Deddy feat. Nisba - Cenere (feat. Nisba) - перевод текста песни на немецкий

Cenere (feat. Nisba) - Nisba , Deddy перевод на немецкий




Cenere (feat. Nisba)
Asche (feat. Nisba)
Sei nel mio letto tre del mattino
Du bist in meinem Bett um drei Uhr morgens
Testa sul petto sembra il paradiso
Dein Kopf auf meiner Brust, es scheint das Paradies zu sein
Se mi vedi distratto perché sto pensando che
Wenn du mich abgelenkt siehst, liegt das daran, dass ich denke,
Tu di punto in bianco hai colorato me
dass du mich aus heiterem Himmel bunt gemacht hast
E questo è per tutte le volte che piangi
Und das ist für all die Male, die du weinst
Vai nella tua stanza vuoi stare da sola
Du gehst in dein Zimmer, willst allein sein
Questo è per te che odi stare con gli altri
Das ist für dich, die du es hasst, mit anderen zusammen zu sein
Perché stai cercando una persona sola
Weil du nur eine einzige Person suchst
Resti la stella più bella del cielo
Du bleibst der schönste Stern am Himmel
Stella cadente tra le mie lenzuola
Sternschnuppe zwischen meinen Laken
Odio passare del tempo con te
Ich hasse es, Zeit mit dir zu verbringen
In due secondi già si è fatta l'ora
In zwei Sekunden ist die Zeit schon um
Ti chiedo scusa se non chiedo scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich nicht um Verzeihung bitte
A volte sbaglio e non ti cerco non ti chiamo
Manchmal mache ich Fehler und suche dich nicht, rufe dich nicht an
Ma ti penso e non è semplice
Aber ich denke an dich und es ist nicht einfach
Dire cosa sei per me
Zu sagen, was du für mich bist
Io e te
Ich und du
Siamo pagine bruciate siamo cenere
Wir sind verbrannte Seiten, wir sind Asche
Voglio guardare le luci dell'alba sentendomi altrove
Ich will die Lichter der Morgendämmerung sehen und mich woanders fühlen
Fare mattina sentirti vicina non perdermi ancora
Den Morgen erleben, dich nah fühlen, mich nicht wieder verlieren
E vorrei che il cielo tagliasse le nuvole
Und ich wünschte, der Himmel würde die Wolken zerschneiden
E i lampi che ho dentro di me
Und die Blitze, die ich in mir habe
Per parlare di te e parlarti di me
Um über dich zu sprechen und dir von mir zu erzählen
Siamo vuoti a letto sentiamo freddo
Wir sind leer im Bett, uns ist kalt
Non guardo i tuoi occhi perché mi ci perdo
Ich schaue nicht in deine Augen, weil ich mich darin verliere
Le notti che non dormo
Die Nächte, in denen ich nicht schlafe
Tra i pensieri ritorni
Kehrst du in meinen Gedanken zurück
Ti sento qui vicino a me
Ich fühle dich hier nahe bei mir
Ti chiedo scusa se non chiedo scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich nicht um Verzeihung bitte
A volte sbaglio e non ti cerco non ti chiamo
Manchmal mache ich Fehler und suche dich nicht, rufe dich nicht an
Ma ti penso e non è semplice
Aber ich denke an dich und es ist nicht einfach
Dire cosa sei per me
Zu sagen, was du für mich bist
Io e te
Ich und du
Siamo pagine bruciate siamo
Wir sind verbrannte Seiten, wir sind
Siamo libri su scaffali
Wir sind Bücher in Regalen
Siamo il vento tra le mani
Wir sind der Wind in den Händen
Siamo pioggia al tramonto
Wir sind Regen dort beim Sonnenuntergang
Come un fuoco in mezzo ai mari
Wie ein Feuer mitten im Meer
E non è semplice
Und es ist nicht einfach
Mostrarmi diverso a volte ci penso
Mich anders zu zeigen, manchmal denke ich darüber nach
E sai non è semplice
Und du weißt, es ist nicht einfach
Ti chiedo scusa se non chiedo scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich nicht um Verzeihung bitte
A volte sbaglio e non ti cerco non ti chiamo
Manchmal mache ich Fehler und suche dich nicht, rufe dich nicht an
Ma ti penso e non è semplice
Aber ich denke an dich und es ist nicht einfach
Dire cosa sei per me
Zu sagen, was du für mich bist
Io e te
Ich und du
Siamo pagine bruciate siamo
Wir sind verbrannte Seiten, wir sind
Ti chiedo scusa oggi ti chiedo scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, heute bitte ich dich um Verzeihung
A volte sbaglio e non ti cerco oggi ti chiamo
Manchmal mache ich Fehler und suche dich nicht, heute rufe ich dich an
Poi ti tengo qui vicino a me
Dann halte ich dich hier nahe bei mir
A dire cosa sei per me
Um zu sagen, was du für mich bist
Siamo pagine bruciate siamo come cenere
Wir sind verbrannte Seiten, wir sind wie Asche





Авторы: Francesco Di Rocco, Dennis Rizzi, Giuliano Mattia Castiglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.