Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
e
minha
gata
tipo,
Bonnie
and
Clyde
Me
and
my
girl
like
Bonnie
and
Clyde
Enquanto
eu
junto
notas
pra
comprar
um
Ferrari
While
I
stack
paper
to
buy
a
Ferrari
Ela
na
contenção
tipo,
nunca
pare
She's
on
the
block
like
never
stopping
E
se
o
mundo
cair
permanece
a
lealdade
And
if
the
world
falls,
loyalty
remains
Eu
adoro
essa
bandida
bandida
I
love
this
hood
girl
Fica
tão
linda
quando
fica
por
cima
She
looks
so
beautiful
when
she's
on
top
Qualquer
problema
ela
me
liga
me
liga
Any
problem,
she
calls
me,
she
calls
me
Se
eu
vacilar
ela
mesmo
atira
If
I
hesitate,
she'll
shoot
Só
quero
fazer
um
milhão
I
just
wanna
make
a
million
Não
posso
agir
na
emoção
I
can't
act
on
emotion
Se
ela
corre
comigo
eu
divido
os
lucros
If
she
runs
with
me,
I'll
split
the
profits
Num
hotel
em
Paris
ou
Milão
In
a
hotel
in
Paris
or
Milan
Se
ela
pede,
eu
dou
yah
If
she
asks,
I'll
give
her
yah
Se
for
cash,
eu
vou
yah
If
it's
cash,
I'll
go
yah
Sem
stress,
hum
hum
No
stress,
hum
hum
Tipo
Messi,
é
gol
yah
Like
Messi,
it's
a
goal
yah
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
Nós
dois
contra
o
mundo
It's
us
against
the
world
Gata
de
verdade
A
real
girl
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
E
se
o
mundo
cair
And
if
the
world
falls
Permanece
a
lealdade
Loyalty
remains
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
Bem
quente
na
minha
cama
So
hot
in
my
bed
Gata
selvagem
Savage
girl
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
O
gosto
do
beijo
dela
The
taste
of
her
kiss
Tem
sabor
de
maldade
Has
a
wicked
flavor
Avançado
no
jogo
Advanced
in
the
game
A
caminho
do
topo
On
my
way
to
the
top
E
se
eu
cair
And
if
I
fall
Levanto
de
novo
I'll
get
back
up
again
Tipo
um
pirata
no
Golfo
Like
a
pirate
in
the
Gulf
Férias
lá
em
Moscovo
Vacation
in
Moscow
Eu
e
ela
atrás
do
tesouro
Me
and
her
after
the
treasure
Quero
mais
dinheiro
e
mais
amor,
tipo
sem
dor
I
want
more
money
and
more
love,
like
without
pain
Um
preto
rico,
não
tem
cor
A
rich
black
man,
no
color
Ela
debaixo
do
meu
cobertor,
sabe
quem
sou
She's
under
my
blanket,
she
knows
who
I
am
Vem
pra
mim
sem
pudor
Comes
to
me
without
shame
Foi
mas
voltou
She
left
but
she
came
back
E
se
voltou,
gostou,
beija-flor
And
if
she
came
back,
she
liked
it,
hummingbird
Enquanto
beija
faz
amor
While
she
kisses,
she
makes
love
Mais
amor,
no
quarto
e
no
corredor
More
love,
in
the
bedroom
and
in
the
hallway
Se
apaixonou
depois
do
néctar
que
provou
She
fell
in
love
after
the
nectar
she
tasted
Eu
adoro
essa
bandida
bandida
I
love
this
hood
girl
Fica
tão
linda
quando
fica
por
cima
She
looks
so
beautiful
when
she's
on
top
Qualquer
problema
ela
me
liga
me
liga
Any
problem,
she
calls
me,
she
calls
me
Se
eu
vacilar
ela
mesmo
atira
If
I
hesitate,
she'll
shoot
Só
quero
fazer
um
milhão
I
just
wanna
make
a
million
Não
posso
agir
na
emoção
I
can't
act
on
emotion
Se
ela
corre
comigo
eu
divido
os
lucros
If
she
runs
with
me,
I'll
split
the
profits
Num
hotel
em
Paris
ou
Milão
In
a
hotel
in
Paris
or
Milan
Se
ela
pede,
eu
dou
yah
If
she
asks,
I'll
give
her
yah
Se
for
cash,
eu
vou
yah
If
it's
cash,
I'll
go
yah
Sem
stress,
ha
ha
yah
No
stress,
ha
ha
yah
Tipo
Messi,
é
gol
yah
Like
Messi,
it's
a
goal
yah
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
Nós
dois
contra
o
mundo
It's
us
against
the
world
Gata
de
verdade
A
real
girl
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
E
se
o
mundo
cair
And
if
the
world
falls
Permanece
a
lealdade
Loyalty
remains
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
Bem
quente
na
minha
cama
So
hot
in
my
bed
Gata
selvagem
Savage
girl
Yeah
"cê"
sabe
Yeah
you
know
O
gosto
do
beijo
dela
The
taste
of
her
kiss
Tem
sabor
de
maldade
Has
a
wicked
flavor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.