Dedis feat. Nizioł, TPS & Vin Vinci - Przyjaciele - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dedis feat. Nizioł, TPS & Vin Vinci - Przyjaciele




Przyjaciele
Друзья
Przyjaciół mam niewielu
У меня мало друзей,
Serce rwij na cztery części
Разрываю сердце на четыре части.
Mam nie brać do siebie
Стараюсь не принимать близко к сердцу,
Chce by oni życie przeszli
Хочу, чтобы они прожили жизнь счастливо.
Mają mieć jak najlepiej
Пусть у них все будет хорошо,
Kasa, domy, zdrowe dzieci
Деньги, дома, здоровые дети.
Słońce nie tylko czasami
Солнце не только иногда,
Całorocznie nich im świeci
Пусть светит им круглый год.
Każdy ma żyć po 100 lat
Каждый пусть живет по 100 лет,
Ich bobasy nieśmiertelne
Их дети бессмертны.
Ja zdechnę jak legenda
Я сдохну как легенда,
Oni kuwra wierzą we mnie
Они, черт возьми, верят в меня.
Łeb nie boli mnie od picia
Голова у меня не болит от выпивки,
Ale całe życie suszy
Но всю жизнь мучает жажда.
Nigdy nie byłem potworem
Никогда не был чудовищем,
Ale diabła to mam w duszy
Но в душе у меня, блин, сидит дьявол.
Taki kuwra właśnie jestem
Вот такой я, черт возьми,
Zawsze chce by było dobrze
Всегда хочу, чтобы все было хорошо.
Jak coś mi nie wychodzi, to się wkuwriam jak niemowlę
Если что-то не получается, бешусь, как младенец,
I przepraszam ze czasami bywam chamem do potęgi
И прошу прощения, что иногда бываю хамом в n-ной степени.
Póki jeszcze bije serce, to z całego serca - dzięki!
Пока еще бьется сердце, от всего сердца спасибо!
To właśnie kawałek dla was
Это песня для вас,
Z najcenniejszym darem, który otrzymałem z góry
С самым ценным даром, который я получил свыше.
Życzę tobie słuchaczu, żebyś też miał przyjaciela
Желаю тебе, слушатель, чтобы у тебя тоже был друг.
19 maj, deszczowo, wzięło mi się na wspomnienia
19 мая, дождливо, нахлынули воспоминания.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Choć niektórych rzadko widzę, to jak najlepiej wam życzę
Хоть некоторых редко вижу, желаю вам всего наилучшего,
W zdrowiu i dostatku, bratku, po samą szyję
Здоровья и достатка, брат, по самую шею.
Te chwile, te sytuacje wszelkie wzmacniające więzi
Эти моменты, эти ситуации, все укрепляющие узы,
Serce rośnie na potęgę
Сердце растет в геометрической прогрессии.
Nikt się święty nie urodził
Никто не родился святым,
Razem stanowimy siłę, którą możemy pomnożyć
Вместе мы представляем собой силу, которую можем умножить.
Jesteś jaki byłeś, jaki byłeś będziesz
Ты такой, какой был, какой и будешь,
Zaufany, wierny, szczery
Надежный, верный, искренний,
Plus maniery, w pierwszym rzędzie
Плюс манеры, в первую очередь.
Mam nadzieje, gdy mnie kiedyś braknie
Надеюсь, если меня когда-нибудь не станет,
Wtedy będą mieli ciebie
Тогда у них будешь ты,
Wtedy ciebie nie zabraknie
Тогда тебя не будет хватать.
Poważnie, dla mnie to bardzo ważne
Серьезно, для меня это очень важно.
Gdy mój syn będzie w potrzebie, wtedy dmuchniesz wiatr mu w żagle
Когда мой сын будет нуждаться, тогда ты подуешь ему в паруса,
A na razie dbajmy o nasze relacje
А пока давайте заботиться о наших отношениях,
Czysto hermetycznie, dalej trzymajmy się razem
Чисто герметично, дальше держимся вместе,
By nie zmienił cię becel, czas nie sponiewierał
Чтобы тебя не изменили деньги, время не исказило.
Reprezentujesz siebie
Ты представляешь себя,
Nosisz miano przyjaciela
Носишь имя друга.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Zapamiętaj mnie jako bratnią dusze, mimo wszystko
Запомни меня как родственную душу, несмотря ни на что,
Chociaż wiem ze zraniłem nieraz, słabo wyszło
Хотя знаю, что ранил не раз, плохо получилось.
Nigdy nie uciekłem, był problem - dałem rękę
Никогда не убегал, была проблема протягивал руку,
Też trzy gorsze dołożyłem do smutnej wagi serca
Еще три худших добавил к печальному весу сердца.
Ale nikt nie jest idealny, też mam gorsze dni
Но никто не идеален, у меня тоже бывают плохие дни,
Tak samo jak ty
Так же, как и у тебя.
Nie podzielił nas kwit
Нас не разделили деньги,
Ta i nigdy nie podzieli, jak obiady przy niedzieli
И никогда не разделят, как обеды в воскресенье.
Nigdy nie zapomną pomocy, jak się dzieli
Никогда не забуду помощи, как делится,
Tak samo jak ja, przez to ty żeś mój brat
Так же, как и я, из-за этого ты мой брат.
To fakt, a nie żadne piedrolenie
Это факт, а не какое-то пустословие.
Jedność daje siłę, wspólny ból i marzenie
Единство дает силу, общая боль и мечта
Stworzyło nas podziemie i ulica matka przecież (a jak)
Создало нас подполье и улица мать все-таки как же).
Mocne korzenie, znana ksywa, dużo wie się
Крепкие корни, известное прозвище, многое известно.
Jeśli masz ręce zrób to
Если у тебя есть руки сделай это,
Jeśli głowę no to myśl
Если голова ну, так думай.
W ryj mogę dostać, nieraz się z kimś biłem
В морду могу получить, не раз дрался с кем-то,
I nikt nie wybije mi z bani tych rozkminek
И никто не выбьет из моей головы эти размышления.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Tego co tu zdobyliśmy na bank nikomu nie damy
То, что мы здесь завоевали, никому не отдадим,
Chcieli nas klasyfikować, wychodzimy poza ramy
Хотели нас классифицировать, мы выходим за рамки.
Gramy do jednej bramki, żadne podrabiane gangi
Играем в одни ворота, никакие поддельные банды,
Ale normalne chłopaki, co poznali życia szlaki
А нормальные парни, которые познали жизненные пути.
Dziękuję tym mordeczkom, na które mogę liczyć
Благодарю эти лица, на которые могу рассчитывать,
Razem sobie poradzimy
Вместе справимся
Na tej wojnie, w miejskiej dziczy
На этой войне, в городской дикости.
Co się dla mnie liczy, to lojalność i szacunek
Что для меня важно, так это лояльность и уважение,
Wobec ludzi być w porządku taki obrałem kierunek
Быть порядочным по отношению к людям такой курс я выбрал.
Przyjaciół policzę na palcach jednej ręki
Друзей пересчитаю по пальцам одной руки,
Byli jak się układało i też w drodze mroku męki
Были, когда все складывалось, и тоже на пути мрачных мучений.
Orły kontra sępy to my przeciwko kuretswu
Орлы против стервятников это мы против подлости,
Ważni prawdziwi u boku, nawet jak naprzeciw ze 100
Важные настоящие рядом, даже если напротив сотня.
Co by się nie działo, co by nie mówili wokół
Что бы ни случилось, что бы ни говорили вокруг,
Stoję u twego boku, gotów na natarcie wrogów
Стою рядом с тобой, готов к нападению врагов.
Co by ci nie brakło, póki nie zgasło mi światło
Чтобы тебе ничего не хватало, пока у меня не погаснет свет,
Mój dom, to twój dom
Мой дом это твой дом.
Będę, gdy nie będzie łatwo
Буду рядом, когда будет нелегко.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.
Jeśli kiedyś, przyjacielu, mnie zabraknie
Если когда-нибудь, друг, меня не станет,
Dzięki tobie nigdy nie bylem tu na dnie
Благодаря тебе я никогда не был на дне.
Zawsze w tobie miałem wsparcie i siłę
В тебе я всегда находил поддержку и силу,
Proszę zapamiętajcie tylko pozytywne chwile
Прошу, запомните только позитивные моменты.





Авторы: Flame

Dedis feat. Nizioł, TPS & Vin Vinci - Przyjaciele
Альбом
Przyjaciele
дата релиза
11-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.