Dedis feat. Małach - Mama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dedis feat. Małach - Mama




Mama
Mom
Miałem ci podziękować, na którymś solo
I wanted to thank you, on one of my solo tracks
Nie na okładce, a na bicie, choć okazji już sporo było
Not on the cover, but on the beat, although there have been plenty of opportunities
To przyszło mi na featcie nagrać, "Mama" skoro
It came to me on a feature, "Mom" since
To dzięki ci za życie, wspomnień nigdy nam nie zabiorą
Thanks to you for life, memories will never take them away from us
Przez lat, nie martwiąc się o moje zdrowie, byłaś ostoją
Through the years, without worrying about my health, you were a pillar of strength
Choć jak to chłopak jakiś, bójki, czy tam szliśmy na bojo
Although, like any boy, fights, or we went to war
I zawsze miałem fajne święta, na nich rodzinę swoją
And I always had great holidays, with my family on them
Twoje chłopaki już duże i się życia nie boją (ta)
Your boys are already big and they're not afraid of life (yeah)
Robię z ziomalem muzę, której słucha Polska cała
I'm making music with my homie, that the whole of Poland listens to
Z resztą mama od 15 lat już chyba zna ziomala
Besides, mom, you've probably known my homie for 15 years
Możesz być ze mnie dumna, mam córeczkę i kobietę
You can be proud of me, I have a daughter and a woman
I nie pierdolę przez mikrofon głupot, bo to leci w Eter
And I don't talk nonsense through the microphone, because it's going on the air
Zawszę dawałaś radę sama, biorę z ciebie przykład
You always managed on your own, I take an example from you
Tylko że na jedną kartę stawiam, nie dbam czy to wygram
Only I bet on one card, I don't care if I win
Zawszę ci pomogę, zawszę będę twoim dzieckiem
I will always help you, I will always be your child
Kiedyś przyjdzie ten dzień, kiedy za wszystko ci się odwdzięczę
One day, that day will come when I'll repay you for everything
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me
Czasem się wkurwiam, na to co jest nie do osiągnięcia, dla mnie
Sometimes I get angry, at what's unattainable, for me
Bo jestem tak nerwowy, że chciałbym to wszystko na raz
Because I'm so nervous, I want it all at once
Jak coś mi nie wychodzi, zawszę wkurwiam się (kuźwa)
When something doesn't work out for me, I always get angry (damn)
Później wyżywam na bliskich i to nokautuje mnie
Then I take it out on my loved ones and it knocks me out
Mamo, ty dobrze wiesz jaki potencjał tu siedzi we mnie
Mom, you know what potential I have in me
Się nie poddawaj synek, to wszystko tu dobrze będzie
Don't give up son, everything will be fine here
czasem szkoda, że tak do niej się odzywam wrednie
Sometimes it's a shame that I talk to you so rudely
Wybacz mi mamo, ja tylko gubię się czasem we mgle
Forgive me mom, I just get lost in the fog sometimes
Choć bardzo rzadko mówię tobie to na co dzień
Although I rarely tell you this on a daily basis
Uwierz, obiecuję, zrobię dla ciebie co mogę (zrozum)
Believe me, I promise, I'll do anything for you that I can (understand)
Stanę na głowie, wywrócę do góry świat
I'll stand on my head, turn the world upside down
Więc pamiętaj, jestem obok, wystarczy mi jeden znak (jeden)
So remember, I'm here, just one sign is enough (one)
Masz być uśmiechnięta na co dzień, nie czasem (czasem)
You have to be smiling every day, not just sometimes (sometimes)
Choć wiem, że dobro wraca do człowieka z czasem (wraca)
Although I know that good things come back to you over time (they come back)
Dzisiaj już mam otwartą drogę do tych marzeń (wiem to)
Today I already have an open road to those dreams (I know that)
I wiem z całego serca, że spełnimy je razem (razem)
And I know with all my heart that we will fulfill them together (together)
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me
Cały świat wywrócę dziś na kolana
I'll turn the whole world upside down today
Żeby była uśmiechnięta moja mama
So my mom is smiling
Dla niej mogę pisać, od nocy do rana
For her, I can write, from night till morning
Dała mi życie, życie by za mnie oddała
She gave me life, she would give her life for me





Авторы: Bartlomiej Malachowski, Konrad Jankowski, Dawid Mullar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.