Dee-1 - Hood Villains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dee-1 - Hood Villains




Hood Villains
Злодеи Гетто
Yo cuz', I'ma tell you who to blame
Йо, милая, я скажу тебе, кого винить
It's them dope dealers standing on the corner killing our people
Это торговцы наркотиками, стоящие на углу и убивающие наших людей
Drug dealers on the corner serving crack or marijuana
Наркодилеры на углу толкают крэк или марихуану
Heroin if you wanna shoot it up then they can juice you up
Героин, если хочешь ширнуться, они тебя накачают
Supplying the demand of every woman or man and
Удовлетворяя спрос каждой женщины или мужчины, и
The object is to keep them coming back
Цель заставить их возвращаться
Again and again and again and again and again
Снова и снова, и снова, и снова, и снова
Keep em' hook, destroying families and leaving everybody shook
Держать их на крючке, разрушая семьи и оставляя всех потрясенными
Remember that look when you first find somebody in your
Помнишь тот взгляд, когда ты впервые находишь кого-то из своей
Family high off dope and you knew the dealer that sold it to em'
Семьи обдолбанным наркотиками, и ты знал дилера, который продал им это
The dope boys make it look so sexy though
Наркоторговцы делают это таким привлекательным
New cars, yeah yeah, they be flexing though
Новые машины, да-да, они красуются
And the big cash impressive though
И большие деньги впечатляют
And he stay with a dime that let's you know
И он всегда с красочкой, которая дает тебе знать
Party never popping til' the dopeboys show up
Вечеринка не начинается, пока не появятся наркоторговцы
Dopeboy buy out the bar and the club go up
Наркоторговец выкупает бар, и клуб оживает
Sign to the dopeboy label and you probably blow up
Подпишешься на лейбл наркоторговца, и ты, вероятно, взлетишь
Hey, I wanna be like him when I grow up
Эй, я хочу быть таким, как он, когда вырасту
Hood villains
Злодеи гетто
What's the problem?
В чем проблема?
In the hood
В гетто
We got the fight the problem cuz' it ain't good
Мы должны бороться с проблемой, потому что это плохо
If you don't like the problem then work on it
Если тебе не нравится проблема, то работай над ней
I'll tell you who the problem is:
Я скажу тебе, кто проблема:
It's those uncle toms coming from the hood and never giving back
Это дяди Томы, выбравшиеся из гетто и ничего не отдающие обратно
From rich entrepreneurs to college educated
От богатых предпринимателей до получивших высшее образование
Corporate executives up the ladder who climbed and made it
Руководителей корпораций, которые поднялись по карьерной лестнице и добились успеха
To professional athletes and
До профессиональных спортсменов и
Entertainers who Claiming that they from the hood
Артистов, которые утверждают, что они из гетто
But never giving back to the hood
Но ничего не отдают гетто
They dangerous
Они опасны
They treating they family members like they don't know em'
Они обращаются со своими родственниками, как будто не знают их
Wait, ain't these the people who raised you when you were no one?
Подожди, разве это не те люди, которые воспитали тебя, когда ты был никем?
Running round smelling nasty, looking dirty and ashy
Бегал, воняя, выглядел грязным и запущенным
Now you making six figures and figure, oh what, you classy?
Теперь ты зарабатываешь шестизначные суммы и думаешь, что ты крутой?
See, people from the hood like to claim they hood
Видишь ли, люди из гетто любят заявлять о своем гетто
Because they earned some credibility whenever they name their hood
Потому что они зарабатывают авторитет, когда называют свое гетто
But, their's a younger version of you that's still stuck in the hood
Но есть твоя младшая версия, которая все еще застряла в гетто
If you ain't giving back or tryna' motivate, you ain't no good
Если ты ничего не отдаешь или не пытаешься мотивировать, ты никчемный
Nah, you ain't no good
Нет, ты никчемный
Man, you ain't no good
Чувак, ты никчемный
Ain't got no feelings, you numb
Нет чувств, ты бесчувственный
You ain't no good
Ты никчемный
Call us angry and dumb, you ain't no good
Называй нас злыми и глупыми, ты никчемный
You ain't no good
Ты никчемный
But, you don't take care of your son, you ain't no good
Но ты не заботишься о своем сыне, ты никчемный
Hood villain
Злодей гетто
What's the problem?
В чем проблема?
In the hood
В гетто
We got the fight the problem cuz' it ain't good
Мы должны бороться с проблемой, потому что это плохо
If you don't like the problem then work on it
Если тебе не нравится проблема, то работай над ней
Everyone listen, the real problem is the system
Все слушайте, настоящая проблема это система
America's been holding us down since the beginning
Америка прижимала нас с самого начала
Since slavery
Со времен рабства
Do you believe in institutional racism?
Ты веришь в институциональный расизм?
I hope you do cuz' it's true and trust me, everyone's a victim
Я надеюсь, что да, потому что это правда, и поверь мне, все жертвы
Listen, it's been discrimination ever since slavery
Слушай, дискриминация существует со времен рабства
Now, it's racial profiling, before I leave the house, pray for me
Теперь это расовое профилирование, прежде чем я выйду из дома, помолись за меня
If I'm wearing a hoodie, I might get shot
Если я в толстовке с капюшоном, меня могут застрелить
It don't help I'm from New Orleans and I got dreadlocks
Не помогает то, что я из Нового Орлеана, и у меня дреды
Man, let me tell you what's real
Чувак, позволь мне сказать тебе, что реально
The school-prison pipeline
Конвейер «школа-тюрьма»
Have you in special education
Запихнет тебя в специальное образование
When you in your right mind
Когда ты в здравом уме
Oh boy
О, Боже
Plus, they got the music on the radio programming us
Плюс, у них есть музыка на радио, программирующая нас
Keep us dancing while they brainwashing us and scamming us
Заставляет нас танцевать, пока они промывают нам мозги и обманывают нас
Cramming us a bunch of violence and a bunch of sex
Впихивая нам кучу насилия и кучу секса
If you ain't strong enough to rise above the trap, it'll get you next
Если ты недостаточно силен, чтобы подняться выше ловушки, она тебя достанет
The court system is crooked, the sentencing is harsh
Судебная система продажна, приговоры суровы
Free Mac by the way, Mckinley Phipps, yeah, that's my heart
Освободите Мака, кстати, Маккинли Фиппс, да, это мое сердце
Difficulty gaining employment even if you qualified
Трудно найти работу, даже если ты квалифицирован
If your application say Shaniqua, you probably won't get hired
Если в твоей заявке написано Шаникуа, тебя, вероятно, не возьмут на работу
What's the problem?
В чем проблема?
In the hood
В гетто
We got the fight the problem cuz' it ain't good
Мы должны бороться с проблемой, потому что это плохо
If you don't like the problem then work on it
Если тебе не нравится проблема, то работай над ней
I need all the little girls to sing this part, let go!
Мне нужно, чтобы все маленькие девочки спели эту часть, давайте!
My mama told me that I'm a queen and I'm
Моя мама сказала мне, что я королева, и я
The best thing that this world ever seen
Лучшее, что этот мир когда-либо видел
I love everything from my hair and feet
Я люблю все, от своих волос до ног
I got a bright future and no time to waste
У меня светлое будущее, и нет времени терять
My mama told me that I'm a queen and I'm
Моя мама сказала мне, что я королева, и я
The best thing that this world ever seen
Лучшее, что этот мир когда-либо видел
I love everything from my hair and feet
Я люблю все, от своих волос до ног
I keep a smile on my face cuz' life is great
Я храню улыбку на лице, потому что жизнь прекрасна





Авторы: Kendricke Brown, David Augustine, Justin Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.