Текст и перевод песни Dee-1 feat. Caren Green - The Sway Interview
What's
really
real?
Что
реально?
What
up
dawg?
Как
дела,
чувак?
Naw,
man,
I
gotta
do
this
interview
with
Sway
right
quick
Нет,
чувак,
мне
нужно
срочно
взять
интервью
у
Свея
Ya
know
that
boy
Sway
in
the
morning
Ты
же
знаешь,
что
этот
парень
раскачивается
по
утрам.
You
already
know
I'm
stressed
right
now
Ты
уже
знаешь,
что
я
сейчас
нервничаю.
I'm
going
through
some
stuff
for
real,
like
personally
Я
действительно
прохожу
через
некоторые
вещи,
например,
лично
But
I
gotta
put
my
Dee-1
face
on,
you
know
what
I
mean?
Но
я
должен
надеть
свое
лицо
Ди-1,
понимаешь,
о
чем
я?
So
let
me
go
knock
this
out,
talk
music
Так
что
позволь
мне
вырубить
это,
поговорить
о
музыке.
I
walk
up
on
the
Sway
show,
face
smilin'
in
glee
Я
вхожу
на
шоу
Sway,
лицо
радостно
улыбается.
Knowing
internally
that
I'm
battling
demons
Внутренне
зная,
что
я
сражаюсь
с
демонами.
I
know
how
to
fake
it
for
the
cameras,
though
Но
я
знаю,
как
притворяться
перед
камерами.
But
I
ain't
trynna
fake
it
for
the
cameras,
though
Но
я
не
собираюсь
притворяться
перед
камерами.
At
5:
30,
the
demons
is
who
I
mention
В
5:
30
я
упоминаю
демонов.
At
6:
05
I
talk
about
blocking
my
blessings
В
6:
05
Я
говорю
о
блокировании
своих
благословений.
At
6:
13
I
talk
about
my
revelations
from
God
В
6:
13
я
рассказываю
о
своих
откровениях
от
Бога.
But
I'm
still
facing
temptations
from
Satan
Но
я
все
еще
сталкиваюсь
с
искушениями
Сатаны.
8:
41,
when
you
in
touch
with
your
purpose
you
stop
overthinking
8:
41,
Когда
ты
соприкасаешься
со
своей
целью,
ты
перестаешь
слишком
много
думать.
9:
07,
I
mention
depression;
ship
sinking
9:
07,
я
упоминаю
депрессию;
корабль
тонет.
9:
32,
I
mention
being
double
minded
9:
32,
я
упоминаю,
что
у
меня
двоемыслие.
10:
30,
it's
time
to
go
from
good
to
great,
I
can't
be
blinded
10:
30,
пришло
время
перейти
от
хорошего
к
великому,
я
не
могу
быть
ослеплен.
10:
42,
I'm
tearing
up
10:
42,
я
разрываюсь
на
части.
11:
58
I'm
living
my
calling
so
call
it
what
you
want
11:
58
я
живу
своим
призванием,
так
что
называй
это
как
хочешь.
12:
50,
I'm
a
walking
contradiction
12:
50,
я
ходячее
противоречие.
13:
11,
get
out
my
circle
you
ain't
'bout
this
mission
13:
11,
убирайся
из
моего
круга,
тебе
не
нужна
эта
миссия.
17:
03,
a
caller
calls
in
crying
17:
03
звонит
звонящий
и
плачет.
20:
16,
the
DMX
story,
I
am
20:
16,
история
DMX,
я
Spiritually
connected
with
several
people
I
see
Я
вижу,
что
духовно
связан
с
несколькими
людьми.
My
calling's
bigger
than
rap,
21:
23
Мое
призвание
больше,
чем
рэп,
21:
23
I
told
Sway
that
he's
anointed,
21:
45
Я
сказал
Свею,
что
он
Помазан,
21:
45.
He
called
it
Divine
intervention
22:
49
Он
назвал
это
божественным
вмешательством
22:
49.
Watch
it
for
yourself
for
the
proof
Следи
за
этим
для
себя
для
доказательства
My
life
changed
in
that
Sway
interview
Моя
жизнь
изменилась
в
этом
интервью
с
Sway.
You
wouldn't
understand
Ты
не
поймешь.
Man,
son,
dawg,
I
just
come
off
this
mad
Sway
show,
bra
Чувак,
сынок,
Чувак,
я
только
что
сошел
с
этого
безумного
шоу,
бра
Dawg,
I
pretty
much
broke
down,
bout
to
start
crying
on
air,
dawg,
I
just
felt
something,
I
don't
know,
like
flow
through
me
dawg,
like,
demons
was
being
released,
dawg,
like,
I
been
going
through
so
much,
I
just
talked
about
it
all
on
air,
dawg
Чувак,
я
почти
сломался,
вот-вот
начну
плакать
в
эфире,
Чувак,
я
просто
почувствовал
что-то,
я
не
знаю,
что-то
текло
сквозь
меня,
чувак,
как
будто
демоны
высвобождались,
чувак,
как
будто
я
через
многое
прошел,
я
только
что
говорил
об
этом
в
эфире.
чувак
I
just
feel
free
now,
dawg
Теперь
я
просто
чувствую
себя
свободным,
чувак
A
demon
ain't
gonna
die
without
a
fight
Демон
не
умрет
без
боя.
So
a
month
after
the
interview
I'm
still
fighting
demons
at
night
Так
что
спустя
месяц
после
интервью
я
все
еще
борюсь
с
демонами
по
ночам
Gotta
get
right
though,
cause
I'm
trynna
be
a
better
man
Но
я
должен
исправиться,
потому
что
я
пытаюсь
стать
лучше.
I'm
just
trynna
be
a
better
man
Я
просто
пытаюсь
стать
лучше.
David
Banner
called
me
one
morning,
it
had
to
be
God
Дэвид
баннер
позвонил
мне
однажды
утром,
должно
быть,
это
был
Бог.
Sent
me
a
song
that
went
straight
to
my
heart
Послал
мне
песню,
которая
проникла
прямо
в
мое
сердце.
See,
I
was
dealing
with
being
depressed,
after
being
obsessed
Видите
ли,
я
справлялся
с
депрессией
после
одержимости.
After...
see,
I
ain't
even
have
Banner's
number
После
...
понимаешь,
у
меня
даже
нет
номера
Бэннера.
So
what's
the
odds,
he'd
hit
me
out
the
clear
blue
sky
Так
каковы
шансы,
что
он
поразит
меня
с
ясного
голубого
неба?
Talking
"I,
I
got
a
song
for
you
to
hear"
Я
говорил:
"У
меня
есть
песня,
которую
ты
должен
услышать",
And
that
song
talked
about
the
depression
that
I
was
dealing
with
и
эта
песня
говорила
о
депрессии,
с
которой
я
имел
дело.
And
without
that
song,
I
wouldn't
be
here
И
без
этой
песни
меня
бы
здесь
не
было.
I
should
switch
topics,
cause
I
got
a
secret
to
tell
Я
должен
сменить
тему,
потому
что
у
меня
есть
секрет,
который
нужно
рассказать.
But
I
ain't
ready
to
tell
it
so
let
me
stop
it
Но
я
не
готова
рассказать
об
этом,
так
что
позволь
мне
прекратить
это.
Save
that
for
the
album,
right
now
it's
just
me
and
you
Прибереги
это
для
альбома,
сейчас
здесь
только
я
и
ты.
But
it
all
started
with
that
Sway
interview
Но
все
началось
с
того
интервью
со
Свеем.
On
your
mark
На
твоей
отметке
[?]
your
place
[?]
твое
место
Watch
those
hurdles
in
your
way
Следи
за
препятствиями
на
своем
пути.
If
you
stumble,
it's
OK
Если
ты
споткнешься,
ничего
страшного.
Find
your
lane
Найди
свой
путь.
Run
your
race
Беги
своей
гонкой
Run
your
race
Беги
своей
гонкой
Run
your
race
Беги
своей
гонкой
Run
your
race
Беги
своей
гонкой
Run
your
race
Беги
своей
гонкой
You
got
to
find
your
lane
Ты
должен
найти
свой
путь.
Stay
in
your
place
Оставайся
на
своем
месте.
Never
go
astray
Никогда
не
сбивайся
с
пути.
Never
go
astray
Никогда
не
сбивайся
с
пути.
Never
go
astray
Никогда
не
сбивайся
с
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
3's Up
дата релиза
17-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.