Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you
needa
move
on
Mädel,
du
musst
weitermachen
Yeah,
you
know
I
keep
that
tool
on
me
Ja,
du
weißt,
ich
habe
immer
meine
Knarre
dabei
Shit,
the
crazy
thing
is
Scheiße,
das
Verrückte
ist
It
seems
like
when
you
see
me
doing
perfectly
fine
without
you
Es
scheint,
als
ob
du
mich
zurückwillst,
wenn
du
siehst,
dass
es
mir
ohne
dich
gut
geht
Then
you
want
me
back
now,
huh?
Shit,
that's
crazy
Dann
willst
du
mich
jetzt
zurück,
was?
Scheiße,
das
ist
verrückt
Well,
girl,
I
told
myself,
"I'll
move
on,"
and
that's
what
I
did
Nun,
Mädel,
ich
sagte
mir:
"Ich
werde
weitermachen",
und
das
habe
ich
getan
You
know
how
I
do
Du
weißt,
wie
ich
das
mache
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(I'm
dippin')
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ich
hau
ab)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Shawty
trippin')
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Die
Kleine
spinnt)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Pack
it
up)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Pack
es
ein)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(Yeah,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Woo,
woo,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Woo,
woo,
yeah!)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Diizii!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Diizii!)
Girl,
pack
it
up,
pack
it
up,
'less
that
ass
you
tryna
back
it
up
Mädel,
pack
es
ein,
pack
es
ein,
es
sei
denn,
du
willst
mit
dem
Arsch
wackeln
I'm
outta
this
ho,
now
I'ma
start
packin'
up,
you
know
you
is
wrong,
don't
start
actin'
up
Ich
bin
raus
aus
der
Nummer,
jetzt
packe
ich
zusammen,
du
weißt,
dass
du
falsch
liegst,
fang
nicht
an,
dich
aufzuführen
Don't
talk
back,
or
that
mouth,
I'ma
smack
it
shut,
too
many
bandz,
these
racks
I
be
Stackin'
up
Gib
keine
Widerworte,
sonst
schlage
ich
dir
den
Mund
zu,
zu
viele
Scheine,
die
Stapel,
die
ich
anhäufe
Bring
it
back,
throw
it
back,
girl,
yeah,
back
it
up,
could
rock
yo'
ex,
he
needa
stop
actin'
Tough
Bring
es
zurück,
wirf
es
zurück,
Mädel,
ja,
wackel
damit,
könnte
deinen
Ex
fertigmachen,
er
muss
aufhören,
sich
so
hart
zu
geben
We
met
in
December,
I
had
to
be
cold,
a
year
later,
down
bad
for
a
bitch,
and
I'm
sold
Wir
trafen
uns
im
Dezember,
ich
musste
kalt
sein,
ein
Jahr
später,
schlecht
dran
wegen
einer
Schlampe,
und
ich
bin
verkauft
I
got
played
when
I
played
you,
I
wish
I
was
told,
then
she
did
it
again,
man,
that
shit
Getting
old
Ich
wurde
verarscht,
als
ich
dich
verarscht
habe,
ich
wünschte,
man
hätte
es
mir
gesagt,
dann
hat
sie
es
wieder
getan,
Mann,
die
Scheiße
wird
alt
You
was
in
love
with
me,
drop
that
ass
low,
go
fuck
with
another,
go
become
a
ho
Du
warst
in
mich
verliebt,
lass
den
Arsch
runter,
fick
mit
einem
anderen,
werde
eine
Schlampe
Go
fuck
with
another,
another,
another,
another
and
do
it
some
more,
nah
Fick
mit
einem
anderen,
einem
anderen,
einem
anderen,
einem
anderen
und
mach
es
noch
ein
paar
Mal,
nein
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(I'm
dippin')
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ich
hau
ab)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Shawty
trippin')
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Die
Kleine
spinnt)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Pack
it
up)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Pack
es
ein)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(Yeah,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Woo,
woo,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Woo,
woo,
yeah!)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Diizii!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Diizii!)
Onto
the
next
bitch,
the
next
bitch,
what's
next,
bitch?
Auf
zur
nächsten
Schlampe,
die
nächste
Schlampe,
was
kommt
als
nächstes,
Schlampe?
I
ain't
Jah,
but
what
if
i
just
went
and
fucked
my
ex
bitch?
Give
neck,
bitch
Ich
bin
nicht
Jah,
aber
was,
wenn
ich
einfach
meine
Ex-Schlampe
ficken
würde?
Gib
mir
einen
Blowjob,
Schlampe
Give
sex,
bitch,
give
head,
bitch,
how
many
times
I
said,
"bitch?"
Gib
mir
Sex,
Schlampe,
gib
mir
Kopf,
Schlampe,
wie
oft
habe
ich
"Schlampe"
gesagt?
Stop
sayin',
"bitch,"
bitch,
okay,
my
fault,
but
you
don't
answer
my
calls
Hör
auf,
"Schlampe"
zu
sagen,
Schlampe,
okay,
mein
Fehler,
aber
du
gehst
nicht
an
meine
Anrufe
On
the
court,
I
might
ball,
nobody
fuckin'
with
Michael
Auf
dem
Platz
könnte
ich
spielen,
niemand
fickt
mit
Michael
I
been
going
crazy,
psycho,
have
'em
girls
go
around,
no
cycle
Ich
bin
verrückt
geworden,
Psycho,
lass
die
Mädchen
sich
drehen,
kein
Kreislauf
On
my
shoulder,
I'll
carry
the
rifle,
and
shootin'
it?
Well
I
might,
ho
Auf
meiner
Schulter
trage
ich
das
Gewehr,
und
schieße
damit?
Nun,
vielleicht,
Schlampe
I
might,
bro,
I
might,
though,
if
you
run
up,
I'll
fight,
ho,
nah
Ich
könnte,
Bruder,
ich
könnte
aber,
wenn
du
ankommst,
werde
ich
kämpfen,
Schlampe,
nein
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(I'm
dippin')
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ich
hau
ab)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Shawty
trippin')
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Die
Kleine
spinnt)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Pack
it
up)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Pack
es
ein)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
be
here,
time
for
me
to
go
away
(Yeah,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
nicht
hier
sein,
Zeit
für
mich
zu
gehen
(Ja,
ja!)
Maybe
I
don't
wanna
put
on
quite
a
fucking
show
today
(Woo,
woo,
yeah!)
Vielleicht
will
ich
heute
keine
verdammte
Show
abziehen
(Woo,
woo,
yeah!)
And
it's
time
to
pack
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Yeah,
yeah!)
Und
es
ist
Zeit
einzupacken,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Ja,
ja!)
And
it's
time
to
back
it
up,
so
I
can
just
get
a
move
on
(Diizii!)
Und
es
ist
Zeit,
es
zu
unterstützen,
damit
ich
einfach
weitermachen
kann
(Diizii!)
Onto
the
next
Auf
zur
nächsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.