Текст и перевод песни Dedis feat. Miszel - Vulkan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocne
miasto,
druga
w
nocy,
w
aucie
lecą
Flame'a
bity
City
at
night,
two
o'clock,
Flame's
beats
are
blasting
in
the
car
Zapierdalam
po
osiedlach,
kiedy
Ty
śpisz
jak
zabity
I'm
speeding
through
the
neighborhoods,
while
you
sleep
like
a
log
Piszę
płytę,
mam
rozjebać,
rzucam
jebaną
kopalnię
I'm
writing
an
album,
I'm
gonna
blow
up,
dropping
a
damn
mine
Kilometr
pod
ziemią,
już
mnie
nie
zobaczysz
tam,
nie
A
kilometer
underground,
you
won't
see
me
there,
no
Pisz
mi,
psino,
w
CV
raper,
ja
tu
jestem
wyszczekany
Write
me,
bitch,
in
your
CV
rapper,
I'm
barking
here
Mimo,
że
nie
mieszkam
w
bloku,
omijają
mnie
banany
Even
though
I
don't
live
in
a
block,
bananas
avoid
me
Chcesz
ulicy
no
to
masz,
tam
w
ciemności
andrzej
biały
You
want
the
streets,
well
there
you
go,
Andrzej
Biały
in
the
darkness
there
Nie
masz
zgodnych
- wypierdalaj,
tu
koguty
ślinią
wary
You
don't
have
the
right
people
- get
the
fuck
out,
cops
are
drooling
here
W
moim
mieście
są
trzy
kluby
- Górnik,
GieKSa,
Ruch
Chorzowski
There
are
three
clubs
in
my
city
- Górnik,
GieKSa,
Ruch
Chorzów
I
każdy
z
tych
kibiców
za
swój
klub
Ci
złamie
kości
And
each
of
these
fans
will
break
your
bones
for
their
club
Na
szacunek
się
pracuje,
Poznań,
Opole,
Warszawa
Respect
is
earned,
Poznań,
Opole,
Warsaw
Jestem
Ślązak
z
krwi
i
kości,
jak
tam
wjeżdżam
wita
graba
I'm
a
Silesian
through
and
through,
when
I
roll
in,
the
grave
welcomes
me
Chcesz
ulicy
no
to
masz,
tam
po
prawej
walą
fury
You
want
the
streets,
well
there
you
go,
cars
are
crashing
on
the
right
Jak
masz
garaż
lepiej
chowaj
tu,
nieważne
rocznik
który
If
you
have
a
garage,
better
hide
your
car,
no
matter
what
year
it
is
Kable
gryzą
wściekłe
kuny,
ludzie
znikają
bez
słów
Angry
martens
bite
the
cables,
people
disappear
without
a
word
Tutaj
zajebią
Ci
portfel,
żeby
później
mieć
na
ruch
They'll
steal
your
wallet
here,
just
to
have
some
cash
later
Stare
omy
mierzą
ból,
o
czternastej
kończą
dzień
Old
junkies
measure
pain,
they
finish
their
day
at
two
Miasto
kształtuje
charakter
czasem
zabierając
tlen
The
city
shapes
character,
sometimes
taking
your
breath
away
Tutaj
rok
jest
całą
dobę,
ludziom
brakuje
już
słów
Here,
a
year
is
the
whole
day,
people
run
out
of
words
Wracam,
zwrota
napisana,
jutro
miasto
budzę
znów
I'm
coming
back,
the
return
is
written,
tomorrow
I
wake
the
city
again
W
moim
mieście
życie
płynie
jak
lawina
In
my
city
life
flows
like
an
avalanche
Czasem
stygnie
jak
wulkan
Sometimes
it
cools
down
like
a
volcano
W
szarym
świecie,
gdzie
potrzebna
jest
nam
siła
In
a
gray
world,
where
we
need
strength
Oni
postawili
mur
nam
They
built
a
wall
for
us
W
moim
mieście
życie
płynie
jak
lawina
In
my
city
life
flows
like
an
avalanche
Czasem
stygnie
jak
wulkan
Sometimes
it
cools
down
like
a
volcano
W
szarym
świecie,
gdzie
potrzebna
jest
nam
siła
In
a
gray
world,
where
we
need
strength
Oni
postawili
mur
nam
They
built
a
wall
for
us
W
moim
mieście
nie
śpię
dziś
I'm
not
sleeping
in
my
city
tonight
Ciągle
mam
te
same
sny
I
still
have
the
same
dreams
To
już
nie
te
same
dni
These
are
not
the
same
days
anymore
Chwile
zmieniły
nas
w
nich
Moments
have
changed
us
in
them
Ciągle
eksmituje
tych
I
keep
evicting
those
Co
stawiali
na
nas
x
Who
bet
against
us
My
zmieniamy
proste
chwile
tych
podwórek
w
lepszy
piksel
We
change
simple
moments
of
these
courtyards
into
a
better
pixel
Elementem
moich
lepszych
ksyw,
tekst
The
element
of
my
better
nicknames,
text
Te
same
litery
biorę
z
nich
wdech,
wydech,
wdech
I
take
the
same
letters
from
them,
inhale,
exhale,
inhale
Nikt
nie
powiedział
wtedy
żebym
żył,
lecz
nikt,
żebym
zdechł
No
one
told
me
to
live
then,
but
no
one
told
me
to
die
Mam
wyjebane
w
ludzi,
których
zostawiłem
wstecz
I
don't
give
a
fuck
about
the
people
I
left
behind
Dziś
widzę
tylko
teksty,
żyć
dają
mi
Today
I
only
see
texts,
they
keep
me
alive
To
mój
lek,
jestem
pierdolonym
kotem,
a
nie
wilkiem
This
is
my
medicine,
I'm
a
damn
cat,
not
a
wolf
Dla
fałszywych
- nara
(trrra)
To
the
fake
ones
- bye
(trrra)
Straty
zawsze
mnie
łamały,
więc
mi
nie
mów
o
zasadach
Losses
always
broke
me,
so
don't
talk
to
me
about
principles
Szacunek
mam
dla
dobrych,
tak
mnie
nauczyła
mama
I
have
respect
for
the
good
people,
that's
what
my
mom
taught
me
I
tak
samo
nauczyła
mnie
się
nigdy
nie
poddawać
(wypierdalaj)
And
she
also
taught
me
never
to
give
up
(fuck
off)
Ślepej
wiary
chyba
nauczył
mnie
tata
Blind
faith,
I
guess
my
dad
taught
me
Jak
od
małolata
w
barwy
GKS-u
mnie
zajawiał
How
he
got
me
into
the
GKS
colors
from
a
young
age
Byłem
taki,
jestem,
nie
przepraszam
I
was
like
that,
I
am,
I'm
not
sorry
Jak
masz
inne
barwy
w
sobie,
wciąż
szanuję
Cię
jak
brata
If
you
have
other
colors
in
you,
I
still
respect
you
like
a
brother
W
moim
mieście
życie
płynie
jak
lawina
In
my
city
life
flows
like
an
avalanche
Czasem
stygnie
jak
wulkan
Sometimes
it
cools
down
like
a
volcano
W
szarym
świecie,
gdzie
potrzebna
jest
nam
siła
In
a
gray
world,
where
we
need
strength
Oni
postawili
mur
nam
They
built
a
wall
for
us
W
moim
mieście
życie
płynie
jak
lawina
In
my
city
life
flows
like
an
avalanche
Czasem
stygnie
jak
wulkan
Sometimes
it
cools
down
like
a
volcano
W
szarym
świecie,
gdzie
potrzebna
jest
nam
siła
In
a
gray
world,
where
we
need
strength
Oni
postawili
mur
nam
They
built
a
wall
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vulkan
дата релиза
26-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.