Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Remedy
Du bist mein Heilmittel
Yeah,
feidorei
Yeah,
feidorei
You're
my
remedy
Du
bist
mein
Heilmittel
You're
my
remedy
Du
bist
mein
Heilmittel
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
You
know,
sometimes,
I
don't
even
know
the
problem
Weißt
du,
manchmal,
kenne
ich
nicht
mal
das
Problem
And
most
of
the
time,
I
don't
know
how
to
solve
'em
Und
meistens
weiß
ich
nicht,
wie
ich
sie
lösen
soll
And
I
guess
you
could
say
I'm
stuck
at
rock
bottom
Und
ich
schätze,
man
könnte
sagen,
ich
bin
ganz
unten
That's
why
soon
I'll
be
forgotten
Deshalb
werde
ich
bald
vergessen
sein
Yeah,
yeah,
who's
gonna
tell
me
what
to
say?
Yeah,
yeah,
wer
sagt
mir,
was
ich
sagen
soll?
Fighting
for
my
life
and
fighting
for
this,
every
day
Kämpfe
jeden
Tag
um
mein
Leben
und
kämpfe
darum
They
tell
me
to
not
say
a
word
every
time
I
try
to
talk
Sie
sagen
mir,
ich
soll
kein
Wort
sagen,
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
reden
They
tell
me
to
not
take
another
step
when
I
try
to
walk
Sie
sagen
mir,
ich
soll
keinen
weiteren
Schritt
machen,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Every
time
I
think
of
her,
I
feel
like
making
slits
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke,
möchte
ich
mich
ritzen
Every
time
I
mess
up,
I
feel
so
pissed
Jedes
Mal,
wenn
ich
Mist
baue,
bin
ich
so
sauer
Made
my
attempt,
but
of
course
I
missed
Habe
meinen
Versuch
gemacht,
aber
natürlich
habe
ich
verfehlt
I
can't
help
but
make
the
cuts
on
my
wrists
Ich
kann
nicht
anders,
als
mir
die
Handgelenke
aufzuschneiden
So
I
got
played,
feel
like
a
fool
Also
wurde
ich
verarscht,
fühle
mich
wie
ein
Narr
Every
day,
my
input's
overruled
Jeden
Tag
wird
meine
Meinung
übergangen
How
could
you
do
this?
So
cruel
Wie
konntest
du
das
tun?
So
grausam
New
shawty
fine,
she
like
a
jewel
Neue
Freundin
ist
hübsch,
sie
ist
wie
ein
Juwel
The
situation
is
nothing
shy
Die
Situation
ist
nicht
ohne
Of
something
that
could
'cause
one
of
us
to
die
Etwas,
das
dazu
führen
könnte,
dass
einer
von
uns
stirbt
Or
something
that
could
'cause
one
of
us
to
cry
Oder
etwas,
das
dazu
führen
könnte,
dass
einer
von
uns
weint
And
I
guess
I
just
think
that's
why
Und
ich
denke,
das
ist
der
Grund
I
wish
I
could
tell
you
all
the
problems
I
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
all
die
Probleme
erzählen,
mit
denen
ich
konfrontiert
bin
But
I
can't
anymore,
baby,
it's
too
late
Aber
ich
kann
nicht
mehr,
Baby,
es
ist
zu
spät
Last
girl,
just
now
got
me
replaced
Das
letzte
Mädchen
hat
mich
gerade
ersetzt
I
hope
there's
a
future
I
can
create
Ich
hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
die
ich
erschaffen
kann
Who
am
I?
What's
my
identity?
Wer
bin
ich?
Was
ist
meine
Identität?
All
this
pain
could
be
the
end
of
me
All
dieser
Schmerz
könnte
mein
Ende
sein
Now
I'm
face
to
face
with
the
enemy
Jetzt
stehe
ich
dem
Feind
gegenüber
And,
you,
well,
you're
my
remedy
Und,
du,
nun,
du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
You're
my
remedy,
you've
given
me
the
comfort
Du
bist
mein
Heilmittel,
du
hast
mir
den
Trost
gegeben
I
really
needed
now,
'cause
I
really
wanna
jump
for
Den
ich
jetzt
wirklich
brauche,
denn
ich
will
wirklich
springen
für
The
love
and
the
support
that
you
had
given
to
me
ever
since
Die
Liebe
und
die
Unterstützung,
die
du
mir
gegeben
hast,
seit
The
day
that
you
and
I
had
first
met,
we
ain't
ever
sinned
Dem
Tag,
an
dem
du
und
ich
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
wir
haben
nie
gesündigt
And
when
you
came
into
my
life,
you
had
shown
me
Und
als
du
in
mein
Leben
kamst,
hast
du
mir
gezeigt
The
easy
way
to
share
this
whole
connection,
you
had
known
me
Den
einfachen
Weg,
diese
ganze
Verbindung
zu
teilen,
du
kanntest
mich
For
longer
than
the
shorter
time
period,
it
never
sinks
Länger
als
die
kurze
Zeitspanne,
es
sinkt
nie
And
while
you're
doing
what
you
can
for
me,
I
never
minced
Und
während
du
tust,
was
du
für
mich
tun
kannst,
habe
ich
nie
etwas
vorgetäuscht.
So
believe
me
when
I'm
saying
that
it
never
stinks
Also
glaub
mir,
wenn
ich
sage,
dass
es
nie
stinkt
And
when
I'm
helping
you
as
well,
it
will
ever
bring
Und
wenn
ich
dir
auch
helfe,
wird
es
immer
bringen
Me
and
you
together
and
forever,
'cause
you
never
jinx
Mich
und
dich
zusammen
und
für
immer,
weil
du
nie
verfluchst
You're
always
telling
me
the
truth,
you're
a
clever
link
Du
sagst
mir
immer
die
Wahrheit,
du
bist
eine
kluge
Verbindung
And
that
is
just
the
way
I
like
it
'cause
I
love
you
so
Und
das
ist
genau
die
Art,
wie
ich
es
mag,
weil
ich
dich
so
liebe
I
know
you
feel
the
same
way,
and
just
so
you
know
Ich
weiß,
du
fühlst
genauso,
und
nur
damit
du
es
weißt
You're
my
remedy
to
everything
I'm
doing
wrong
Du
bist
mein
Heilmittel
für
alles,
was
ich
falsch
mache
And
that's
the
only
reason
why
I
said
it
on
this
song
Und
das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
es
in
diesem
Lied
gesagt
habe
You're
my
remedy,
you
giving
me
the
life
I
have
Du
bist
mein
Heilmittel,
du
gibst
mir
das
Leben,
das
ich
habe
You're
my
remedy,
you
giving
me
the
twilight
back
Du
bist
mein
Heilmittel,
du
gibst
mir
die
Dämmerung
zurück
You're
my
remedy,
you
giving
me
the
fight
I
have
Du
bist
mein
Heilmittel,
du
gibst
mir
den
Kampfgeist,
den
ich
habe
You're
my
remedy,
you
giving
me
the
light
I
grab
Du
bist
mein
Heilmittel,
du
gibst
mir
das
Licht,
das
ich
ergreife
I
wish
I
could
tell
you
all
the
problems
I
face
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
all
die
Probleme
erzählen,
mit
denen
ich
konfrontiert
bin
But
I
can't
anymore,
baby,
it's
too
late
Aber
ich
kann
nicht
mehr,
Baby,
es
ist
zu
spät
Last
girl,
just
now
got
me
replaced
Das
letzte
Mädchen
hat
mich
gerade
ersetzt
I
hope
there's
a
future
I
can
create
Ich
hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
die
ich
erschaffen
kann
Who
am
I?
What's
my
identity?
Wer
bin
ich?
Was
ist
meine
Identität?
All
this
pain
could
be
the
end
of
me
All
dieser
Schmerz
könnte
mein
Ende
sein
Now
I'm
face
to
face
with
the
enemy
Jetzt
stehe
ich
dem
Feind
gegenüber
And,
you,
well,
you're
my
remedy
Und
du,
nun,
du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
You're
my
remedy
(Duh
nuh,
duh
nuh
nuh
duh)
Du
bist
mein
Heilmittel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.