Dedalo - Nel buio dipinto di blu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dedalo - Nel buio dipinto di blu




Nel buio dipinto di blu
В темноте, окрашенной в синий
Non c'è niente da fare
Ничего не поделаешь,
Quando non sai dove andare
Когда не знаешь, куда идти.
L'unica strada è cercare
Единственный путь искать,
Un porto dove attraccare
Гавань, где можно причалить.
Scrivo pezzi di me
Пишу о себе,
Cerco ancora un perché
Всё ещё ищу ответ, почему.
Vita amara ho lasciato dei cocci per strada
Горькая жизнь, я оставил осколки на дороге.
Mi sfogo col rap
Выплёскиваюсь в рэпе,
Ho pensato ai miei sbagli
Думал о своих ошибках,
Incrociando gli sguardi
Встречая взгляды.
Ora si è fatto tardi, fanculo ai bastardi che mi hanno bloccato i traguardi
Уже поздно, к чёрту ублюдков, что преграждали мне путь к целям.
Adesso non so che cosa fare
Теперь я не знаю, что делать.
Punto ed a capo, devo rifare
С начала, нужно всё переделать.
Poggiato la penna su quel davanzale
Положил ручку на подоконник,
Da dentro un calore mi ha detto di andare
Внутренний жар велел мне идти.
Cambiare e tornare, stracciare e rifare
Меняться и возвращаться, рвать и переделывать.
L'anima parla, non la so domare
Душа говорит, я не могу её укротить.
Devo ritrattare, nel cuore il catrame
Должен отказаться, в сердце смола,
Un coltello che taglia, senza le lame
Нож, что режет без лезвия.
Iniziare di nuovo da zero
Начать снова с нуля,
Cerco chi sono, penso a cos'ero
Ищу, кто я, думаю о том, кем был.
Amare di più per odiarsi di meno
Любить больше, чтобы меньше ненавидеть,
Esagerare per poi darsi un freno
Перегибать палку, чтобы потом остановиться.
Dagli sbagli non impari se non cambi
На ошибках не учишься, если не меняешься.
Inciampare in una fossa di diamanti
Споткнуться в яму с бриллиантами,
Imprecare contro il cielo tutti i santi
Проклинать небо и всех святых.
Lo dicevo che non ero come gli altri
Я же говорил, что я не такой, как все.
Tu non mi ascoltavi, io gridavo forte
Ты не слушала меня, я кричал громко,
Senza voce urlavo, tu mi davi colpe
Без голоса кричал, ты винила меня.
Non mi giudicare vivo con le ombre
Не суди меня, я живу с тенями
Delle mie paure, devo andare oltre
Своих страхов, я должен идти дальше.
Oltre il pensiero che ho dentro di me
Дальше той мысли, что внутри меня,
Oltre le incertezze, le ansie dei se
Дальше сомнений, тревог и "если".
Siamo solo attori, di un cabaret
Мы всего лишь актёры в кабаре,
I sogni che cadono tra comete
Мечты падают, как кометы.
Non c'è niente da fare
Ничего не поделаешь,
Quando non sai dove andare
Когда не знаешь, куда идти.
L'unica strada è cercare
Единственный путь искать,
Un porto dove attraccare
Гавань, где можно причалить.
Dalla crisi nasce ispirazione
Из кризиса рождается вдохновение,
Questo cielo ha cambiato colore
Это небо изменило цвет.
Anche se la mia testa è un vagone
Даже если моя голова вагон,
Col pensiero sto viaggiando altrove
Мыслями я путешествую в другом месте.
Ora non so più la direzione
Теперь я не знаю направления,
Andrò dove mi porterà il cuore
Пойду туда, куда поведёт сердце.
Se penso a ogni errore se penso al dolore provato mi sento un coglione
Если я думаю о каждой ошибке, о каждой боли, которую испытал, я чувствую себя дураком.
Mi sento lo stronzo che ha fatto del bene
Чувствую себя подонком, который делал добро,
Però solo il male ritorna, è normale?
Но возвращается только зло, это нормально?
Vorrei tanto incrontrare quel Dio che si avvale della facoltà di non parlare
Я бы очень хотел встретить того Бога, который пользуется правом не говорить.
Perché nella notte cerco le risposte
Потому что ночью я ищу ответы,
Sono complessato mi prendo le colpe
Я закомплексован, беру вину на себя.
Non ho mai affidato il futuro alla sorte
Я никогда не доверял будущее судьбе,
Non posso restare in balia delle onde
Не могу оставаться во власти волн.
Quante cose può cambiare una parola
Сколько всего может изменить одно слово,
Non ti serve per forza la scuola
Тебе не обязательно нужна школа.
Quante cose puoi fare in un'ora
Сколько всего можно сделать за час,
Tutti aspettano la loro ora
Все ждут своего часа.
A che serve la celebrità
Зачем нужна слава,
Se si perde nella nullità
Если она теряется в ничтожестве?
Cerco solo le mie verità
Я ищу только свою правду,
Per provare la felicità
Чтобы испытать счастье.
Io che non ho mai chiesto perdono
Я, который никогда не просил прощения,
E l'ho fatto per me non per loro
И сделал это для себя, а не для них.
La cascata la senti dal suono
Водопад слышишь по звуку,
La natura fa a botte con l'uomo
Природа сражается с человеком.
Tutto mi sconvolge e travolge di più
Всё меня потрясает и захлёстывает ещё больше.
Di cosa ho bisogno? Cosa cerchi tu?
Что мне нужно? Что ищешь ты?
Io cerco nel Buio dipinto di Blu
Я ищу в Темноте, окрашенной в Синий,
La luce divina che mi porti su
Божественный свет, что вознесёт меня.





Авторы: Antonio Curatolo

Dedalo - Nel buio dipinto di blu
Альбом
Nel buio dipinto di blu
дата релиза
31-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.