Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Conflict)
Intro (Konflikt)
Feidorei.
You
know
there's
like-
um
Feidorei.
Du
weißt,
es
gibt
da
so...
ähm
And
I
was
in
this
position
and
you
know
sometimes
I
do
come
back
to
this
Und
ich
war
in
dieser
Situation,
und
weißt
du,
manchmal
komme
ich
darauf
zurück.
No,
not
everyday,
not
that
often,
but
sometimes
I
do:
in
tough
times
Nein,
nicht
jeden
Tag,
nicht
so
oft,
aber
manchmal
schon:
in
schwierigen
Zeiten.
So,
if
(Let's
ride!)
if
you
got
more
than
one
option,
you
know?
Also,
wenn
(Los
geht's!)
wenn
du
mehr
als
eine
Option
hast,
verstehst
du?
If
there's
a
part
of
you
telling-
y-
telling
you
that
um
Wenn
ein
Teil
von
dir
dir
sagt,
dass...
ähm
"You
know
you
can
make
this
bad
decision
"Du
weißt,
du
kannst
diese
schlechte
Entscheidung
treffen.
Um,
sure
it's
a
selfish
move,
but,
you'll
be
helping
yourself"
Klar,
es
ist
egoistisch,
aber
du
hilfst
dir
selbst."
Or
you
think
you
will,
where
will
you
end
up?
Oder
du
denkst,
du
tust
es,
wo
wirst
du
enden?
Depends
on
what
you
believe
in,
but
you'll
hurt
the
ones
that
care
about
you
Hängt
davon
ab,
woran
du
glaubst,
aber
du
wirst
die
verletzen,
die
sich
um
dich
sorgen.
And
the
ones
that
care
about
me
are
the
ones
I
care
about
Und
die,
die
sich
um
mich
sorgen,
sind
die,
um
die
ich
mich
sorge.
Or
I
can
make
a
different
decision
and
just
deal
with
my
problems,
you
know?
Oder
ich
kann
eine
andere
Entscheidung
treffen
und
mich
einfach
meinen
Problemen
stellen,
weißt
du?
And
not
hurt
anyone
except
myself
Und
niemanden
verletzen,
außer
mich
selbst.
"And
just
allow
the
people
that
hurt
me
before
to
keep
doing
it"
"Und
einfach
zulassen,
dass
die
Leute,
die
mich
vorher
verletzt
haben,
weitermachen."
So
if
that
keeps
happening,
where
is
that
gonna
drive
me
to?
Wenn
das
also
immer
wieder
passiert,
wo
wird
mich
das
hinführen?
Staying
with
the
good
decisions
can
take
you
to
the
bad
Bei
den
guten
Entscheidungen
zu
bleiben,
kann
dich
ins
Schlechte
führen.
But
staying
with
the
bad
keeps
you
there,
does
it
take
you
to
the
good?
Aber
bei
den
schlechten
zu
bleiben,
hält
dich
dort
fest,
führt
es
dich
zum
Guten?
Well,
I
don't
know
Nun,
ich
weiß
es
nicht.
But
maybe
I
could
just
tell
you
what's
going
on
Aber
vielleicht
könnte
ich
dir
einfach
erzählen,
was
los
ist.
And
tell
you
just
exactly
what
I've
been
through
Und
dir
genau
erzählen,
was
ich
durchgemacht
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.