Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendo
made
it
Pendo
hat's
gemacht
Every
time
you
show
your
face
around
me,
I
can't
stand
you
Jedes
Mal,
wenn
du
dein
Gesicht
in
meiner
Nähe
zeigst,
kann
ich
dich
nicht
ausstehen
And
I
know
you
and
all
your
sneaky
plans
Und
ich
kenne
dich
und
all
deine
hinterhältigen
Pläne
I
know
you
think
that
this
situation
is
all
a
game,
but
homie
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
diese
Situation
nur
ein
Spiel
ist,
aber
Kumpel
I
know
you'd
sell
your
soul
just
for
some
fame
Ich
weiß,
du
würdest
deine
Seele
für
etwas
Ruhm
verkaufen
Uh,
any
little
prick
that
come
up
to
me
with
a
challenge
Uh,
jeder
kleine
Wicht,
der
mit
einer
Herausforderung
zu
mir
kommt
Is
for
sure
in
for
some
balance
Wird
sicherlich
sein
Gleichgewicht
finden
Came
from
the
endzone,
bringing
Enzo
Kam
von
der
Endzone,
brachte
Enzo
And
I'm
with
Grim
R
on
a
beat
made
by
Pendo
Und
ich
bin
mit
Grim
R
auf
einem
Beat
von
Pendo
But
you
think
you
know
this,
you
haven't
faced
difficulty
Aber
du
denkst,
du
weißt
das,
du
hast
keine
Schwierigkeiten
erlebt
I'm
getting
vibes
that
you're
antagonistically
Ich
bekomme
Vibes,
dass
du
antagonistisch
bist
Bringing
negativity,
but
unconditionally
Bringst
Negativität,
aber
bedingungslos
I'll
set
you
free,
legitimately
Ich
werde
dich
befreien,
legitimerweise
What
if
every
day
I'm
just
waiting
for
a
person
to
tell
me
they
appreciate
me
or
Was,
wenn
ich
jeden
Tag
nur
darauf
warte,
dass
mir
jemand
sagt,
dass
er
mich
schätzt
oder
Maybe
I
can
feel
some
kind
of
importance,
but
am
I
your
keeper?
Vielleicht
kann
ich
eine
Art
Wichtigkeit
fühlen,
aber
bin
ich
dein
Hüter?
They
gonna
scan
me,
like
a
strap
from
a
beeper
Sie
werden
mich
scannen,
wie
einen
Riemen
von
einem
Piepser
Grim
R,
DedDreamer,
Ded
R,
Ded
Reapers
Grim
R,
DedDreamer,
Ded
R,
Ded
Reapers
When
I
tell
you
people
this,
but
you
don't
wanna
wait
Wenn
ich
euch
das
sage,
aber
ihr
wollt
nicht
warten
Damn,
please
just
be
patient!
Do
it
for
my
sake
Verdammt,
sei
bitte
geduldig!
Tu
es
für
mich
They
tell
me,
"come
here,"
well,
I'm
comin'
just
to
raid
Sie
sagen
mir,
"komm
her",
nun,
ich
komme,
um
zu
plündern
You
know
what's
your
purpose?
Okay,
then
what
is
your
fate?
Du
weißt,
was
dein
Zweck
ist?
Okay,
was
ist
dann
dein
Schicksal?
Ayy,
I
know
what
you're
talkin
about,
so
comin'
in
packin
a
shout,
yo
Ayy,
ich
weiß,
wovon
du
redest,
also
komm
ich
rein
und
packe
einen
Shout,
yo
I
strugglin,
jugglin
doupt,
bro,
I'm
bodyin,
fuckin'
account,
ho
Ich
kämpfe,
jongliere
mit
Zweifeln,
Bro,
ich
verkörpere,
verdammter
Account,
ho
Bring
back
old
tears,
years
gonna
do
it,
man
Bring
alte
Tränen
zurück,
Jahre
werden
es
tun,
Mann
I
got
the
double
body,
hubble
probably
saw
the
man
Ich
habe
den
doppelten
Körper,
Hubble
hat
den
Mann
wahrscheinlich
gesehen
So
sick
of
you
givin
me
crap,
so
sick
of
me
holdin'
my
hands
Ich
habe
es
so
satt,
dass
du
mir
Mist
gibst,
so
satt,
dass
ich
meine
Hände
halte
So
sick,
you
makin'
a
laugh,
not
sick
of
me
makin'
my
plans
So
krank,
du
machst
dich
lächerlich,
nicht
krank
davon,
meine
Pläne
zu
machen
I
takin'
an
ultimate
path,
you
never
could
last,
I
makin'
a
stand
Ich
nehme
einen
ultimativen
Pfad,
du
könntest
niemals
bestehen,
ich
setze
ein
Zeichen
But
hating
a
part
of
my
life
has
givin'
a
vice
to
living
a
man
Aber
einen
Teil
meines
Lebens
zu
hassen,
hat
mir
eine
Schraubzwinge
gegeben,
um
einen
Mann
zu
leben
You
thought
the
dreamer's
dead,
but
check
your
facts;
I
live
a
new
Du
dachtest,
der
Träumer
ist
tot,
aber
überprüfe
deine
Fakten;
ich
lebe
einen
neuen
So
got
the
feelin'
I'ma
kill
'em
when
I
leave
the
tomb
Also
habe
ich
das
Gefühl,
ich
werde
sie
töten,
wenn
ich
das
Grab
verlasse
You
be
the
beta,
lacks
of
power
now,
cause
I'm
the
alpha
Du
bist
das
Beta,
hast
jetzt
keine
Macht,
denn
ich
bin
das
Alpha
And
I'ma
stomp
'em
down
when
get
the
chance
to
step
around
ya
Und
ich
werde
dich
niedertrampeln,
wenn
ich
die
Chance
bekomme,
dich
zu
umgehen,
Süße
I
live
for
killin',
in
the
building,
you're
approaching
doom
Ich
lebe
fürs
Töten,
im
Gebäude,
du
näherst
dich
dem
Untergang
So
pissed,
I
litter
bodies,
piss
your
body,
shit
is
soon
So
sauer,
ich
übersäe
Körper,
pisse
auf
deinen
Körper,
Scheiße
kommt
bald
'Cause
I'ma
reaper,
'least
a
freak
until
I
murder,
man
Denn
ich
bin
ein
Schnitter,
zumindest
ein
Freak,
bis
ich
morde,
Mann
But
who
would
know?
'Cause
never
tail
until
I
burning,
damn
Aber
wer
würde
es
wissen?
Denn
ich
verrate
nie
etwas,
bis
ich
brenne,
verdammt
When
I
tell
you
people
this,
but
you
don't
wanna
wait
Wenn
ich
euch
das
sage,
aber
ihr
wollt
nicht
warten
Damn,
please
just
be
patient!
Do
it
for
my
sake
Verdammt,
sei
bitte
geduldig!
Tu
es
für
mich
They
tell
me,
"come
here,"
well,
I'm
comin'
just
to
raid
Sie
sagen
mir,
"komm
her",
nun,
ich
komme,
um
zu
plündern
You
know
what's
your
purpose?
Okay,
then
what
is
your
fate?
(Pendo
made
it)
Du
weißt,
was
dein
Zweck
ist?
Okay,
was
ist
dann
dein
Schicksal?
(Pendo
hat's
gemacht)
Uh,
we're
comin'
at
you
from
the
underground
Uh,
wir
kommen
aus
dem
Untergrund
auf
dich
zu
Makin'
noise
like
the
trigger,
buddy,
put
you
in
a
mound
Machen
Lärm
wie
der
Abzug,
Kumpel,
legen
dich
in
einen
Hügel
When
I
pop
off
in
the
booth,
best
turn
up
your
fuckin'
sound
Wenn
ich
in
der
Kabine
loslege,
dreh
deinen
verdammten
Sound
auf
See,
my
words
are
a
weapon,
man,
I'm
strappin'
bars
for
rounds
Sieh,
meine
Worte
sind
eine
Waffe,
Mann,
ich
schnalle
Bars
für
Runden
Yeah,
if
you
fuck
things
up,
don't
ask
for
another
chance
Ja,
wenn
du
Mist
baust,
frag
nicht
nach
einer
weiteren
Chance,
Kleine
If
you
think
I
can
forgive
you,
well,
no,
bitch,
I
can't
Wenn
du
denkst,
ich
kann
dir
vergeben,
nun,
nein,
Schlampe,
kann
ich
nicht
I'll
keep
doing
this,
whether
I'm
poor
or
if
I'm
countin'
bands
Ich
werde
das
weiter
tun,
ob
ich
arm
bin
oder
ob
ich
Bands
zähle
You
better
sit
the
fuck
down,
don't
you
fuckin'
stand
Du
setzt
dich
besser
verdammt
nochmal
hin,
steh
nicht
auf,
du
Miststück
Yeah,
cold
on
the
rhyme,
like
I've
been
frozen
in
time,
I
blowin'
your
mind
Ja,
kalt
auf
dem
Reim,
als
wäre
ich
in
der
Zeit
eingefroren,
ich
haue
dich
um
But
never
a
dime,
so
I
got
pennies
to
climb,
I
makin'
it
mine
Aber
niemals
einen
Groschen,
also
habe
ich
Pennys
zu
erklimmen,
ich
mache
es
zu
meinem
The
legend
of
rhyme,
the
mythical
fable,
a
bar
is
divine,
I
think
you'll
find
Die
Legende
des
Reims,
die
mythische
Fabel,
eine
Bar
ist
göttlich,
ich
denke,
du
wirst
feststellen
That
all
my
goals
are
high
as
fuck,
like
I'm
a
NASA
guy
Dass
all
meine
Ziele
verdammt
hoch
sind,
als
wäre
ich
ein
NASA-Typ
Shoot
y'all
bitches,
headshot,
got
the
scope
like
a
red
dot
Erschieße
euch
Schlampen,
Kopfschuss,
habe
das
Zielfernrohr
wie
einen
roten
Punkt
Shootin'
these
keys
and
unlockin'
your
secret,
that
shit
won't
get
locked
Schieße
diese
Schlüssel
und
entsperre
dein
Geheimnis,
diese
Scheiße
wird
nicht
gesperrt
When
I
shoot,
I
bucket,
when
you
shoot,
you
only
hit
the
rim
Wenn
ich
schieße,
treffe
ich,
wenn
du
schießt,
triffst
du
nur
den
Ring
Killed
this
shit
with
Jason,
fuck
it,
DedDreamer
and
Grim
R
Habe
diese
Scheiße
mit
Jason
gekillt,
scheiß
drauf,
DedDreamer
und
Grim
R
Ded,
Ded,
Ded
Ded,
Ded,
Ded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.