Dee Gomes - Forever (feat. Polo G) - перевод текста песни на немецкий

Forever (feat. Polo G) - Dee Gomesперевод на немецкий




Forever (feat. Polo G)
Für immer (feat. Polo G)
Ayy
Ayy
Express
Express
If you wanna win baby, come sign up
Wenn du gewinnen willst, Baby, komm und melde dich an
Applying pressure forever, let me remind ya
Ich übe für immer Druck aus, lass mich dich daran erinnern
You know that's my squad and can't nobody rep it finer
Du weißt, das ist mein Team, und niemand kann es besser repräsentieren
Say you one of a kind, well come and show me you a rider
Du sagst, du bist einzigartig, nun komm und zeig mir, dass du eine Kämpferin bist
'Cause I ain't got time for the games
Denn ich habe keine Zeit für Spielchen
Can't pick and choose, you gon' be here in slow, sleet, or rain
Du kannst nicht wählerisch sein, du musst bei jedem Wetter für mich da sein, egal ob langsam, Schneeregen oder Regen
Always make sure you're straight
Ich sorge immer dafür, dass es dir gut geht
No matter the case, keep a smile on your face, ayy
Egal was passiert, behalte ein Lächeln auf deinem Gesicht, ayy
I know they gon' feel some type of way (type of way)
Ich weiß, sie werden sich irgendwie fühlen (irgendwie)
They get on Twitter and type away (type away)
Sie gehen auf Twitter und tippen drauf los (tippen drauf los)
Word to bro Sax, I got time today
Ich schwöre bei meinem Bruder Sax, ich habe heute Zeit
If I go broke, I'ma find a way
Wenn ich pleite gehe, werde ich einen Weg finden
Man, I swear that looks can be deceiving
Mann, ich schwöre, der Schein kann trügen
Shawty will look innocent but she really be creeping
Mädel sieht unschuldig aus, aber sie ist wirklich am Fremdgehen
Believe me, that shit'll turn you cold, anemic
Glaub mir, das macht dich kalt, anämisch
To have somebody cross you when you're so caught in the deep end
Wenn dich jemand hintergeht, während du so tief drin steckst
I always tell my bitch, "There ain't nobody 'bove you
Ich sage meiner Süßen immer: "Es gibt niemanden über dir
Except money and God, and that's just truth"
Außer Geld und Gott, und das ist die Wahrheit"
Know if I got you on my side, that would be such a clutch move
Ich weiß, wenn ich dich an meiner Seite hätte, wäre das ein entscheidender Schachzug
We can take over the world, baby, just us two (baby, us two)
Wir können die Welt erobern, Baby, nur wir zwei (Baby, wir zwei)
Feels like you fell right in my arms, wasn't hard to find ya
Es fühlt sich an, als wärst du direkt in meine Arme gefallen, es war nicht schwer, dich zu finden
Any boy play wit' you, it ain't hard to get 'em lined up
Wenn irgendein Junge mit dir spielt, ist es nicht schwer, ihn zu kriegen
Ex girl keep calling, but you don't trip 'cause I decline her
Meine Ex ruft immer wieder an, aber du flippst nicht aus, weil ich sie abweise
Had my fun with these hoes, but they time's up
Ich hatte meinen Spaß mit diesen Mädels, aber ihre Zeit ist abgelaufen
I swear that your face give me energy
Ich schwöre, dein Gesicht gibt mir Energie
You're more than just a phase
Du bist mehr als nur eine Phase
When I told you that I love you, you told me, "Watch what you say"
Als ich dir sagte, dass ich dich liebe, sagtest du: "Pass auf, was du sagst"
"How many girls you say that to?", and I told you, "It's just a few"
"Zu wie vielen Mädchen sagst du das?", und ich sagte dir: "Nur zu ein paar"
But with them, I was just talkin' and wit' you the feeling's true
Aber mit ihnen habe ich nur geredet, und bei dir ist das Gefühl echt
When I asked you to be mine, was hopin' you'd be down too
Als ich dich fragte, ob du meine sein willst, hoffte ich, dass du auch dabei bist
But you told me I was rushin', made me feel just like a fool
Aber du sagtest mir, ich würde es überstürzen, und ich fühlte mich wie ein Narr
You say you don't mean to be rude
Du sagst, du willst nicht unhöflich sein
I tell you, "Don't trip" 'cause it's cool
Ich sage dir: "Kein Stress", denn es ist cool
I'll tell you
Ich sage dir
You just wanna vibe with a gangster then bat it out
Du willst einfach mit einem Gangster abhängen und dann loslegen
Tell me the time and the place, girl, let's set it off
Sag mir Zeit und Ort, Mädchen, lass uns loslegen
I'm goin' deeper every stroke, turn the pressure up
Ich gehe mit jedem Stoß tiefer, erhöhe den Druck
We goin' round after round, I ain't lettin' up
Wir machen Runde um Runde, ich lasse nicht locker
Give it to you better than any nigga you ever fucked
Ich gebe es dir besser als jeder Typ, mit dem du jemals geschlafen hast
Keep it low-key, don't nobody know I'm sexing her
Ich halte es geheim, niemand weiß, dass ich Sex mit ihr habe
You know I always play it cool, never question her
Du weißt, ich bleibe immer cool und stelle sie nie in Frage
I thought that we was just friends, what you jealous for?
Ich dachte, wir wären nur Freunde, warum bist du eifersüchtig?
We can make it happen if you tellin' me you ready
Wir können es schaffen, wenn du mir sagst, dass du bereit bist
I know you somethin' different, I don't mind goin' steady
Ich weiß, du bist etwas Besonderes, ich habe nichts dagegen, fest zusammen zu sein
Cut all them hoes off 'cause I'm fuckin' wit' you heavy
Ich habe mit all den anderen Weibern Schluss gemacht, weil ich voll auf dich stehe
Always been my lil' shawty, we been vibing since you met me
Du warst immer mein kleines Mäuschen, wir verstehen uns, seit du mich kennengelernt hast
I always knew that you would be the one from the start
Ich wusste immer, dass du die Eine sein würdest, von Anfang an
But I ain't wanna risk it, always tryna play it smart
Aber ich wollte es nicht riskieren, habe immer versucht, klug zu spielen
Be careful with your love 'cause I'm giving you my heart
Sei vorsichtig mit deiner Liebe, denn ich gebe dir mein Herz
It's just me and you together, ain't no breaking us apart
Es gibt nur mich und dich zusammen, nichts kann uns trennen
I swear that your face give me energy
Ich schwöre, dein Gesicht gibt mir Energie
You're more than just a phase
Du bist mehr als nur eine Phase
When I told you that I love you, you told me, "Watch what you say"
Als ich dir sagte, dass ich dich liebe, sagtest du: "Pass auf, was du sagst"
"How many girls you say that to?", and I told you, "It's just a few"
"Zu wie vielen Mädchen sagst du das?", und ich sagte dir: "Nur zu ein paar"
But with them, I was just talkin' and wit' you the feeling's true
Aber mit ihnen habe ich nur geredet, und bei dir ist das Gefühl echt
When I asked you to be mine, I was hoping you'd be down too
Als ich dich fragte, ob du meine sein willst, hoffte ich, dass du auch dabei bist
But you told me I was rushin', made me feel just like a fool
Aber du sagtest mir, ich würde es überstürzen, ich fühlte mich wie ein Narr
You say you don't mean to be rude
Du sagst, du willst nicht unhöflich sein
I tell you, "Don't trip" 'cause it's cool
Ich sage dir: "Kein Stress", denn es ist cool
Uh
Uh
Lately, I been focused on my payments
In letzter Zeit habe ich mich auf meine Zahlungen konzentriert
Say they praying for me, but I know they really hatin'
Sie sagen, sie beten für mich, aber ich weiß, dass sie mich in Wirklichkeit hassen
I know you're praying for my downfall
Ich weiß, dass du für meinen Untergang betest
That's why I had to get the hell from 'round y'all
Deshalb musste ich mich von euch allen verabschieden
God put some of my close friends in the pavement
Gott hat einige meiner engen Freunde unter die Erde gebracht
Ever since them, my heart been feeling so vacant
Seitdem fühlt sich mein Herz so leer an
If you can hear me, give me one call
Wenn du mich hören kannst, ruf mich einmal an
If you can hear me, give me one call
Wenn du mich hören kannst, ruf mich einmal an





Авторы: Taurus Bartlett, Marvin Gomes, Damon Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.