Текст и перевод песни Dee Watkins feat. FCG Heem - Proud Of Me (feat. FCG Heem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud Of Me (feat. FCG Heem)
Горжусь собой (feat. FCG Heem)
We
ain't
doin'
too
much
(nobody
ain't
want
no
static)
Мы
не
слишком
много
выпендриваемся
(никто
не
хочет
проблем)
He
gotta
be
a
star
(gotta
be
a
star,
yeah)
Он
должен
стать
звездой
(должен
стать
звездой,
да)
Ayy,
he
gotta
be
a
star
(oh,
he
gotta
be
a
star,
yeah)
Эй,
он
должен
стать
звездой
(о,
он
должен
стать
звездой,
да)
He
gotta
be
a
star
(got
to)
Он
должен
стать
звездой
(обязательно)
Ayy,
I
made
it
out
the
hood
Эй,
я
выбрался
из
гетто
I
hope
you
proud
of
me
(I
hope
you
proud
of
me)
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
(надеюсь,
ты
гордишься
мной)
Baby,
when
you
suck
the
dick,
do
it
properly
(just
do
it
properly)
Детка,
когда
сосёшь,
делай
это
как
следует
(просто
делай
это
как
следует)
Ayy,
I'm
headed
to
the
top
Эй,
я
на
пути
к
вершине
It
ain't
no
stoppin'
me
(it
ain't
no
stoppin'
me)
Меня
не
остановить
(меня
не
остановить)
Ayy,
he
gotta
be
a
star,
I
swear
he
gotta
be
Эй,
он
должен
стать
звездой,
клянусь,
он
должен
Mama,
look,
I'm
finally
on
TV
Мама,
смотри,
я
наконец-то
по
телевизору
Long
way
from
poverty
(finally
on
TV,
long
way
from
poverty)
Долгий
путь
от
нищеты
(наконец-то
по
телевизору,
долгий
путь
от
нищеты)
Know
my
brother
got
my
back
Знаю,
мой
брат
прикроет
мою
спину
Them
boys
gon'
slide
for
me
(they
slide
for
me)
Эти
парни
впишутся
за
меня
(они
впишутся
за
меня)
How
the
fuck
I
blow
through
thirty
thousand?
Как,
чёрт
возьми,
я
просадил
тридцать
тысяч?
I
got
that
shit
on
me
(I
got
that
shit
on
me)
У
меня
всё
это
с
собой
(у
меня
всё
это
с
собой)
Ridin'
through
the
city,
glizzy'd
up
Катаюсь
по
городу
с
пушкой
They
can't
get
rid
of
me
(glizzy'd
up,
they
can't
get
rid
of
me)
Они
не
могут
от
меня
избавиться
(с
пушкой,
они
не
могут
от
меня
избавиться)
Smokin'
on
that
gas
like
a
Mack
truck
(Mack
truck)
Курю
эту
траву,
как
грузовик
Mack
(Mack
truck)
I
know
you
a
fan
but,
nigga,
back
up
(back
up)
Я
знаю,
ты
фанат,
но,
ниггер,
отойди
(отойди)
Made
it
from
the
bottom,
got
my
racks
up
(got
my
racks
up)
Выбрался
со
дна,
поднял
бабки
(поднял
бабки)
I
ain't
beefin'
'bout
no
bitch
if
I
done
had
her
Я
не
буду
ссориться
из-за
сучки,
если
я
её
уже
имел
I
done
had
her,
ayy,
I
need
a
new
bitch
Я
её
уже
имел,
эй,
мне
нужна
новая
сучка
They
was
watchin'
me,
I
went
and
got
a
new
wheel
Они
следили
за
мной,
я
пошёл
и
купил
новые
колёса
Uh,
took
my
Rollie,
bussed
it
down,
I
got
a
new
wrist
Уф,
взял
свои
Rolex,
обсыпал
их
камнями,
у
меня
новое
запястье
Uh,
don't
lose
you
life
for
all
that
flexin'
on
that
cool
shit
Уф,
не
теряй
свою
жизнь
из-за
всего
этого
выпендрёжа
с
этой
крутой
фигнёй
Uh,
wait
your
turn,
nigga,
it
ain't
your
turn
(turn)
Уф,
жди
своей
очереди,
ниггер,
это
не
твоя
очередь
(очередь)
Just
like
my
diamonds,
I
just
wanna
shine
(just
wanna
shine)
Как
и
мои
бриллианты,
я
просто
хочу
сиять
(просто
хочу
сиять)
Got
them
racks
but
I
go
hard
like
I
У
меня
есть
бабки,
но
я
пашу,
как
будто
у
меня
Ain't
got
a
dime
(ain't
got
a
dime)
Нет
ни
цента
(нет
ни
цента)
And
I'm
gon'
put
one
in
your
top
you
think
'bout
takin'
mine
И
я
всажу
тебе
пулю
в
голову,
если
ты
подумаешь
забрать
моё
Twenty-five
shots
out
that
FN,
they
might
take
your
mind
Двадцать
пять
выстрелов
из
FN,
они
могут
вынести
тебе
мозги
Told
lil'
bruh
Сказал
младшему
брату
"You
signed
up
for
this
shit,
you
better
not
drop
a
dime"
"Ты
подписался
на
это
дерьмо,
тебе
лучше
не
стучать"
And
I
know
them
niggas
want
my
spot
И
я
знаю,
что
эти
ниггеры
хотят
занять
моё
место
Better
fall
in
line
(fall
in
line)
Лучше
встаньте
в
очередь
(встаньте
в
очередь)
They
won't
need
no
Perky
when
it's
murder
time
(when
it's
murder
time)
Им
не
понадобится
Перкоцет,
когда
придёт
время
убивать
(когда
придёт
время
убивать)
Choppers
up
Пушки
подняты
Them
young
niggas
killin'
for
no
reason
(they
killing
for
no
reason)
Эти
молодые
ниггеры
убивают
без
причины
(они
убивают
без
причины)
Militant,
my
woadie
Воинственный,
мой
братан
Now
we
spinnin'
for
no
reason
(spinnin'
for
no
reason)
Теперь
мы
крутимся
без
причины
(крутимся
без
причины)
It's
a
mag'
to
the
game,
I'm
never
leavin'
(swear,
I'm
never
leavin')
Это
магазин
к
игре,
я
никогда
не
уйду
(клянусь,
я
никогда
не
уйду)
I
swear
I'm
grindin'
hard
so
we
can
Клянусь,
я
усердно
работаю,
чтобы
мы
могли
Ball
every
season
(ball
every
season)
Отрываться
каждый
сезон
(отрываться
каждый
сезон)
Ball
on
these
niggas
just
like
Tiffany
(haddish)
Играю
с
этими
ниггерами,
как
Тиффани
(Хэддиш)
Fuck
her
off
a
Perc,
it
give
me
energy
(ain't
want
no
static)
Трахнул
её
под
Перкоцетом,
это
даёт
мне
энергию
(не
хотел
никаких
проблем)
Ayy,
you
must
be
paralyzed
if
you
ain't
feelin'
me
(if
you
ain't
feelin'
me)
Эй,
ты,
должно
быть,
парализован,
если
не
чувствуешь
меня
(если
не
чувствуешь
меня)
I
said
I
like
you,
baby
girl
Я
сказал,
что
ты
мне
нравишься,
детка
I
ain't
mean
it
literally
(no,
I
ain't
mean
that
literally)
Я
не
имел
в
виду
это
буквально
(нет,
я
не
имел
в
виду
это
буквально)
Diamonds
rose
gold,
Rose
Bowl,
Jerry
Jeudy
Бриллианты
розового
золота,
Роуз
Боул,
Джерри
Джуди
Shawty
way
in
Houston,
fell
in
love
with
her
booty
Тёлка
аж
в
Хьюстоне,
влюбился
в
её
задницу
All
these
fuckin'
clips
in
the
Suburban,
shoot
a
movie
Все
эти
чёртовы
обоймы
в
Suburban,
снимаем
фильм
Know
them
niggas
ain't
wanna
see
me
win,
look
how
they
do
me
Знаю,
эти
ниггеры
не
хотели,
чтобы
я
победил,
посмотрите,
как
они
со
мной
поступают
Ayy,
look
how
they
do
me
(how
they
do
me)
Эй,
посмотрите,
как
они
со
мной
поступают
(как
они
со
мной
поступают)
Uh,
I
be
kickin'
shit
just
like
Bruce
Lee
(ayy,
just
like
Bruce
Lee)
Уф,
я
вытворяю
дерьмо,
как
Брюс
Ли
(эй,
как
Брюс
Ли)
She
say
she
love
me
Она
говорит,
что
любит
меня
She
don't
never
wanna
lose
me
(she
don't
wanna
lose
me)
Она
не
хочет
меня
потерять
(она
не
хочет
меня
потерять)
I
just
might
put
one
in
your
cap
if
you
get
moody
(ayy,
ayy,
ayy)
Я
могу
просто
всадить
тебе
пулю
в
голову,
если
ты
начнёшь
капризничать
(эй,
эй,
эй)
Ayy,
I
made
it
out
the
hood,
I
hope
you
proud
of
me
(proud
of
me)
Эй,
я
выбрался
из
гетто,
надеюсь,
ты
гордишься
мной
(гордишься
мной)
Baby,
when
you
suck
the
dick,
do
it
properly
(ayy,
do
it
properly)
Детка,
когда
сосёшь,
делай
это
как
следует
(эй,
делай
это
как
следует)
Ayy,
I'm
headed
to
the
top,
it
ain't
no
stoppin'
me
Эй,
я
на
пути
к
вершине,
меня
не
остановить
Ayy,
he
gotta
be
a
star,
I
swear
he
gotta
be
Эй,
он
должен
стать
звездой,
клянусь,
он
должен
Mama,
look,
I'm
finally
on
TV
Мама,
смотри,
я
наконец-то
по
телевизору
Long
way
from
poverty
(finally
on
TV,
long
way
from
poverty)
Долгий
путь
от
нищеты
(наконец-то
по
телевизору,
долгий
путь
от
нищеты)
Know
my
brother
got
my
back
Знаю,
мой
брат
прикроет
мою
спину
Them
boys
gon'
slide
for
me
(they
slide
for
me)
Эти
парни
впишутся
за
меня
(они
впишутся
за
меня)
How
the
fuck
I
blow
through
thirty
thousand?
Как,
чёрт
возьми,
я
просадил
тридцать
тысяч?
I
got
that
shit
on
me
(I
got
that
shit
on
me)
У
меня
всё
это
с
собой
(у
меня
всё
это
с
собой)
Ridin'
through
the
city
glizzy'd
up
Катаюсь
по
городу
с
пушкой
They
can't
get
rid
of
me
(they
can't
get
rid
of
me)
Они
не
могут
от
меня
избавиться
(они
не
могут
от
меня
избавиться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detrone Watkins, Jack Gibson, Raheem Rutty, Ryan O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.