitte
eine
Waffe
bei
dir
Shoot
some
shots
everywhere,
then
go
and
just
run
Schieß
ein
paar
Schüsse
ab,
und
dann
lauf
einfach
weg
And
if
you're
feeling
down,
then
smoke
some
drugs
Und
wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
dann
nimm
ein
paar
Drogen
Nah,
fool,
I'm
just
playin',
but
really,
go
and
smoke
a
blunt
Nein,
Dummkopf,
ich
mache
nur
Spaß,
aber
im
Ernst,
geh
und
rauch
einen
Blunt
They
promise
they
won't
break
their
promise,
yeah
Sie
versprechen,
ihr
Versprechen
nicht
zu
brechen,
ja
But
I
know
you
won't
put
your
life
on
it
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dein
Leben
nicht
darauf
verwetten
Locked
up,
feel
like
a
convict
Eingesperrt,
fühle
mich
wie
ein
Sträfling
Yeah,
and
me?
I'm
just
going
through
a
conflict
Ja,
und
ich?
Ich
mache
gerade
einen
Konflikt
durch
Yeah,
and
this
battle
is
chronic
Ja,
und
dieser
Kampf
ist
chronisch
There
are
two
sides,
but
which
one
is
the
strongest?
Es
gibt
zwei
Seiten,
aber
welche
ist
die
stärkste?
A
problem
with
no
solution,
so
what
is
the
product?
Ein
Problem
ohne
Lösung,
also
was
ist
das
Ergebnis?
What
will
you
do
in
life?
Okay,
what
is
your
profit?
Was
wirst
du
im
Leben
machen?
Okay,
was
ist
dein
Gewinn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.