Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre ti spoglio
Während ich dich ausziehe
È
tardi
e
sono
di
ritorno
Es
ist
spät
und
ich
kehre
zurück
In
questa
vita
ormai
sei
il
mio
buongiorno
In
diesem
Leben
bist
du
jetzt
mein
Guten
Morgen
Tu
sei
il
mio
ritorno,
il
mio
ritorno
Du
bist
meine
Heimkehr,
meine
Heimkehr
Sei
colore,
sei
passione
Du
bist
Farbe,
du
bist
Leidenschaft
E
mentre
ti
chiamo
sento
che
ti
amo
Und
während
ich
dich
rufe,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Vieni
a
vivere
con
me
Komm,
lebe
mit
mir
E
mentre
ti
chiamo
sento
che
ti
amo
Und
während
ich
dich
rufe,
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe
Niente
sarà
uguale
a
te
Nichts
wird
dir
gleichen
Nella
mia
anima
c'è
un
taglio
In
meiner
Seele
ist
ein
Schnitt
E
in
principio
io
ti
giuro
sarà
stato
uno
sbaglio
Und
am
Anfang,
ich
schwöre
dir,
muss
es
ein
Fehler
gewesen
sein
Ci
hanno
diviso,
siamo
due
persone
Man
hat
uns
getrennt,
wir
sind
zwei
Personen
Ma
in
fondo
siamo
solo
un'anima
e
mentre
ti
spoglio
Aber
im
Grunde
sind
wir
nur
eine
Seele
und
während
ich
dich
ausziehe
Io
te
lo
dimostro
mentre
ti
spoglio
Ich
beweise
es
dir,
während
ich
dich
ausziehe
Sento
il
tuo
corpo
e
ti
riconosco
Ich
spüre
deinen
Körper
und
erkenne
dich
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
pezzo
che
mi
manca
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
das
Stück,
das
mir
fehlt
Per
sentirmi
a
posto
Um
mich
wohlzufühlen
E
mentre
ti
spoglio
ti
riconosco
Und
während
ich
dich
ausziehe,
erkenne
ich
dich
Sento
il
tuo
corpo
e
mi
sento
a
posto
Ich
spüre
deinen
Körper
und
fühle
mich
wohl
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
posto
in
cui
abitare
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
der
Ort,
um
zu
leben
Il
tempo
in
cui
morire
Die
Zeit,
um
zu
sterben
Le
notti
passate
a
chiacchierare
Die
Nächte,
die
wir
mit
Plaudern
verbracht
haben
Le
litigate
fatte
per
delle
stronzate
Die
Streitereien
wegen
Blödsinn
In
ogni
parola,
in
ogni
dettaglio
In
jedem
Wort,
in
jedem
Detail
C'è
sempre
il
ritratto
della
parola
"ti
amo"
Ist
immer
das
Abbild
des
Wortes
"Ich
liebe
dich"
Nella
mia
anima
c'è
un
taglio
In
meiner
Seele
ist
ein
Schnitt
E
in
principio
io
ti
giuro
sarà
stato
uno
sbaglio
Und
am
Anfang,
ich
schwöre
dir,
muss
es
ein
Fehler
gewesen
sein
Ci
hanno
diviso,
siamo
due
persone
Man
hat
uns
getrennt,
wir
sind
zwei
Personen
Ma
in
fondo
siamo
solo
un'anima
e
mentre
ti
spoglio
Aber
im
Grunde
sind
wir
nur
eine
Seele
und
während
ich
dich
ausziehe
Io
te
lo
dimostro
mentre
ti
spoglio
Ich
beweise
es
dir,
während
ich
dich
ausziehe
Sento
il
tuo
corpo
e
mi
riconosco
Ich
spüre
deinen
Körper
und
erkenne
mich
wieder
(oder:
erkenne
dich)
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
pezzo
che
mi
manca
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
das
Stück,
das
mir
fehlt
Per
sentirmi
a
posto
Um
mich
wohlzufühlen
E
mentre
ti
spoglio
ti
riconosco
Und
während
ich
dich
ausziehe,
erkenne
ich
dich
Sento
il
tuo
corpo
e
mi
sento
a
posto
Ich
spüre
deinen
Körper
und
fühle
mich
wohl
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
posto
in
cui
abitare
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
der
Ort,
um
zu
leben
Il
tempo
in
cui
morire
Die
Zeit,
um
zu
sterben
Amore,
non
sarai
uno
sbaglio
mai
Liebste,
du
wirst
niemals
ein
Fehler
sein
Se
guardo
quei
tuoi
occhi
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Non
mi
stancherei
mai
Ich
würde
niemals
müde
werden
Di
toccarti
come
sai
Dich
zu
berühren,
wie
du
es
kennst
Di
amarmi,
come
fai
Mich
zu
lieben,
wie
du
es
tust
A
non
capire
adesso?
Wie
kannst
du
es
jetzt
nicht
verstehen?
Io
te
lo
dimostro
mentre
ti
spoglio
Ich
beweise
es
dir,
während
ich
dich
ausziehe
Sento
il
tuo
corpo
e
ti
riconosco
Ich
spüre
deinen
Körper
und
erkenne
dich
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
pezzo
che
mi
manca
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
das
Stück,
das
mir
fehlt
Per
sentirmi
a
posto
Um
mich
wohlzufühlen
E
mentre
ti
spoglio
ti
riconosco
Und
während
ich
dich
ausziehe,
erkenne
ich
dich
Sento
il
tuo
corpo
e
mi
sento
a
posto
Ich
spüre
deinen
Körper
und
fühle
mich
wohl
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
il
posto
in
cui
abitare
Du
bist
es,
du
bist
es,
du
bist
der
Ort,
um
zu
leben
Il
tempo
in
cui
morire
Die
Zeit,
um
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordana Angi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.