Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin Bout You
Denk an Dich
Uno
got
the
streets
goin'
crazy
Uno
lässt
die
Straßen
verrücktspielen
Look
I'm
tip-toes
down
like
the
bottom
of
my
shoe
Schau,
ich
bin
auf
Zehenspitzen
unten
wie
die
Sohle
meines
Schuhs
I
started
gettin'
money,
they
start
coming
out
the
blue
Ich
fing
an,
Geld
zu
machen,
sie
kamen
aus
dem
Nichts
I'm
steady
chasing
paper,
girl
I
can't
be
chasing
you
Ich
jage
ständig
dem
Geld
hinterher,
Mädchen,
ich
kann
nicht
dir
hinterherjagen
All
these
diamonds
got
me
sick
All
diese
Diamanten
machen
mich
krank
I
fuck
around
and
caught
the
flew
Ich
hab
Scheiße
gebaut
und
mir
die
Grippe
geholt
Er'ytime
I'm
on
the
road
I
be
thinkin'
'bout
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
bin,
denk
ich
an
dich
They
keep
tellin'
me
move
forward
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
weitermachen
But
I
can't
without
you
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
I
just
pulled
up
in
that
coup
Ich
bin
grad
in
dem
Coupé
vorgefahren
I'll
be
signing
with
my
boo
Ich
werde
mit
meiner
Süßen
abhängen
What's
the
point
of
living
life
if
I
can't
live
it
with
you?
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
ich
es
nicht
mit
dir
leben
kann?
Where
you
at,
I'm
tryna
FaceTime
Wo
bist
du,
ich
versuch'
zu
FaceTimen
She
keep
begging
me
to
make
time
Sie
fleht
mich
immer
an,
Zeit
zu
finden
Let's
do
it
I
ain't
tryna
waste
time
Lass
es
uns
tun,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
You
can
bring
a
friend,
I'll
fuck
you
at
the
same
time
Du
kannst
eine
Freundin
mitbringen,
ich
fick
euch
gleichzeitig
Fuck
the
consequence,
girl
I'm
begging
if
you
ain't
mine
Scheiß
auf
die
Konsequenzen,
Mädchen,
ich
flehe,
wenn
du
nicht
mein
bist
I'll
be
countin'
all
my
money
just
to
kill
time
Ich
zähl
mein
ganzes
Geld,
nur
um
die
Zeit
totzuschlagen
Even
if
you
leave
a
day
you
know
you
are
still
mine
Auch
wenn
du
einen
Tag
weggehst,
du
weißt,
du
bist
immer
noch
mein
I
thought
about
you
in
the
worse
way
Ich
hab
auf
die
schlimmste
Art
an
dich
gedacht
I'll
buy
you
diamonds
on
your
birthday
Ich
kauf
dir
Diamanten
zum
Geburtstag
Fuck
your
ex
nigga
Scheiß
auf
deinen
Ex-Nigga
Why
you
fucked
him
in
the
first
place?
Warum
hast
du
ihn
überhaupt
gefickt?
Pull
up
in
that
Benz
truck,
ride
on
Benz
uh
Fahr
im
Benz-Truck
vor,
fahr
im
Benz,
uh
Bitch
I
got
it
from
the
dirty
like
a
sandlock
Bitch,
ich
hab's
aus
dem
Dreck,
wie
Dreck
von
der
Straße
You
know
I'ma
stand
out
Du
weißt,
ich
stech'
heraus
I
ain't
playin'
around
Ich
spiel'
nicht
rum
If
a
nigga
play
with
you
then
I'ma
lay
him
down
Wenn
ein
Nigga
mit
dir
spielt,
dann
leg
ich
ihn
um
She
know
I'll
be
rolling,
I
can't
focus
Sie
weiß,
ich
bin
am
Rollen,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
She
gon'
lemme
dive
in
like
the
ocean
Sie
lässt
mich
eintauchen
wie
in
den
Ozean
They
be
watchin'
tryna
keep
up
with
the
motion
Sie
beobachten
und
versuchen,
mit
der
Bewegung
mitzuhalten
They
be
tryna
steal
the
sauce
I
got
the
potion
Sie
versuchen,
die
Soße
zu
stehlen,
ich
hab'
den
Zaubertrank
Tell
me
who
the
GOAT,
my
bitch
she
do
the
most
Sag
mir,
wer
der
GOAT
ist,
meine
Bitch,
sie
ist
die
Krasseste
Why're
you
worried
about
another
nigga
if
you're
broke
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
einen
anderen
Nigga,
wenn
du
pleite
bist
In
Miami
I
just
fucked
with
two
bad
bitches
in
a
row
In
Miami
hab
ich
grad
zwei
krasse
Bitches
hintereinander
gefickt
I
don't
like
it
when
she
suck
it
Ich
mag's
nicht,
wenn
sie
ihn
lutscht
First
I
told
her
suck
it
though
Zuerst
hab
ich
ihr
aber
gesagt,
sie
soll
ihn
lutschen
I'm
tip-toe
down
like
the
bottom
of
my
shoe
Ich
bin
auf
Zehenspitzen
unten
wie
die
Sohle
meines
Schuhs
I
started
gettin'
money,
they
start
coming
out
the
blue
Ich
fing
an,
Geld
zu
machen,
sie
kamen
aus
dem
Nichts
I'm
steady
chasing
paper,
girl
I
can't
be
chasing
you
Ich
jage
ständig
dem
Geld
hinterher,
Mädchen,
ich
kann
nicht
dir
hinterherjagen
All
these
diamonds
got
me
sick
All
diese
Diamanten
machen
mich
krank
I
fuck
around
and
caught
the
flew
Ich
hab
Scheiße
gebaut
und
mir
die
Grippe
geholt
Er'ytime
I'm
on
the
road
I
be
thinkin'
'bout
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
bin,
denk
ich
an
dich
They
keep
tellin'
me
move
forward
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
weitermachen
But
I
can't
without
you
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
I
just
pulled
up
in
that
coup
Ich
bin
grad
in
dem
Coupé
vorgefahren
I'll
be
signing
with
my
boo
Ich
werde
mit
meiner
Süßen
abhängen
Tell
me
what's
the
point
of
living
life
if
I
can't
live
it
with
you
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
ich
es
nicht
mit
dir
leben
kann
Girl
I
don't
want
Mädchen,
ich
will
nicht
I
don't
wanna
waste
no
time
Ich
will
keine
Zeit
verschwenden
You've
been
on
Du
warst
auf
Oh
baby
you've
been
on
my
mind
Oh
Baby,
du
warst
in
meinen
Gedanken
I
don't
wanna
waste
no
time
Ich
will
keine
Zeit
verschwenden
Baby
you've
been
on
my
mind
Baby,
du
warst
in
meinen
Gedanken
I
don't
wanna
waste
no
time
Ich
will
keine
Zeit
verschwenden
Baby
you've
been
on
my
mind
Baby,
du
warst
in
meinen
Gedanken
I
ain't
tryna
fall
in
love,
but
girl
I
fuck
with
you
Ich
versuch'
nicht,
mich
zu
verlieben,
aber
Mädchen,
ich
steh
auf
dich
Beat
you
bad
then
beat
the
block
Dich
hart
nehmen,
dann
den
Block
unsicher
machen
That's
what
we
don't
do
Das
ist,
was
wir
nicht
tun
I'll
be
thuggin'
too
Ich
werd'
auch
ein
Thug
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Gerald Haire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.