DedDreamer feat. Vibe Tyson - Zero Vitality - перевод текста песни на немецкий

Zero Vitality - DedDreamer перевод на немецкий




Zero Vitality
Keine Lebenskraft
Feidorei
Feidorei
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wake em' up, they cannot sleep on us, no (Uh)
Weck sie auf, sie können nicht auf uns schlafen, nein (Uh)
44 and 4, we going fast, keep going slow (What?)
44 und 4, wir fahren schnell, fahr weiter langsam (Was?)
Hella stamina, you cannot mess with us, no (Okay)
Verdammt viel Ausdauer, du kannst dich nicht mit uns anlegen, nein (Okay)
Tell em' turn it up and guess the way we gone go (Yeah, yeah)
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen und raten, wie wir abgehen werden (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Hello! Me and your bitch in the same posse
Hallo! Ich und deine Schlampe in derselben Posse
If you catch a dude lackin', well that is not me
Wenn du einen Typen beim Chillen erwischst, bin ich das nicht
You was home alone while me and your bitch were lip locking
Du warst allein zu Haus, während ich und deine Schlampe rumgeknutscht haben
If one day I see the top, then they will start to copy
Wenn ich eines Tages die Spitze sehe, dann werden sie anfangen zu kopieren
Ayy! Play a sad song with a violin and a fiddle
Ayy! Spiel ein trauriges Lied mit einer Violine und einer Fiedel
And when I (Pop off), be feeling like a skittle
Und wenn ich (abgehe), fühl ich mich wie ein Skittle
They been feelin' on me, I am a deity
Sie haben mich angefasst, ich bin eine Gottheit
NSAYN life Def, insane like ICP, I'm a VIP
NSAYN Leben Def, verrückt wie ICP, ich bin ein VIP
The way I pull up Super Saiyan on all these bitches
Wie ich als Super Saiyan vor all diesen Schlampen auftauche
I just know for a fact it really got them itchin'
Ich weiß nur, dass es sie wirklich juckt
Buggin' and glitchin', takin' off all your britches
Verrückt spielen und glitchen, zieh deine Hosen aus
I know you snitchin', bitch, I know you be getting stitches, ayy!
Ich weiß, dass du petzt, Schlampe, ich weiß, du kriegst Stiche, ayy!
Wake em' up, they cannot sleep on us, no (Uh)
Weck sie auf, sie können nicht auf uns schlafen, nein (Uh)
44 and 4, we going fast, keep going slow (What?)
44 und 4, wir fahren schnell, fahr weiter langsam (Was?)
Hella stamina, you cannot mess with us, no (Okay)
Verdammt viel Ausdauer, du kannst dich nicht mit uns anlegen, nein (Okay)
Tell em' turn it up and guess the way we gone go (Yeah, yeah)
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen und raten, wie wir abgehen werden (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Hello! Bitch, why do you keep making my phone go, "ring?"
Hallo! Schlampe, warum lässt du mein Telefon ständig klingeln?
Stop calling me, I don't want a thing
Hör auf, mich anzurufen, ich will nichts mehr
To do with you anymore, uh
mit dir zu tun haben, uh
This bop got all them bitches dropping to the floor, ayy!
Dieser Bop lässt all die Schlampen zu Boden fallen, ayy!
Now she be sayin' and sayin', "Daddy, don't leave"
Jetzt sagt sie immer wieder: "Daddy, geh nicht"
I been axin' on the woods like I am Jonesy
Ich hab auf das Holz eingehackt, als wäre ich Jonesy
Fuck 12, just be runnin' from the police
Scheiß auf die Bullen, renn einfach vor der Polizei weg
"Cutthroat! Cutthroat!" Like I am Stokeley
"Cutthroat! Cutthroat!" Als wäre ich Stokeley
All them little bitches saying, "please don't diss me!"
All die kleinen Schlampen sagen: "Bitte diss mich nicht!"
Psycho Michael on that cycle like I am Misty
Psycho Michael auf dem Rad, als wäre ich Misty
Like a cyclone spinning, kill this shit like I am Bibby
Wie ein Zyklon drehen, kill den Scheiß, als wäre ich Bibby
Anaheim, Anacrime, the clip least hold a fifty!
Anaheim, Anacrime, das Magazin hat mindestens fünfzig Schuss!
Wake em' up, they cannot sleep on us, no (Uh)
Weck sie auf, sie können nicht auf uns schlafen, nein (Uh)
44 and 4, we going fast, keep going slow (What?)
44 und 4, wir fahren schnell, fahr weiter langsam (Was?)
Hella stamina, you cannot mess with us, no (Okay)
Verdammt viel Ausdauer, du kannst dich nicht mit uns anlegen, nein (Okay)
Tell em' turn it up and guess the way we gone go (Yeah, yeah)
Sag ihnen, sie sollen aufdrehen und raten, wie wir abgehen werden (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Yeah, turn it up, we gone turn it up, woah (Yeah, yeah)
Yeah, dreh auf, wir werden aufdrehen, woah (Yeah, yeah)
Bitch, turn it up, fuck the furniture, woah (Yeah, yeah)
Schlampe, dreh auf, scheiß auf die Möbel, woah (Yeah, yeah)
Yeah, homie, turn it up, for real, for real
Yeah, Homie, dreh auf, wirklich, wirklich
Transition
Übergang





Авторы: Michael Pastrana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.