Deddy - Il Cielo Contromano - перевод текста песни на немецкий

Il Cielo Contromano - Deddyперевод на немецкий




Il Cielo Contromano
Der Himmel entgegen
Coi tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Mit deinen Gesprächen am Meer werde ich ein Tagebuch schreiben
Perché l'inchiostro, a volte, serve solo a ricordare
Denn Tinte dient manchmal nur dazu, sich zu erinnern
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Während ich mich nur an meine Paranoia erinnere
Ma non mi frega niente delle stelle, no
Aber die Sterne sind mir egal, nein
Gli occhi mi fanno male, ancora bruciano
Meine Augen tun weh, sie brennen noch
Aspetto di vederti all'improvviso
Ich warte darauf, dich plötzlich zu sehen
Senza un motivo, perché
Ohne einen Grund, denn
Lo sai bene
Du weißt es gut
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal verlor ich mich
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Träumte ich davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano
Trotzte ich dem Himmel entgegen
Insieme a te che ti fai male, non sai volare
Zusammen mit dir, die du dich verletzt, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Dich zu beschützen, kommt mir natürlich vor
E mi stringevi a ogni decollo
Und du hast mich bei jedem Start umarmt
Invece, adesso, chi stringi, adesso?
Wen umarmst du stattdessen jetzt, jetzt?
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Wir haben den ganzen Enthusiasmus verloren
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Du hast die Uhren angehalten, als ich abgelenkt war
Vedi, cambiano colore le pareti
Siehst du, die Wände ändern ihre Farbe
Quando la luce e il buio incontrano i pensieri
Wenn Licht und Dunkelheit auf Gedanken treffen
Ma non mi frega delle stelle, no
Aber die Sterne sind mir egal, nein
Gli occhi mi fanno male, ancora bruciano
Meine Augen tun weh, sie brennen noch
Aspetto di vederti, ma non sei tu
Ich warte darauf, dich zu sehen, aber du bist es nicht
Non sembri più tu
Du scheinst nicht mehr du selbst zu sein
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal verlor ich mich
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Träumte ich davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano
Trotzte ich dem Himmel entgegen
Insieme a te che ti fai male, non sai volare
Zusammen mit dir, die du dich verletzt, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Dich zu beschützen, kommt mir natürlich vor
E mi stringevi a ogni decollo
Und du hast mich bei jedem Start umarmt
Invece, adesso, chi stringi, adesso?
Wen umarmst du stattdessen jetzt, jetzt?
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Wir haben den ganzen Enthusiasmus verloren
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Du hast die Uhren angehalten, als ich abgelenkt war
Tu non dirmelo se poi ti manco
Sag es mir nicht, wenn ich dir dann fehle
Io non ti dirò che adesso piango
Ich werde dir nicht sagen, dass ich jetzt weine
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal verlor ich mich
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Träumte ich davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano
Trotzte ich dem Himmel entgegen
Insieme a te che ti fai male, non sai volare
Zusammen mit dir, die du dich verletzt, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Dich zu beschützen, kommt mir natürlich vor
E mi stringevi a ogni decollo
Und du hast mich bei jedem Start umarmt
Invece, adesso, invece, adesso
Stattdessen jetzt, stattdessen jetzt
Chi stringi, adesso?
Wen umarmst du jetzt?
Chi stringi, adesso?
Wen umarmst du jetzt?
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh





Авторы: Michele Iorfida, Alessio Nelli, Vincenzo Colella, Leonardo Zaccaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.