Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
uh,
transition
Ayy,
uh,
Übergang
Hai-Hai-Hai-len!
Hai-Hai-Hai-len!
Uh,
me
and
the
gang
(Yeah),
we
always
up
on
the
run
(Yeah)
Uh,
ich
und
die
Gang
(Yeah),
wir
sind
immer
auf
Achse
(Yeah)
We
don't
do
it
for
you
(No),
we
just
do
it
for
fun
(Yeah)
Wir
tun
es
nicht
für
dich
(Nein),
wir
tun
es
nur
zum
Spaß
(Yeah)
Do
it
when
the
moon's
up
(Up),
and
when
it
lowers
the
sun
(Yeah)
Tun
es,
wenn
der
Mond
oben
ist
(Oben),
und
wenn
die
Sonne
untergeht
(Yeah)
Too
much
danger
in
the
streets,
carry
a
gun,
I'm
too
dumb,
ayy!
(Let's
go!)
Zu
viel
Gefahr
auf
den
Straßen,
trag
eine
Knarre,
ich
bin
zu
dumm,
ayy!
(Los
geht's!)
They
want
me
six
feet
under
the
ground,
they
got
me
grounded
Sie
wollen
mich
sechs
Fuß
unter
der
Erde,
sie
haben
mich
festgenagelt
You
asked
me,
"How
was
Michael
in
the
booth?
Do
you
know
how
he
sounded?"
(Yeah)
Du
hast
mich
gefragt:
"Wie
war
Michael
im
Studio?
Weißt
du,
wie
er
klang?"
(Yeah)
You
could
ask
DedDreamer,
except
he's
dumbfounded!
Du
könntest
DedDreamer
fragen,
aber
er
ist
sprachlos!
Ain't
nobody
in
the
room
wanna
hear
us
say
the
truth
(Yeah)
Keiner
im
Raum
will
hören,
wie
wir
die
Wahrheit
sagen
(Yeah)
Stop
asking
Hailen
how
I
sounded
in
the
booth,
B
(Yeah)
Hör
auf,
Hailen
zu
fragen,
wie
ich
im
Studio
klang,
B
(Yeah)
Why
do
you
keep
asking
Hailen
how
I
sounded?
Warum
fragst
du
Hailen
immer
wieder,
wie
ich
klang?
You
could
ask
me
except
I'm
dumbfounded!
(Yeah)
Du
könntest
mich
fragen,
aber
ich
bin
sprachlos!
(Yeah)
Pass
me
the
noose,
pass
me
the
juice,
don't
come
at
me
with
bad
news
Gib
mir
die
Schlinge,
gib
mir
den
Saft,
komm
mir
nicht
mit
schlechten
Nachrichten
Tryna
find
a
mystery,
like
we
in
Blue's
Clues,
uh
Versuche,
ein
Geheimnis
zu
finden,
als
wären
wir
bei
Blue's
Clues,
uh
See
a
new
bitch,
I
think
I
gotta
cop
Sehe
eine
neue
Schlampe,
ich
denke,
ich
muss
sie
klarmachen
This
a
bop,
don't
drop,
uh,
like
when
the
beat
drop
Das
ist
ein
Knaller,
nicht
aufhören,
uh,
wie
wenn
der
Beat
droppt
It's
like
Discord
when
them
bitches
put
on
Do
Not
Disturb
Es
ist
wie
bei
Discord,
wenn
die
Schlampen
"Nicht
stören"
einstellen
'Cause
bitch,
I
think
you
is
a
nuisance
Denn
Schlampe,
ich
denke,
du
bist
eine
Plage
Yeah,
I'm
dumbfounded,
'cause
bitch,
yeah,
you
know
Ja,
ich
bin
sprachlos,
denn
Schlampe,
ja,
du
weißt
When
I
get
on
a
track,
I
go
stupid
Wenn
ich
auf
einen
Track
komme,
werde
ich
dumm
Ain't
nobody
in
the
room
wanna
hear
us
say
the
truth
(Yeah)
Keiner
im
Raum
will
hören,
wie
wir
die
Wahrheit
sagen
(Yeah)
Stop
asking
Hailen
how
I
sounded
in
the
booth,
B
(Yeah)
Hör
auf,
Hailen
zu
fragen,
wie
ich
im
Studio
klang,
B
(Yeah)
Why
do
you
keep
asking
Hailen
how
I
sounded?
Warum
fragst
du
Hailen
immer
wieder,
wie
ich
klang?
You
could
ask
me
except
I'm
dumbfounded!
(Yeah)
Du
könntest
mich
fragen,
aber
ich
bin
sprachlos!
(Yeah)
I
put
that
on
the
cholo,
drop
you
cold
like
it
was
hail
and
leave
you
dead
Ich
schwöre
das
auf
den
Cholo,
lasse
dich
kalt
fallen
wie
Hagel
und
lasse
dich
tot
zurück
What
you
go
to
show
for
get
that
dough?,
no
bakery,
I'm
stacking
bread
Was
hast
du
vorzuzeigen,
um
an
die
Kohle
zu
kommen?,
keine
Bäckerei,
ich
staple
Brot
Every
punchline
hard
I
got
the
right
hook,
verses
get
the
left
Jede
Punchline
hart,
ich
habe
den
rechten
Haken,
Verse
bekommen
den
linken
No
one-on-one,
I
body
verses,
leave
these
tracks
in
hearses
Kein
Eins-gegen-Eins,
ich
erledige
Verse,
hinterlasse
diese
Tracks
in
Leichenwagen
Grab
the
strap,
not
snatchin'
purses,
put
you
clowns
up
in
the
circus
Schnapp
dir
die
Knarre,
klaue
keine
Handtaschen,
stecke
euch
Clowns
in
den
Zirkus
Who
you
tryna
jack,
son?
Give
him
nine
like
Curtis
Wen
willst
du
ausrauben,
Junge?
Gib
ihm
neun
wie
Curtis
You
won't
come
close
tryna
to
hurt
us,
plastic
surgery,
I'll
change
your
person
Du
wirst
nicht
nah
rankommen,
wenn
du
versuchst,
uns
zu
verletzen,
plastische
Chirurgie,
ich
werde
deine
Person
verändern
Yeah,
I'm
gon'
put
some
holes
up
in
his
surface
Ja,
ich
werde
ein
paar
Löcher
in
seine
Oberfläche
machen
Yeah,
huh,
okay,
okay!
Yeah,
huh,
okay,
okay!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Ain't
nobody
in
the
room
wanna
hear
us
say
the
truth
(Yeah)
Keiner
im
Raum
will
hören,
wie
wir
die
Wahrheit
sagen
(Yeah)
Stop
asking
Hailen
how
I
sounded
in
the
booth,
B
(Yeah)
Hör
auf,
Hailen
zu
fragen,
wie
ich
im
Studio
klang,
B
(Yeah)
Why
do
you
keep
asking
Hailen
how
I
sounded?
Warum
fragst
du
Hailen
immer
wieder,
wie
ich
klang?
You
could
ask
me
except
I'm
dumbfounded!
(Yeah)
Du
könntest
mich
fragen,
aber
ich
bin
sprachlos!
(Yeah)
Huh,
ayy,
I
be
robbin'
like
Tay
K,
pull
out
with
an
AK
Huh,
ayy,
ich
raube
wie
Tay
K,
fahre
mit
einer
AK
vor
Huh,
keep
your
bitch
at
bay,
uh,
'cause
I'ma
'bouta
stay,
huh,
huh
Huh,
halt
deine
Schlampe
fern,
uh,
denn
ich
werde
bleiben,
huh,
huh
I'm
tryna
get
that
brain
like
The
Walking
Dead,
huh
Ich
versuche,
dieses
Gehirn
zu
bekommen,
wie
bei
The
Walking
Dead,
huh
She
Mysterio
in
my
bed,
better
watch
out,
'cause
I
got
lead
Sie
ist
Mysterio
in
meinem
Bett,
pass
besser
auf,
denn
ich
habe
Blei
She
kinky,
'cause
she
my
pet,
huh
Sie
ist
pervers,
weil
sie
mein
Haustier
ist,
huh
Slice
and
dice
like
Gordon
Ramsay,
huh
Schneide
und
würfle
wie
Gordon
Ramsay,
huh
Swing
a
sword
like
I'm
Akame,
huh,
huh
Schwinge
ein
Schwert
wie
Akame,
huh,
huh
Girl,
I
know
that
you
don't
want
me
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
You
showed
me
that
I'm
better
off
dead,
ayy
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
tot
besser
dran
bin,
ayy
And
everyday
I
try
to
forget
(Ayy,
Ross,
sauce
it
up!)
Und
jeden
Tag
versuche
ich
zu
vergessen
(Ayy,
Ross,
mach
es
scharf!)
I
tried
to
put
all
this
shit
to
bed
Ich
habe
versucht,
diesen
ganzen
Scheiß
zu
beenden
By
telling
all
the
voices
in
my
head
that-
Indem
ich
all
den
Stimmen
in
meinem
Kopf
sage,
dass-
I
don't
really
give
shit,
I
don't
really
care
what
you
have
to
say
Ich
scheiße
drauf,
es
ist
mir
egal,
was
du
zu
sagen
hast
SOS
already
said
that,
but
we'll
say
it
again
every
day
SOS
hat
das
schon
gesagt,
aber
wir
werden
es
jeden
Tag
wiederholen
I'm
makin'
it
hail,
'cause
we're
making
the
ice
fall
from
the
ceiling
Ich
lasse
es
hageln,
denn
wir
lassen
das
Eis
von
der
Decke
fallen
NSAYN
like
Def
and
Cholo,
bitch,
how
you
feeling?
NSAYN
wie
Def
und
Cholo,
Schlampe,
wie
fühlst
du
dich?
When
I
get
a
little
motherfucker
tied
up,
and
I'ma
punch
you
from
the
right
to
the
left
Wenn
ich
einen
kleinen
Mistkerl
gefesselt
habe,
werde
ich
dich
von
rechts
nach
links
schlagen
Yeah,
it's
theft,
'cause
bitch,
you
know
that
we
the
best
Ja,
es
ist
Diebstahl,
denn
Schlampe,
du
weißt,
dass
wir
die
Besten
sind
I
ain't
talking
DJ
Khaled,
bitch
gotta
eat
some
salad,
bitch,
fuck
that
shit
Ich
rede
nicht
von
DJ
Khaled,
Schlampe
muss
etwas
Salat
essen,
Schlampe,
scheiß
drauf
Uh,
put
this
shit
to
rest
Uh,
bring
diesen
Scheiß
zur
Ruhe
Ain't
nobody
in
the
room
wanna
hear
us
say
the
truth
(Yeah)
Keiner
im
Raum
will
hören,
wie
wir
die
Wahrheit
sagen
(Yeah)
Stop
asking
Hailen
how
I
sounded
in
the
booth,
B
(Yeah)
Hör
auf,
Hailen
zu
fragen,
wie
ich
im
Studio
klang,
B
(Yeah)
Why
do
you
keep
asking
Hailen
how
I
sounded?
Warum
fragst
du
Hailen
immer
wieder,
wie
ich
klang?
You
could
ask
me
except
I'm
dumbfounded!
(Yeah)
Du
könntest
mich
fragen,
aber
ich
bin
sprachlos!
(Yeah)
And
that
was
the
day
I
learned
how
to
call
Und
das
war
der
Tag,
an
dem
ich
gelernt
habe,
wie
man
anruft
Anytime
that
life's
cradle's
got
me
stuck
by
the
wall
Immer
wenn
die
Wiege
des
Lebens
mich
an
der
Wand
festhält
To
conclude,
let
me
leave
you
with
some
wisdom:
remove
all
of
all
senses
of
scraps
as
my
vision
Zum
Schluss
lass
mich
dir
etwas
Weisheit
mitgeben:
Entferne
alle
Sinne
von
Fetzen
aus
meiner
Vision
You
don't
wanna
grow
to
play
the
role
of
the
victim
Du
willst
nicht
erwachsen
werden,
um
die
Rolle
des
Opfers
zu
spielen
The
more
games
you
witness,
the
better
you
perfect
the
system
Je
mehr
Spiele
du
erlebst,
desto
besser
perfektionierst
du
das
System
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zackary Broadhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.