Dee-1 - Blue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dee-1 - Blue




Blue
Грусть
I rock the double rosary cuz I got double foes opposing me
Я ношу двойные чётки, потому что у меня вдвое больше врагов, противостоящих мне.
Sometimes it's hard to deal with the fact that my God has chosen me
Иногда трудно смириться с тем, что мой Бог выбрал меня.
Supposedly the real is back, the fake gon have to deal with that
По-видимому, настоящий вернулся, фальшивому придется с этим смириться.
I'd like to get an order of substance and add some skill with that
Я бы хотел получить порцию сути и добавить к этому немного мастерства.
Caps is still peeling back, cats is still dealing crack
Пули всё ещё летят, парни всё ещё толкают крэк.
Walking round with chips on their shoulders and getting killed with that
Ходят с гонором и погибают из-за этого.
To one man it's a nightmare, but the next man is living that
Для одного это кошмар, а для другого жизнь.
A couple cats make it out the hood, most ain't giving back
Пара ребят выбираются из гетто, большинство не возвращаются, чтобы помочь.
Pastor preaching, smelling like that marijuana aroma
Пастор проповедует, пахнет марихуаной.
Shawty's body developing early, the whole hood want her
Тело красотки рано развивается, весь район хочет её.
On her cell phone, texting late at night
Она в телефоне, переписывается поздно ночью.
Some dude that's twice her age, he's ready to give her the pipe
С каким-то чуваком, вдвое старше её, он готов дать ей то, что она хочет.
I hate it. But you're a fool if you ignore it or debate it
Я ненавижу это. Но ты дурак, если игнорируешь это или споришь с этим.
It's not that cats isn't learning, they're just miseducated.
Дело не в том, что парни не учатся, их просто неправильно учат.
Ask people how they're doing, they say "I'm just tryna make it"
Спроси людей, как у них дела, они скажут: просто пытаюсь выжить".
They say they're starving, I left em food for thought, you think they ate it
Они говорят, что голодают, я оставил им пищу для размышлений, думаешь, они её съели?
World Turns Blue
Мир становится серым.
When the World, Turns Blue
Когда мир становится серым.
One of my friends said I'm changing
Один из моих друзей сказал, что я меняюсь.
Nah boo, I ain't changing, just a little more famous
Нет, детка, я не меняюсь, просто стал немного известнее.
Lucky, never that, i beg to differ
Везучий? Никогда. Позвольте не согласиться.
My journey's like a movie, cats is finally seeing the big picture
Моя жизнь как фильм, парни наконец-то видят общую картину.
And the same folks who doubted, when I was reaching out
И те же люди, которые сомневались, когда я протягивал руку,
See that what they saw was a star, funny how that see saw evens out, ha
Видят, что то, что они видели, было звездой, забавно, как эти качели уравновешиваются, ха.
You know you got alotta pride built up
Ты знаешь, что в тебе накопилось много гордости,
When you just hear a beat come on, and your eyes tear up
Когда ты просто слышишь, как начинается бит, и твои глаза слезятся.
But I'm just thinking bout, all the sacrifices that were made
Но я просто думаю обо всех жертвах, которые были принесены,
All the dues that were paid, all the people I forgave
Обо всех уплаченных долгах, обо всех людях, которых я простил.
Writing songs like a slave, best friends in the grave
Пишу песни как раб, лучшие друзья в могиле.
Love life in disarray, should I leave, should I stay
Личная жизнь в беспорядке, должен ли я уйти, должен ли я остаться.
No such thing as running away, yall better check my resume
Нет такого понятия, как побег, вам лучше проверить мое резюме.
Day to day, I just pray, God'll make my life okay
Изо дня в день я просто молюсь, чтобы Бог сделал мою жизнь хорошей.
And I don't need a buffet, I just need a decent plate
И мне не нужен шведский стол, мне просто нужна нормальная тарелка.
Scratch that, I want it all, man it's time to make something shake
Забудь об этом, я хочу всё, пора что-то встряхнуть.
World turns Blue
Мир становится серым.
When the World, Turns Blue
Когда мир становится серым.
I'm still here
Я всё ещё здесь.
Don't come to me with your palms out, I'm not a human debit card
Не подходи ко мне с протянутой рукой, я не человек-банкомат.
When King David write these Books of Psalms, they're all prophetic dawg
Когда царь Давид писал эти Псалмы, они все были пророческими, приятель.
The pressure'll drive ya crazy, that's if you let it dawg
Давление сведет тебя с ума, если ты позволишь ему, приятель.
You stand for something real, they treat you like crack, you get it hard
Ты отстаиваешь что-то настоящее, к тебе относятся как к крэку, тебе тяжело.
Forget it dawg, you don't get it dawg, then quit it dawg
Забудь об этом, приятель, ты не понимаешь, тогда брось это, приятель.
All these black millionaires, how many hoods benefitted dawg
Все эти чернокожие миллионеры, скольким районам они помогли, приятель?
Sometimes it make me wanna get my black fitted dawg
Иногда мне хочется надеть свою черную кепку, приятель,
Black shirt, black jeans, and knock em off their pivot dawg
Черную рубашку, черные джинсы, и сбить их с толку, приятель.
Right now, as I'm writing, my money short as a midget dawg but
Прямо сейчас, пока я пишу, у меня денег мало, как у карлика, приятель, но
Gimme a minute dawg, I'ma be there in a minute dawg
Дай мне минутку, приятель, я буду там через минуту, приятель.
I'm in this game to win it dawg, finna run it like Emmitt dawg
Я в этой игре, чтобы победить, приятель, собираюсь бежать, как Эммитт, приятель.
They done gave me the ball, ain't no time to be timid dawg
Они дали мне мяч, не время быть робким, приятель.
I said I want it ALL - and I meant it dawg
Я сказал, что хочу ВСЁ - и я имел это в виду, приятель.
Sorry it's my turn, you can't prevent it dawg
Извини, моя очередь, ты не можешь этому помешать, приятель.
Lord of the land, call me landlord, I'm here evicting tenants dawg
Властелин земли, называй меня домовладельцем, я здесь выселяю жильцов, приятель.
If you're fake, your run is over, cuz I'm here to end it, dawg
Если ты фальшивка, твой забег окончен, потому что я здесь, чтобы положить ему конец, приятель.
World turns blue
Мир становится серым.
When the world, turns blue
Когда мир становится серым.





Авторы: David Augustine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.