Dee D. Jackson - Stop All This Madness - перевод текста песни на немецкий

Stop All This Madness - Dee D. Jacksonперевод на немецкий




Stop All This Madness
Beende diesen Wahnsinn
You never seemed the kind of guy
Du warst nie der Typ Mann,
To cause me so much pain
der mir so viel Schmerz zufügt.
I didn't think that even
Ich hätte nicht gedacht, dass sogar ich
I could hurt someone again
jemanden wieder verletzen könnte.
I don't know why it is that
Ich weiß nicht, warum es so ist, dass
We fight when it tears us both apart
wir streiten, wenn es uns beide zerreißt.
Don't you think it's time we let
Glaubst du nicht, es ist Zeit, dass wir
A little loving start
ein wenig Liebe beginnen lassen?
Oh we got to stop
Oh, wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden,
Before we run out of time
bevor uns die Zeit davonläuft.
We got to stop
Wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden
And lay a little love on the line
und ein wenig Liebe riskieren.
We got to stop
Wir müssen aufhören.
I never tried to reach for love
Ich habe nie versucht, nach Liebe zu greifen,
It took me by the hand
sie hat mich an der Hand genommen.
I don't know how I don't know when
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann,
And I just don't understand
und ich verstehe es einfach nicht.
Loving you was something else
Dich zu lieben war etwas Besonderes,
And I lost my self control
und ich habe die Kontrolle über mich verloren.
You turned me round
Du hast mich umgedreht,
I'm lost and I'm found
ich bin verloren und gefunden,
I lost my soul
ich habe meine Seele verloren.
Oh we got to stop
Oh, wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden,
Before we run out of time
bevor uns die Zeit davonläuft.
We got to stop
Wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden
And lay it right down on the line
und alles aufs Spiel setzen.
We got to stop
Wir müssen aufhören.
Oh don't you know were so alike
Oh, weißt du nicht, dass wir uns so ähnlich sind,
But we just can't get it right
aber wir kriegen es einfach nicht hin?
Surely we can find a way
Sicherlich können wir einen Weg finden,
To compromise
einen Kompromiss zu schließen.
Oh we got to stop
Oh, wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden,
Before we run out of time
bevor uns die Zeit davonläuft.
We got to stop
Wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden
And lay it right down on the line
und alles aufs Spiel setzen.
Oh we got to stop
Oh, wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden,
Before we run out of time
bevor uns die Zeit davonläuft.
We got to stop
Wir müssen aufhören,
Stop all this madness
diesen ganzen Wahnsinn beenden
And lay it right down on the line
und alles aufs Spiel setzen.
We got to stop
Wir müssen aufhören.





Авторы: Gary Unwin, Colin Childes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.