Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Vitality
Keine Lebenskraft
Wake
em'
up,
they
cannot
sleep
on
us,
no
(Uh)
Weck
sie
auf,
sie
können
nicht
auf
uns
schlafen,
nein
(Uh)
44
and
4,
we
going
fast,
keep
going
slow
(What?)
44
und
4,
wir
fahren
schnell,
fahr
weiter
langsam
(Was?)
Hella
stamina,
you
cannot
mess
with
us,
no
(Okay)
Verdammt
viel
Ausdauer,
du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
nein
(Okay)
Tell
em'
turn
it
up
and
guess
the
way
we
gone
go
(Yeah,
yeah)
Sag
ihnen,
sie
sollen
aufdrehen
und
raten,
wie
wir
abgehen
werden
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Hello!
Me
and
your
bitch
in
the
same
posse
Hallo!
Ich
und
deine
Schlampe
in
derselben
Posse
If
you
catch
a
dude
lackin',
well
that
is
not
me
Wenn
du
einen
Typen
beim
Chillen
erwischst,
bin
ich
das
nicht
You
was
home
alone
while
me
and
your
bitch
were
lip
locking
Du
warst
allein
zu
Haus,
während
ich
und
deine
Schlampe
rumgeknutscht
haben
If
one
day
I
see
the
top,
then
they
will
start
to
copy
Wenn
ich
eines
Tages
die
Spitze
sehe,
dann
werden
sie
anfangen
zu
kopieren
Ayy!
Play
a
sad
song
with
a
violin
and
a
fiddle
Ayy!
Spiel
ein
trauriges
Lied
mit
einer
Violine
und
einer
Fiedel
And
when
I
(Pop
off),
be
feeling
like
a
skittle
Und
wenn
ich
(abgehe),
fühl
ich
mich
wie
ein
Skittle
They
been
feelin'
on
me,
I
am
a
deity
Sie
haben
mich
angefasst,
ich
bin
eine
Gottheit
NSAYN
life
Def,
insane
like
ICP,
I'm
a
VIP
NSAYN
Leben
Def,
verrückt
wie
ICP,
ich
bin
ein
VIP
The
way
I
pull
up
Super
Saiyan
on
all
these
bitches
Wie
ich
als
Super
Saiyan
vor
all
diesen
Schlampen
auftauche
I
just
know
for
a
fact
it
really
got
them
itchin'
Ich
weiß
nur,
dass
es
sie
wirklich
juckt
Buggin'
and
glitchin',
takin'
off
all
your
britches
Verrückt
spielen
und
glitchen,
zieh
deine
Hosen
aus
I
know
you
snitchin',
bitch,
I
know
you
be
getting
stitches,
ayy!
Ich
weiß,
dass
du
petzt,
Schlampe,
ich
weiß,
du
kriegst
Stiche,
ayy!
Wake
em'
up,
they
cannot
sleep
on
us,
no
(Uh)
Weck
sie
auf,
sie
können
nicht
auf
uns
schlafen,
nein
(Uh)
44
and
4,
we
going
fast,
keep
going
slow
(What?)
44
und
4,
wir
fahren
schnell,
fahr
weiter
langsam
(Was?)
Hella
stamina,
you
cannot
mess
with
us,
no
(Okay)
Verdammt
viel
Ausdauer,
du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
nein
(Okay)
Tell
em'
turn
it
up
and
guess
the
way
we
gone
go
(Yeah,
yeah)
Sag
ihnen,
sie
sollen
aufdrehen
und
raten,
wie
wir
abgehen
werden
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Hello!
Bitch,
why
do
you
keep
making
my
phone
go,
"ring?"
Hallo!
Schlampe,
warum
lässt
du
mein
Telefon
ständig
klingeln?
Stop
calling
me,
I
don't
want
a
thing
Hör
auf,
mich
anzurufen,
ich
will
nichts
mehr
To
do
with
you
anymore,
uh
mit
dir
zu
tun
haben,
uh
This
bop
got
all
them
bitches
dropping
to
the
floor,
ayy!
Dieser
Bop
lässt
all
die
Schlampen
zu
Boden
fallen,
ayy!
Now
she
be
sayin'
and
sayin',
"Daddy,
don't
leave"
Jetzt
sagt
sie
immer
wieder:
"Daddy,
geh
nicht"
I
been
axin'
on
the
woods
like
I
am
Jonesy
Ich
hab
auf
das
Holz
eingehackt,
als
wäre
ich
Jonesy
Fuck
12,
just
be
runnin'
from
the
police
Scheiß
auf
die
Bullen,
renn
einfach
vor
der
Polizei
weg
"Cutthroat!
Cutthroat!"
Like
I
am
Stokeley
"Cutthroat!
Cutthroat!"
Als
wäre
ich
Stokeley
All
them
little
bitches
saying,
"please
don't
diss
me!"
All
die
kleinen
Schlampen
sagen:
"Bitte
diss
mich
nicht!"
Psycho
Michael
on
that
cycle
like
I
am
Misty
Psycho
Michael
auf
dem
Rad,
als
wäre
ich
Misty
Like
a
cyclone
spinning,
kill
this
shit
like
I
am
Bibby
Wie
ein
Zyklon
drehen,
kill
den
Scheiß,
als
wäre
ich
Bibby
Anaheim,
Anacrime,
the
clip
least
hold
a
fifty!
Anaheim,
Anacrime,
das
Magazin
hat
mindestens
fünfzig
Schuss!
Wake
em'
up,
they
cannot
sleep
on
us,
no
(Uh)
Weck
sie
auf,
sie
können
nicht
auf
uns
schlafen,
nein
(Uh)
44
and
4,
we
going
fast,
keep
going
slow
(What?)
44
und
4,
wir
fahren
schnell,
fahr
weiter
langsam
(Was?)
Hella
stamina,
you
cannot
mess
with
us,
no
(Okay)
Verdammt
viel
Ausdauer,
du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
nein
(Okay)
Tell
em'
turn
it
up
and
guess
the
way
we
gone
go
(Yeah,
yeah)
Sag
ihnen,
sie
sollen
aufdrehen
und
raten,
wie
wir
abgehen
werden
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
turn
it
up,
we
gone
turn
it
up,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
dreh
auf,
wir
werden
aufdrehen,
woah
(Yeah,
yeah)
Bitch,
turn
it
up,
fuck
the
furniture,
woah
(Yeah,
yeah)
Schlampe,
dreh
auf,
scheiß
auf
die
Möbel,
woah
(Yeah,
yeah)
Yeah,
homie,
turn
it
up,
for
real,
for
real
Yeah,
Homie,
dreh
auf,
wirklich,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pastrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.