Deeb - Aviation - перевод текста песни на немецкий

Aviation - Deebперевод на немецкий




Aviation
Luftfahrt
This goes out to someone that was
Das geht an jemanden, der mal
Once the most important person in my life
die wichtigste Person in meinem Leben war
I didn't realize it at the time
Ich habe es damals nicht realisiert
I can't forgive myself for the way I treated you so
Ich kann mir nicht verzeihen, wie ich dich behandelt habe
I don't really expect you to either
Ich erwarte auch nicht wirklich, dass du es tust
It's just... I don't even know
Es ist nur... ich weiß es nicht mal
Just listen...
Hör einfach zu...
You're the one that I want, the one that I need
Du bist die, die ich will, die, die ich brauche
The one that I gotta have just to succeed
Die, die ich haben muss, nur um zu bestehen
When I first saw you, I knew it was real
Als ich dich zum ersten Mal sah, wusste ich, dass es echt war
I'm sorry about the pain I made you feel
Es tut mir leid wegen des Schmerzes, den ich dir zugefügt habe
That wasn't me; let me show you the way
Das war nicht ich; lass mich dir den Weg zeigen
I looked for the sun, but it's raining today
Ich suchte nach der Sonne, aber heute regnet es
I remember when I first looked into your eyes
Ich erinnere mich, als ich dir zum ersten Mal in die Augen sah
It was like God was there, heaven in the skies
Es war, als ob Gott da wäre, der Himmel in den Wolken
I wore a disguise 'cause I didn't want to get hurt
Ich trug eine Verkleidung, weil ich nicht verletzt werden wollte
But I didn't know I made everything worse
Aber ich wusste nicht, dass ich alles noch schlimmer machte
You told me we were crazy in love
Du sagtest mir, wir wären verrückt vor Liebe
But you didn't care when push came to shove
Aber es war dir egal, als es hart auf hart kam
If you loved me as much as you said you did
Wenn du mich so sehr geliebt hättest, wie du sagtest
Then you wouldn't have hurt me like I ain't shit
Dann hättest du mich nicht so verletzt, als wäre ich Dreck
Now you pushed me away like you never even knew me
Jetzt hast du mich weggestoßen, als hättest du mich nie gekannt
I loved you with my heart, really and truly
Ich liebte dich von ganzem Herzen, wirklich und wahrhaftig
I guess you forgot about the times that we shared
Ich schätze, du hast die Zeiten vergessen, die wir teilten
When I would run my fingers through your hair
Als ich mit meinen Fingern durch dein Haar fuhr
Late nights, just holding you in my arms
Späte Nächte, in denen ich dich einfach in meinen Armen hielt
I don't know how I could do you so wrong
Ich weiß nicht, wie ich dir so unrecht tun konnte
I really wanna show you I really need to hold you
Ich möchte dir wirklich zeigen, dass ich dich wirklich halten muss
I really wanna know you like no one else could know you
Ich möchte dich wirklich kennenlernen, wie niemand sonst dich kennen könnte
You're number one, always in my heart
Du bist die Nummer eins, immer in meinem Herzen
And now I can't believe that our love is torn apart
Und jetzt kann ich nicht glauben, dass unsere Liebe auseinandergerissen ist
I need you and
Ich brauche dich und
I miss you and
ich vermisse dich und
I want you and
ich will dich und
I love you 'cause
ich liebe dich, weil
I wanna hold you,
ich dich halten will,
I wanna kiss you
ich dich küssen will
You were my everything
Du warst mein Ein und Alles
And I really miss you
und ich vermisse dich wirklich
I knew you gonna sit and play this with your new man
Ich wusste, du würdest das hier mit deinem neuen Mann anhören
And then sit and laugh as you're holding his hand
und dann lachen, während du seine Hand hältst
The thought of that just shatters my heart
Der Gedanke daran zerschmettert mein Herz
It breaks in my soul and it tears me apart
Es bricht in meiner Seele und zerreißt mich
At times we was off I was scared to show you
Manchmal, wenn wir uns nicht sahen, hatte ich Angst, mich dir zu zeigen
Now I wanna hold you until I can't hold you
Jetzt möchte ich dich halten, bis ich dich nicht mehr halten kann
Without you, everything seems strange
Ohne dich scheint alles seltsam
Your name is forever planted in my brain
Dein Name ist für immer in mein Gehirn eingebrannt
Damn it, I'm insane,
Verdammt, ich bin verrückt,
Take away the pain
Nimm den Schmerz weg
Take away the hurt
Nimm den Schmerz weg
Baby, we can make it work
Baby, wir können es schaffen
What about when you
Was ist mit dem, als du
Looked into my eyes
mir in die Augen sahst
Told me you loved me
Sagtest, du liebst mich
As you would hugged me
Während du mich umarmtest
I guess everything you said was a lie
Ich schätze, alles, was du gesagt hast, war eine Lüge
I think about it, it brings tears to my eyes
Wenn ich darüber nachdenke, kommen mir die Tränen
Now I'm not even a thought in your mind
Jetzt bin ich nicht einmal mehr ein Gedanke in deinem Kopf
I can see clearly, my love is not blind
Ich kann klar sehen, meine Liebe ist nicht blind
I need you and
Ich brauche dich und
I miss you and
ich vermisse dich und
I want you and
ich will dich und
I love you 'cause
ich liebe dich, weil
I wanna hold you,
ich dich halten will,
I wanna kiss you
ich dich küssen will
You were my everything
Du warst mein Ein und Alles
And I really miss you
und ich vermisse dich wirklich
I just wish everything could have turned out differently
Ich wünschte nur, alles wäre anders gekommen
I had a special feeling about you
Ich hatte ein besonderes Gefühl bei dir
I thought maybe you did too
Ich dachte, du vielleicht auch
You would understand, but...
Du würdest es verstehen, aber...
No matter what, you'll always be in my heart
Egal was passiert, du wirst immer in meinem Herzen sein
You'll always be my baby
Du wirst immer mein Baby sein
Our first day, it seemed so magical
Unser erster Tag, er schien so magisch
I remember all the time that I had with you
Ich erinnere mich an all die Zeit, die ich mit dir hatte
Remember when you first came to my house?
Erinnerst du dich, als du zum ersten Mal zu mir nach Hause kamst?
You looked like an angel wearing that blouse
Du sahst aus wie ein Engel in dieser Bluse
We hit it off, I knew it was real
Wir verstanden uns auf Anhieb, ich wusste, es war echt
But now I can't take all the pain that I feel
Aber jetzt kann ich all den Schmerz, den ich fühle, nicht ertragen
Reach in your heart, I know I'm still there
Greif in dein Herz, ich weiß, ich bin immer noch da
I don't wanna hear that you no longer care
Ich will nicht hören, dass es dich nicht mehr kümmert
Remember the times? Remember when we kissed?
Erinnerst du dich an die Zeiten? Erinnerst du dich, als wir uns küssten?
I didn't think you would ever do me like this
Ich hätte nicht gedacht, dass du mir jemals so etwas antun würdest
I didn't think you'd wanna see me depressed
Ich hätte nicht gedacht, dass du mich deprimiert sehen willst
I thought you'd be there for me, this I confess
Ich dachte, du wärst für mich da, das gestehe ich
You said you were my best friend, was that a lie?
Du sagtest, du wärst meine beste Freundin, war das eine Lüge?
Now I'm nothing to you, you're with another guy
Jetzt bin ich nichts für dich, du bist mit einem anderen Typen zusammen
I tried, I tried, I tried, and I'm trying
Ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, und ich versuche es immer noch
Now on the inside it feels like I'm dying
Jetzt fühlt es sich innerlich an, als würde ich sterben
I need you and
Ich brauche dich und
I miss you and
ich vermisse dich und
I want you and
ich will dich und
I love you 'cause
ich liebe dich, weil
I wanna hold you,
ich dich halten will,
I wanna kiss you
ich dich küssen will
You were my everything
Du warst mein Ein und Alles
And I really miss you
und ich vermisse dich wirklich
And I do miss you
Und ich vermisse dich wirklich
I just thought we were meant to be
Ich dachte einfach, wir wären füreinander bestimmt
I guess now, we'll never know
Ich schätze, jetzt werden wir es nie erfahren
The only thing I want is for you to be happy
Das Einzige, was ich will, ist, dass du glücklich bist
Whether it be with me, or without me
Ob mit mir oder ohne mich
I just want you to be happy
Ich will nur, dass du glücklich bist





Авторы: deeb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.