Dedis feat. ZBUKU & Dudek P56 - Płomień - перевод текста песни на немецкий

Płomień - Z.B.U.K.U , Dudek P56 , Dedis перевод на немецкий




Płomień
Flamme
Jestem porządny facet czasem mam czarne myśli
Ich bin ein anständiger Kerl, manchmal habe ich düstere Gedanken
Jak widzę na ulicach nieprzyjemne pyski
Wenn ich auf den Straßen unangenehme Fressen sehe
Jakoś dojrzałem do tego żeby nie robić już syfu
Irgendwie bin ich reif geworden, keinen Mist mehr zu bauen
Jak mam się gdzieś tam wkurwiać no to wolę już do bitu
Wenn ich mich irgendwo aufregen soll, dann lieber zum Beat
Gdy brakuje do czegoś to z pyska leci mi piana
Wenn mir etwas fehlt, kommt mir Schaum vorm Mund
Choć nigdy tak nie miałem żeby dzwonić do Bociana
Obwohl ich nie so drauf war, dass ich einen Kredithai anrief
Moja logika prosta nieskomplikowana
Meine Logik ist einfach, unkompliziert
Jak nie zarobię se sam to pożyczę od ziomala
Wenn ich es nicht selbst verdiene, leihe ich es mir von einem Kumpel
Głowa do góry po porażce licz te blizny
Kopf hoch nach einer Niederlage, zähl die Narben
Przegrałem kilka bitew wojny nie przegrałem nigdy
Ich habe einige Schlachten verloren, den Krieg habe ich nie verloren
Nigdy nie dawaj se wmówić że gra jest niewarta świeczki
Lass dir niemals einreden, dass das Spiel die Kerze nicht wert ist
Tu każdy zapierdala i w głowie ma swoje kredki
Hier ackert jeder und hat seine eigenen Stifte im Kopf
Ja szlifuję diament zbieram plony cały czas
Ich schleife einen Diamanten, ernte die ganze Zeit
Ty możesz zrobić więcej niż niejeden kurwa z nas
Du kannst mehr erreichen als so manch verdammter von uns
Razem damy sobie radę tylko nie pękaj na starcie
Zusammen schaffen wir das, knick nur nicht am Anfang ein
To wyszczekany dzieciak doświadczeń pełen plecak
Das ist ein großmäuliger Bengel, der Rucksack voller Erfahrungen
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf
Siedem lat na legalu ale wciąż podziemny mam styl
Sieben Jahre legal, aber mein Stil ist immer noch Untergrund
W tych czasach gdy raperzy z mainstreamu noszą podpaski
In diesen Zeiten, in denen Mainstream-Rapper Damenbinden tragen
Nie jestem z twojej branży podrabiana kurwo
Ich bin nicht aus deiner Branche, du gefälschte Hure
Nie wychował internet mnie chowało podwórko
Nicht das Internet hat mich erzogen, sondern der Hof
Elo Dedis krótko do samego spodu
Elo Dedis, kurz und bündig, bis ganz nach unten
Zamiast fałszywych przyjaciół już wolę mieć samych wrogów
Statt falscher Freunde habe ich lieber nur Feinde
A dzięki Bogu ze mną tylko ci prawdziwi
Und Gott sei Dank sind nur die Echten bei mir
Jedni muszą nas pokochać skoro tylu nienawidzi
Einige müssen uns lieben, wenn uns so viele hassen
Mam nadzieję że to widzisz słuchaczu i to kumasz
Ich hoffe, du siehst das, Zuhörerin, und checkst das
Dajemy czysty ogień naszym rapem na albumach
Wir liefern reines Feuer mit unserem Rap auf Alben
Mam nadzieję że to kumasz historia toczy koło
Ich hoffe, du checkst das, die Geschichte dreht sich im Kreis
I wrócą dobre rapy tak jak niepryskane zioło
Und guter Rap wird zurückkommen, wie ungespritztes Gras
Stara szkoła nowa szkoła widzę tylko jedną
Alte Schule, neue Schule, ich sehe nur eine
I albo jesteś fejkiem albo trafiasz w samo sedno
Und entweder bist du ein Fake oder du triffst genau ins Schwarze
I jeszcze jedno rapowanie rąk nie brudzi
Und noch eins, Rappen macht die Hände nicht schmutzig
I jak jesteś prawdziwy to masz szacunek u ludzi
Und wenn du echt bist, hast du Respekt bei den Leuten
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf
DudekP56.
DudekP56.
100 procent wiary w siebie 100 procent wiary w siebie
100 Prozent Glauben an sich selbst, 100 Prozent Glauben an sich selbst
Choć wierzyć już się nie chce tu w te całe pierdolenie
Obwohl man hier an dieses ganze Gelaber nicht mehr glauben will
Siedzi we mnie płomień co nie gaśnie i zgasnąć nie zdoła
In mir sitzt eine Flamme, die nicht erlischt und nicht erlöschen kann
Ogień płonie to zajawka to słychać dookoła
Das Feuer brennt, das ist Leidenschaft, das hört man überall
Pełen spontan całe serce na bicie zostawiam
Voller Spontaneität, mein ganzes Herz lasse ich auf dem Beat
I choć często nie mam siły to już się nie zastanawiam
Und obwohl ich oft keine Kraft habe, überlege ich nicht mehr
Wjeżdżam w to pali się to ogrzewając wam serducha
Ich steige ein, es brennt und wärmt eure Herzen
Nie mów że to dobre gówno bo na tym nie siada mucha
Sag nicht, das ist guter Scheiß, denn da setzt sich keine Fliege drauf
Raz dwa se posłuchaj i przemyśl sytuacje
Hör mal kurz zu und überdenk die Situation
Życie zweryfikuje to czy miałeś zawsze racje
Das Leben wird zeigen, ob du immer Recht hattest
Nie wybieram na libację się to za dobrze mi znane
Ich gehe nicht zu Saufgelagen, das kenne ich zu gut
Tylko ja i muzyka i z nią osiągnę nirwanę
Nur ich und die Musik, und mit ihr erreiche ich Nirwana
P56 zapisane już na zawsze to w historii
P56, das ist für immer in der Geschichte geschrieben
Sprawdzę jak to jest naprawdę a nie tylko w teorii
Ich werde prüfen, wie es wirklich ist, nicht nur in der Theorie
Chce się żyć oprzytomnij bo na pewno już czas
Man will leben, komm zu dir, denn es ist definitiv Zeit
DDK Polski rap ogień płonie siła w nas
DDK Polnischer Rap, das Feuer brennt, die Kraft ist in uns
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf
Mamy płomień na wokalach 100 procent wiary w ciebie
Wir haben Flamme in den Vocals, 100 Prozent Glauben an dich
To dzięki tobie słuchaczu dalej żyje podziemie
Dank dir, Zuhörerin, lebt der Untergrund weiter
Nigdy nie odpuszczaj celu pokaż ile jesteś warty
Gib dein Ziel niemals auf, zeig, was du wert bist
Muzyka albo sport nigdy nie odpuszczaj szansy
Musik oder Sport, gib niemals eine Chance auf





Авторы: Dedis, Dudek P56, Flame, Zbuku

Dedis feat. ZBUKU & Dudek P56 - Płomień
Альбом
Płomień
дата релиза
20-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.