Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada Rindu Untuknya
Da ist Sehnsucht nach ihr
Kapan
lagi
kita
berbincang
dan
berterus
terang?
Wann
werden
wir
wieder
reden
und
offen
sein?
Kapan,
kapankah
lagi?
Wann,
wann
denn
wieder?
Kurasakan
sunyi
mencekam,
hati
pun
tersiksa
Ich
fühle
die
Stille
beklemmend,
mein
Herz
ist
gequält
Ada
rindu
untukmu
Da
ist
Sehnsucht
nach
dir
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte
Begitu
hatiku
tak
ingin
kau
jauh
dariku
So
sehr
möchte
mein
Herz,
dass
du
nicht
fern
von
mir
bist
Lembutnya
sinar
di
matamu,
sayang
(sayang)
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Schatz
(Schatz)
Kau
begitu
seadanya
Du
bist
so
natürlich
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
Doch
dieses
Herz
bebt
wehmütig
Kapan
lagi
kita
berbincang
dan
berterus
terang?
Wann
werden
wir
wieder
reden
und
offen
sein?
Kapan,
kapankah
lagi?
Wann,
wann
denn
wieder?
Kurasakan
sunyi
mencekam,
hati
pun
tersiksa
Ich
fühle
die
Stille
beklemmend,
mein
Herz
ist
gequält
Ada
rindu
untukmu
Da
ist
Sehnsucht
nach
dir
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte
Begitu
hatiku
tak
ingin
kau
jauh
dariku
So
sehr
möchte
mein
Herz,
dass
du
nicht
fern
von
mir
bist
Lembutnya
sinar
di
matamu,
sayang
(sayang)
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Schatz
(Schatz)
Kau
begitu
seadanya
Du
bist
so
natürlich
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
Doch
dieses
Herz
bebt
wehmütig
Seputih
gaunmu,
kekasih
So
weiß
wie
dein
Kleid,
Geliebte
Begitu
hatiku
tak
ingin
kau
jauh
dariku
So
sehr
möchte
mein
Herz,
dass
du
nicht
fern
von
mir
bist
Lembutnya
sinar
di
matamu,
sayang
(sayang)
Das
sanfte
Leuchten
in
deinen
Augen,
Schatz
(Schatz)
Kau
begitu
seadanya
Du
bist
so
natürlich
Namun
bergetar
sendu
hati
ini
Doch
dieses
Herz
bebt
wehmütig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Frans Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.