Текст и перевод песни Deddy - Il Cielo Contromano
Il Cielo Contromano
The Sky in Reverse
Coi
tuoi
discorsi
al
mare
ci
scriverò
un
diario
With
your
seaside
musings,
I'll
write
a
diary
Perché
l'inchiostro,
a
volte,
serve
solo
a
ricordare
Because
sometimes,
ink
serves
solely
to
recall
Mentre
io
mi
ricordo
soltanto
le
mie
paranoie
While
all
I
remember
are
my
paranoias
Ma
non
mi
frega
niente
delle
stelle,
no
But
I
don't
care
about
the
stars,
no
Gli
occhi
mi
fanno
male,
ancora
bruciano
My
eyes
hurt,
they
still
burn
Aspetto
di
vederti
all'improvviso
I
expect
to
see
you
suddenly
Senza
un
motivo,
perché
For
no
reason,
because
Lo
sai
bene
You
know
well
Tutte
le
volte
mi
perdevo
I
used
to
lose
myself
Con
gli
occhi
chiusi
ad
un
semaforo
With
my
eyes
closed
at
a
traffic
light
Sognavo
di
essere
un
aereo
I
dreamed
of
being
an
airplane
Sfidavo
il
cielo
contromano
I
defied
the
sky
in
reverse
Insieme
a
te
che
ti
fai
male,
non
sai
volare
With
you
who
hurt
yourself,
you
can't
fly
Proteggerti
mi
viene
naturale
Protecting
you
comes
naturally
to
me
E
mi
stringevi
a
ogni
decollo
And
you'd
hold
me
at
every
takeoff
Invece,
adesso,
chi
stringi,
adesso?
But
now,
who
do
you
hold,
now?
Abbiamo
perso
tutto
l'entusiasmo
We've
lost
all
our
enthusiasm
Hai
fermato
gli
orologi
quando
ero
distratto
You
stopped
the
clocks
when
I
was
distracted
Vedi,
cambiano
colore
le
pareti
Look,
the
walls
change
color
Quando
la
luce
e
il
buio
incontrano
i
pensieri
When
light
and
darkness
meet
thoughts
Ma
non
mi
frega
delle
stelle,
no
But
I
don't
care
about
the
stars,
no
Gli
occhi
mi
fanno
male,
ancora
bruciano
My
eyes
hurt,
they
still
burn
Aspetto
di
vederti,
ma
non
sei
tu
I
expect
to
see
you,
but
it's
not
you
Non
sembri
più
tu
You
don't
seem
like
you
anymore
Tutte
le
volte
mi
perdevo
I
used
to
lose
myself
Con
gli
occhi
chiusi
ad
un
semaforo
With
my
eyes
closed
at
a
traffic
light
Sognavo
di
essere
un
aereo
I
dreamed
of
being
an
airplane
Sfidavo
il
cielo
contromano
I
defied
the
sky
in
reverse
Insieme
a
te
che
ti
fai
male,
non
sai
volare
With
you
who
hurt
yourself,
you
can't
fly
Proteggerti
mi
viene
naturale
Protecting
you
comes
naturally
to
me
E
mi
stringevi
a
ogni
decollo
And
you'd
hold
me
at
every
takeoff
Invece,
adesso,
chi
stringi,
adesso?
But
now,
who
do
you
hold,
now?
Abbiamo
perso
tutto
l'entusiasmo
We've
lost
all
our
enthusiasm
Hai
fermato
gli
orologi
quando
ero
distratto
You
stopped
the
clocks
when
I
was
distracted
Tu
non
dirmelo
se
poi
ti
manco
Don't
tell
me
if
you
miss
me
Io
non
ti
dirò
che
adesso
piango
And
I
won't
tell
you
that
I'm
crying
now
Tutte
le
volte
mi
perdevo
I
used
to
lose
myself
Con
gli
occhi
chiusi
ad
un
semaforo
With
my
eyes
closed
at
a
traffic
light
Sognavo
di
essere
un
aereo
I
dreamed
of
being
an
airplane
Sfidavo
il
cielo
contromano
I
defied
the
sky
in
reverse
Insieme
a
te
che
ti
fai
male,
non
sai
volare
With
you
who
hurt
yourself,
you
can't
fly
Proteggerti
mi
viene
naturale
Protecting
you
comes
naturally
to
me
E
mi
stringevi
a
ogni
decollo
And
you'd
hold
me
at
every
takeoff
Invece,
adesso,
invece,
adesso
But
now,
instead,
now
Chi
stringi,
adesso?
Who
do
you
hold,
now?
Chi
stringi,
adesso?
Who
do
you
hold,
now?
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Iorfida, Alessio Nelli, Vincenzo Colella, Leonardo Zaccaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.