Текст и перевод песни Dedis feat. ZBUKU & Dudek P56 - Płomień
Jestem
porządny
facet
czasem
mam
czarne
myśli
I'm
a
decent
guy,
sometimes
I
have
dark
thoughts
Jak
widzę
na
ulicach
nieprzyjemne
pyski
When
I
see
unpleasant
faces
on
the
streets
Jakoś
dojrzałem
do
tego
żeby
nie
robić
już
syfu
Somehow
I've
matured
enough
to
stop
making
a
mess
Jak
mam
się
gdzieś
tam
wkurwiać
no
to
wolę
już
do
bitu
If
I'm
gonna
get
pissed
off
somewhere,
I'd
rather
do
it
to
the
beat
Gdy
brakuje
do
czegoś
to
z
pyska
leci
mi
piana
When
something's
missing,
foam
comes
out
of
my
mouth
Choć
nigdy
tak
nie
miałem
żeby
dzwonić
do
Bociana
Though
I've
never
had
to
call
the
Stork
(loan
shark)
Moja
logika
prosta
nieskomplikowana
My
logic
is
simple,
uncomplicated
Jak
nie
zarobię
se
sam
to
pożyczę
od
ziomala
If
I
don't
earn
it
myself,
I'll
borrow
it
from
a
friend
Głowa
do
góry
po
porażce
licz
te
blizny
Head
up
after
a
defeat,
count
those
scars
Przegrałem
kilka
bitew
wojny
nie
przegrałem
nigdy
I've
lost
a
few
battles,
never
the
war
Nigdy
nie
dawaj
se
wmówić
że
gra
jest
niewarta
świeczki
Never
let
anyone
tell
you
the
game
isn't
worth
the
candle
Tu
każdy
zapierdala
i
w
głowie
ma
swoje
kredki
Everyone
here
hustles
and
has
their
own
crayons
in
their
head
Ja
szlifuję
diament
zbieram
plony
cały
czas
I
polish
the
diamond,
I
gather
the
harvest
all
the
time
Ty
możesz
zrobić
więcej
niż
niejeden
kurwa
z
nas
You
can
do
more
than
any
one
of
us,
damn
it
Razem
damy
sobie
radę
tylko
nie
pękaj
na
starcie
Together
we'll
make
it,
just
don't
crack
at
the
start
To
wyszczekany
dzieciak
doświadczeń
pełen
plecak
This
is
a
loudmouth
kid
with
a
backpack
full
of
experiences
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
Siedem
lat
na
legalu
ale
wciąż
podziemny
mam
styl
Seven
years
on
the
legal
scene,
but
I
still
have
an
underground
style
W
tych
czasach
gdy
raperzy
z
mainstreamu
noszą
podpaski
In
these
times
when
mainstream
rappers
wear
pads
Nie
jestem
z
twojej
branży
podrabiana
kurwo
I'm
not
from
your
industry,
you
fake
bitch
Nie
wychował
internet
mnie
chowało
podwórko
The
internet
didn't
raise
me,
the
streets
did
Elo
Dedis
krótko
do
samego
spodu
Yo
Dedis,
short
and
sweet
to
the
very
bottom
Zamiast
fałszywych
przyjaciół
już
wolę
mieć
samych
wrogów
Instead
of
fake
friends,
I'd
rather
have
only
enemies
A
dzięki
Bogu
ze
mną
tylko
ci
prawdziwi
And
thank
God,
only
the
real
ones
are
with
me
Jedni
muszą
nas
pokochać
skoro
tylu
nienawidzi
Some
have
to
love
us
since
so
many
hate
us
Mam
nadzieję
że
to
widzisz
słuchaczu
i
to
kumasz
I
hope
you
see
this,
listener,
and
you
get
it
Dajemy
czysty
ogień
naszym
rapem
na
albumach
We
give
pure
fire
with
our
rap
on
albums
Mam
nadzieję
że
to
kumasz
historia
toczy
koło
I
hope
you
get
it,
history
repeats
itself
I
wrócą
dobre
rapy
tak
jak
niepryskane
zioło
And
good
raps
will
return,
just
like
unsprayed
weed
Stara
szkoła
nowa
szkoła
widzę
tylko
jedną
Old
school,
new
school,
I
only
see
one
I
albo
jesteś
fejkiem
albo
trafiasz
w
samo
sedno
And
you're
either
a
fake
or
you
hit
the
nail
on
the
head
I
jeszcze
jedno
rapowanie
rąk
nie
brudzi
And
one
more
thing,
rapping
doesn't
get
your
hands
dirty
I
jak
jesteś
prawdziwy
to
masz
szacunek
u
ludzi
And
if
you're
real,
you
have
respect
from
people
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
100
procent
wiary
w
siebie
100
procent
wiary
w
siebie
100
percent
faith
in
myself,
100
percent
faith
in
myself
Choć
wierzyć
już
się
nie
chce
tu
w
te
całe
pierdolenie
Though
you
don't
want
to
believe
in
all
this
bullshit
anymore
Siedzi
we
mnie
płomień
co
nie
gaśnie
i
zgasnąć
nie
zdoła
There's
a
flame
inside
me
that
doesn't
go
out
and
won't
go
out
Ogień
płonie
to
zajawka
to
słychać
dookoła
The
fire
is
burning,
it's
the
passion,
you
can
hear
it
all
around
Pełen
spontan
całe
serce
na
bicie
zostawiam
Full
spontaneity,
I
leave
my
whole
heart
on
the
beat
I
choć
często
nie
mam
siły
to
już
się
nie
zastanawiam
And
even
though
I
often
don't
have
the
strength,
I
don't
hesitate
anymore
Wjeżdżam
w
to
pali
się
to
ogrzewając
wam
serducha
I
get
into
it,
it
burns,
warming
your
hearts
Nie
mów
że
to
dobre
gówno
bo
na
tym
nie
siada
mucha
Don't
say
it's
good
shit,
because
no
fly
lands
on
it
Raz
dwa
se
posłuchaj
i
przemyśl
tą
sytuacje
Just
listen
to
it
once
or
twice
and
think
about
the
situation
Życie
zweryfikuje
to
czy
miałeś
zawsze
racje
Life
will
verify
whether
you
were
always
right
Nie
wybieram
na
libację
się
to
za
dobrze
mi
znane
I
don't
choose
to
party,
it's
too
familiar
to
me
Tylko
ja
i
muzyka
i
z
nią
osiągnę
nirwanę
Just
me
and
music,
and
with
it
I'll
achieve
nirvana
P56
zapisane
już
na
zawsze
to
w
historii
P56
written
forever
in
history
Sprawdzę
jak
to
jest
naprawdę
a
nie
tylko
w
teorii
I'll
check
how
it
really
is,
not
just
in
theory
Chce
się
żyć
oprzytomnij
bo
na
pewno
już
czas
I
want
to
live,
wake
up,
because
it's
definitely
time
DDK
Polski
rap
ogień
płonie
siła
w
nas
DDK
Polish
rap,
fire
is
burning,
strength
is
in
us
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
Mamy
płomień
na
wokalach
100
procent
wiary
w
ciebie
We
have
a
flame
on
the
vocals,
100
percent
faith
in
you
To
dzięki
tobie
słuchaczu
dalej
żyje
podziemie
It's
thanks
to
you,
listener,
that
the
underground
still
lives
Nigdy
nie
odpuszczaj
celu
pokaż
ile
jesteś
warty
Never
give
up
on
your
goal,
show
how
much
you're
worth
Muzyka
albo
sport
nigdy
nie
odpuszczaj
szansy
Music
or
sports,
never
give
up
on
a
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dedis, Dudek P56, Flame, Zbuku
Альбом
Płomień
дата релиза
20-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.