Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hurt Me
Verletz Mich Nicht
Drop
this
beat
Drop
this
beat
So
we
both
just
pretending
like
we
don't
miss
each
other?
Tun
wir
beide
also
nur
so,
als
ob
wir
uns
nicht
vermissen?
So
we
both
just
acting
like
we
not
meant
for
each
other?
Tun
wir
beide
also
nur
so,
als
wären
wir
nicht
füreinander
bestimmt?
You
only
hit
me
up
when
the
sun
is
down
Du
meldest
dich
nur,
wenn
die
Sonne
untergeht
You
wouldn't
even
notice
if
I
wasn't
around
Du
würdest
es
nicht
mal
bemerken,
wenn
ich
nicht
da
wäre
Don't
hurt
me,
uh,
don't
hurt
me
Verletz
mich
nicht,
uh,
verletz
mich
nicht
I
told
you
before,
not
sure
you
ever
heard
me
Ich
hab's
dir
schon
mal
gesagt,
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
mich
je
gehört
hast
I'm
hurting,
uh,
I'm
hurting
Ich
leide,
uh,
ich
leide
I
just
beg
you
to
warn
me
'fore
you
desert
me
Ich
flehe
dich
nur
an,
mich
zu
warnen,
bevor
du
mich
verlässt
Is
there
a
me
and
you?
Is
there
a
me
in
you?
Gibt
es
ein
Ich
und
Du?
Gibt
es
ein
Ich
in
Dir?
These
bitches
only
want
me
for
my
dick,
I
put
this
D
in
you,
ha
Diese
Schlampen
wollen
mich
nur
wegen
meines
Schwanzes,
ich
steck
diesen
Schwanz
in
dich,
ha
I'm
in
love
with
you
are,
don't
stop
being
you
Ich
bin
verliebt
in
dich,
hör
nicht
auf,
du
zu
sein
Got
me
goin'
crazy,
don't
wanna
stop
seeing
you
Du
machst
mich
verrückt,
ich
will
nicht
aufhören,
dich
zu
sehen
Yeah,
yeah,
uh,
show
me
good
energy
Yeah,
yeah,
uh,
zeig
mir
gute
Energie
You
don't
love
me,
you
just
love
our
memories
Du
liebst
mich
nicht,
du
liebst
nur
unsere
Erinnerungen
My
second
option
is
something
you
could
never
be
Meine
zweite
Option
ist
etwas,
was
du
niemals
sein
könntest
I
just
want
your
love,
girl,
you
actin'
like
the
enemy
Ich
will
nur
deine
Liebe,
Mädchen,
du
benimmst
dich
wie
der
Feind
Ah,
ah,
tell
me
what
you
want
and
tell
me
what
you
need
Ah,
ah,
sag
mir,
was
du
willst,
und
sag
mir,
was
du
brauchst
Ah,
ah,
give
me
brain,
yeah,
do
that
shit
for
me
Ah,
ah,
gib
mir
Brain,
ja,
tu
das
für
mich
Ah,
ah,
used
to
tell
these
bitches,
"let
me
hit
for
free"
Ah,
ah,
früher
sagte
ich
zu
diesen
Schlampen,
"lasst
mich
umsonst
ran"
Ah,
ah,
then
I
found
you,
so
take
a
hint
for
me
Ah,
ah,
dann
fand
ich
dich,
also
versteh
den
Wink
für
mich
So
we
both
just
pretending
like
we
don't
miss
each
other?
Tun
wir
beide
also
nur
so,
als
ob
wir
uns
nicht
vermissen?
So
we
both
just
acting
like
we
not
meant
for
each
other?
Tun
wir
beide
also
nur
so,
als
wären
wir
nicht
füreinander
bestimmt?
You
only
hit
me
up
when
the
sun
is
down
Du
meldest
dich
nur,
wenn
die
Sonne
untergeht
You
wouldn't
even
notice
if
I
wasn't
around
Du
würdest
es
nicht
mal
bemerken,
wenn
ich
nicht
da
wäre
Don't
hurt
me,
uh,
don't
hurt
me
Verletz
mich
nicht,
uh,
verletz
mich
nicht
I
told
you
before,
not
sure
you
ever
heard
me
Ich
hab's
dir
schon
mal
gesagt,
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
mich
je
gehört
hast
I'm
hurting,
uh,
I'm
hurting
Ich
leide,
uh,
ich
leide
I
just
beg
you
to
warn
me
'fore
you
desert
me
Ich
flehe
dich
nur
an,
mich
zu
warnen,
bevor
du
mich
verlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.