Dee Watkins feat. Young Dolph - Bad Ass Jit (Remix) [feat. Young Dolph] - перевод текста песни на немецкий

Bad Ass Jit (Remix) [feat. Young Dolph] - Dee Watkins , Young Dolph перевод на немецкий




Bad Ass Jit (Remix) [feat. Young Dolph]
Bad Ass Jit (Remix) [feat. Young Dolph]
Search Results
Suchergebnisse
Bad Ass Jit
Bad Ass Jit
Song by Dee Watkins
Song von Dee Watkins
Follow
Folgen
OVERVIEW
ÜBERBLICK
LISTEN
ANHÖREN
PEOPLE ALSO SEARCH FOR
LEUTE SUCHEN AUCH NACH
Aye I dont really know how you niggas feeling
Hey, ich weiß nicht wirklich, wie ihr Jungs euch fühlt
Or whats ups with you niggas
Oder was mit euch Jungs los ist
But know what I'm saying I'm a different breed
Aber, du weißt, was ich meine, ich bin eine andere Art
I ain't rocking like you niggas you feel me
Ich ticke nicht wie ihr Jungs, verstehst du mich
But this that florida shit though you know what I'm saying
Aber das ist dieser Florida-Scheiß, du weißt, was ich meine
Real florida jit you feel me
Echter Florida-Jit, verstehst du mich
I'm straight, I'm cool on that bitch
Ich bin klar, ich steh' nicht auf die Schlampe
I was 13 when I hit my first lick
Ich war 13, als ich meinen ersten Klau machte
I be staying out the way I can't get cut up in the mix
Ich halte mich aus allem raus, ich darf nicht in die Scheiße geraten
So keep that shit from round me if it ain't gon' make me rich
Also halt den Mist von mir fern, wenn er mich nicht reich macht
I knew that I'd make it and since I was a jit
Ich wusste, dass ich es schaffen würde, seit ich ein kleiner Junge war
Had a plan and I made it make sense
Hatte einen Plan und ich habe ihn umgesetzt
I was broke hand to go and get it fixed
Ich war pleite und musste es richten lassen
Let me tell you a little story about a bad ass jit
Lass mich dir eine kleine Geschichte über einen knallharten Jungen erzählen
I was trippin' in the streets and in the class too
Ich bin auf den Straßen und auch im Unterricht ausgeflippt
That nigga say he got a bag, I got a bag too
Der Typ sagt, er hat 'ne Tasche, ich hab' auch 'ne Tasche
You got some fame, now you acting brand new
Du hast etwas Ruhm bekommen, jetzt tust du so, als wärst du ganz neu
But I'm cool on your baby I done had you
Aber ich steh' nicht auf dein Baby, ich hatte dich schon
Don't be worried about these niggas get that cash boo
Mach dir keine Sorgen um diese Typen, hol dir das Geld, Süße
She asked me why I cut her off cause bitch I had to
Sie fragte mich, warum ich mit ihr Schluss gemacht habe, weil ich es musste, Schlampe
I like my bitches red bone and my cash blue
Ich mag meine Schlampen hellhäutig und mein Bargeld blau
I'm in love with that money got a cash flu
Ich bin verliebt in das Geld, habe eine Geldgrippe
Yeah Yeah
Ja, ja
Run up a check I used serve on the front street
Ich mach 'nen großen Fang, ich hab' früher auf der Straße gedealt
She just see a bag I know she don't really want me
Sie sieht nur eine Tasche, ich weiß, dass sie mich nicht wirklich will
I was running around with no shoes like a monkey
Ich bin ohne Schuhe rumgelaufen wie ein Affe
Posting on the block day and night like a junkie
Tag und Nacht am Block rumgehangen wie ein Junkie
Still remember when them pussy niggas came and jumped me
Ich erinnere mich noch, als die verdammten Typen kamen und mich verprügelt haben
Guess them niggas mad cause they bitches wanna fuck me
Ich schätze, die Typen sind sauer, weil ihre Schlampen mich ficken wollen
I ain't have a pistol on me nigga so you're lucky
Ich hatte keine Pistole dabei, Junge, also hast du Glück
I got it on me now, I dare a nigga try to touch me
Ich hab sie jetzt dabei, ich warne jeden, der versucht, mich anzufassen
I'm straight, I'm cool on that bitch
Ich bin klar, ich steh' nicht auf die Schlampe
I was 13 when I hit my first lick
Ich war 13, als ich meinen ersten Klau machte
I be staying out the way I can't get cut up in the mix
Ich halte mich aus allem raus, ich darf nicht in die Scheiße geraten
So keep that shit from round me if it ain't gon' make me rich
Also halt den Mist von mir fern, wenn er mich nicht reich macht
I knew that I'd make it and since I was a jit
Ich wusste, dass ich es schaffen würde, seit ich ein kleiner Junge war
Had a plan and I made it make sense
Hatte einen Plan und ich habe ihn umgesetzt
I was broke hand to go and get it fixed
Ich war pleite und musste es richten lassen
Let me tell you a little story about a bad ass jit
Lass mich dir eine kleine Geschichte über einen knallharten Jungen erzählen
Why the fuck these pussy niggas acting like they know me
Warum verdammt tun diese verdammten Typen so, als ob sie mich kennen würden
I don't want your time baby I just wanna rollie
Ich will deine Zeit nicht, Baby, ich will nur 'ne Rolex
Since you said you love me bae don't say it come and show me
Wenn du sagst, dass du mich liebst, Baby, sag es nicht, zeig es mir
Fuck all the excuses nigga pay me what you owe me
Scheiß auf all die Ausreden, Junge, bezahl mir, was du mir schuldest
Critics telling lies trying to kill a nigga slowly
Kritiker erzählen Lügen und versuchen, einen langsam umzubringen
You gon' fuck around and make me go back to the old me
Du wirst mich dazu bringen, dass ich wieder der Alte werde
Had to cut them off 'cause that nigga ain't my homie
Ich musste mit ihnen Schluss machen, weil der Typ nicht mein Kumpel ist
You know you ain't my bitch so why the fuck you all up on me
Du weißt, dass du nicht meine Schlampe bist, warum bist du dann verdammt nochmal so an mir dran
Lame ass niggas tryna diss me for the clout
Lahme Typen versuchen mich zu dissen, um Aufmerksamkeit zu bekommen
If you ain't fucking with me keep my name out your mouth
Wenn du nichts mit mir zu tun hast, halt meinen Namen aus deinem Mund
I remember I was scraping change out the couch
Ich erinnere mich, wie ich Kleingeld von der Couch gekratzt habe
Now I'm doing better, I done made it out the drought
Jetzt geht es mir besser, ich habe es aus der Dürre geschafft
But I'm still the same nigga, I just bettered myself
Aber ich bin immer noch derselbe, ich habe mich nur verbessert
How the fuck you helping them but you ain't helping yourself
Wie zum Teufel hilfst du ihnen, aber du hilfst dir selbst nicht
Like how the fuck you blessing them and you ain't blessing yourself
Wie zum Teufel segnest du sie, und du segnest dich selbst nicht
Don't worry about them people boy you stressing yourself
Mach dir keine Sorgen um die Leute, Junge, du stresst dich selbst
I'm straight, I'm cool on that bitch
Ich bin klar, ich steh' nicht auf die Schlampe
I was 13 when I hit my first lick
Ich war 13, als ich meinen ersten Klau machte
I be staying out the way I can't get cut up in the mix
Ich halte mich aus allem raus, ich darf nicht in die Scheiße geraten
So keep that shit from round me if it ain't gon' make me rich
Also halt den Mist von mir fern, wenn er mich nicht reich macht
I knew that I'd make it and since I was a jit
Ich wusste, dass ich es schaffen würde, seit ich ein kleiner Junge war
Had a plan and I made it make sense
Hatte einen Plan und ich habe ihn umgesetzt
I was broke hand to go and get it fixed
Ich war pleite und musste es richten lassen
Let me tell you a little story about a bad ass jit
Lass mich dir eine kleine Geschichte über einen knallharten Jungen erzählen





Авторы: Detrone Watkins, Joel Puente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.