Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Tell Me Nothing
Du kannst mir nichts erzählen
We
didn't
get
to
talk
before
you
left
Wir
konnten
nicht
reden,
bevor
du
gingst
I
wish
we
could've
Ich
wünschte,
wir
hätten
es
gekonnt
But
if
we
would've
Aber
wenn
wir
es
hätten
Me
and
your
mother
Ich
und
deine
Mutter
Was
busy
in
college
Waren
im
College
beschäftigt
One
was
always
at
work
Eine
war
immer
bei
der
Arbeit
The
others
at
class
Die
andere
im
Unterricht
Created
some
problem
Schufen
einige
Probleme
I
was
the
kid
from
the
Chi
Ich
war
der
Junge
aus
Chicago
That
had
everybody
wondering
why
Weshalb
sich
alle
fragten
Or
how
the
man
in
the
sky
Wie
der
Mann
im
Himmel
Would
align
Kimmie
Kimmie
mit
so
einem
Kerl
With
such
a
guy
Zusammenbringen
würde
Knew
he
was
a
problem
Wusste,
er
war
problematisch
I
had
some
rough
edges
Ich
hatte
einige
raue
Kanten
But
since
the
day
my
boy
arrived
Aber
seit
mein
Junge
ankam
I
never
took
to
be
a
beggar
Weigerte
ich
mich
zu
betteln
Five
jobs
to
provide
him
his
preference
Fünf
Jobs
für
seinen
Komfort
Folded
chairs
Klappstühle
Up
at
the
Breslin
Hoch
beim
Breslin
Center
Cut
a
lil
hair
Schnitt
etwas
Haare
Sold
a
lil
weed
Verkaufte
etwas
Gras
Kids
Foot
Locker
Kids
Foot
Locker
Even
boot
legging
Sogar
Raubkopien
But
I
noticed
Doch
ich
bemerkte
Relations
without
marriage
Beziehungen
ohne
Heirat
Don't
make
you
apparent
Machen
dich
nicht
zum
Vater
Apparently
we
not
working
out
Offenbar
funktioniert
es
nicht
Maybe
we
should
live
in
separate
houses
Vielleicht
sollten
wir
getrennt
leben
Time
for
me
to
have
several
spouses
Zeit
für
mich,
mehrere
Frauen
zu
haben
Tired
of
you
Müde
von
dir
Always
steady
mouthing
Ständig
am
Nörgeln
Treat
me
better
Behandele
mich
besser
Are
my
favorite
letters
Sind
meine
Lieblingsbuchstaben
Memories
fade
Erinnerungen
verblassen
Secrets
are
told
Geheimnisse
werden
verraten
It
doesn't
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
on
my
own
Dass
ich
allein
bin
Some
people
fade
Manchen
Menschen
verblassen
Some
friendships
grow
Manche
Freundschaften
wachsen
It
doesn't
matter
who
I
know
Egal,
wen
ich
kenne
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
I
was
shy
when
we
first
met
Ich
war
schüchtern
bei
unserem
ersten
Treffen
We
used
to
talk
til
the
sun
set
Wir
redeten
bis
zum
Sonnenuntergang
It
was
never
about
sex
Es
ging
nie
um
Sex
Like
it
was
with
the
others
Wie
bei
den
anderen
Remember
when
I
met
your
mother
Erinnerst
du
dich,
als
ich
deine
Mutter
traf
And
got
a
glimpse
Und
einen
Blick
bekam
Of
the
sweetness
you
been
leaking
Von
der
Süße,
die
du
ausstrahltest
I
asked
you
why
you
walked
Ich
fragte,
warum
du
an
deinem
Past
your
dad
Vater
vorbeigingst
Then
you
said
Da
sagtest
du
You
not
speaking
Du
sprichst
nicht
mit
ihm
We
had
a
talk
that
night
Wir
sprachen
noch
in
dieser
Nacht
About
how
you
won't
do
it
again
Dass
du
es
nie
mehr
tun
wirst
Cause
the
place
that
I'm
Denn
der
Ort,
an
dem
ich
Born
and
bred
Geboren
und
aufgewachsen
bin
We
housing
everything
Beherbergt
alles
Made
a
promise
Gab
ein
Versprechen
Imma
be
honest
til
the
end
Werde
ehrlich
bleiben
bis
zum
Ende
Help
our
boy
become
a
man
Unserem
Jungen
zum
Mann
helfen
But
you
not
being
here
Aber
dass
du
nicht
hier
bist
I
ain't
trying
to
understand
Versuche
ich
nicht
zu
verstehen
Memories
fade
Erinnerungen
verblassen
Secrets
are
told
Geheimnisse
werden
verraten
It
doesn't
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
on
my
own
Dass
ich
allein
bin
Some
people
fade
Manchen
Menschen
verblassen
Some
friendships
grow
Manche
Freundschaften
wachsen
It
doesn't
matter
who
I
know
Egal,
wen
ich
kenne
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
Remember
whatever
dreams
may
come
Denk
daran,
was
für
Träume
auch
kommen
Robin
Williams
went
through
hell
Robin
Williams
durchlief
die
Hölle
Didn't
have
to
say
I'd
do
the
same
Musste
nicht
sagen,
dass
ich
dasselbe
täte
Cause
somehow
you
could
tell
Denn
irgendwie
konntest
du
es
spüren
That
for
you
Dass
für
dich
Not
even
hell
could
stop
me
Nicht
mal
die
Hölle
mich
aufhalten
würde
If
a
father
who's
a
preacher
Wenn
ein
Vater,
der
Prediger
ist
Keep
my
hands
off
of
your
body
Meine
Hände
von
deinem
Körper
lassen
konnte
I
couldn't
Konnte
ich
nicht
Maybe
probably
Vielleicht
wahrscheinlich
When
I
see
you
again
Wenn
ich
dich
wiedersehe
All
the
pain
that
I
caused
Den
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe
I'll
take
it
back
so
Nehme
ich
zurück
We
could
get
along
Damit
wir
uns
vertragen
Can't
believe
the
only
way
Kann
nicht
glauben,
dass
dein
Leben
nur
You're
living
you
life
In
einem
Lied
God
gotta
know
he
wrong
Gott
muss
wissen,
dass
er
falsch
lag
He
made
another
mistake
Er
machte
wieder
einen
Fehler
Coulda
put
someone
else
in
your
place
Hätte
jemand
anderes
an
deine
Stelle
setzen
können
Your
beautiful
face
Dein
schönes
Gesicht
zu
nehmen
Memories
fade
Erinnerungen
verblassen
Secrets
are
told
Geheimnisse
werden
verraten
It
doesn't
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
on
my
own
Dass
ich
allein
bin
Some
people
fade
Manchen
Menschen
verblassen
Some
friendships
grow
Manche
Freundschaften
wachsen
It
doesn't
matter
who
I
know
Egal,
wen
ich
kenne
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
Memories
fade
Erinnerungen
verblassen
Secrets
are
told
Geheimnisse
werden
verraten
It
doesn't
matter
where
I
go
Egal,
wohin
ich
gehe
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
on
my
own
Dass
ich
allein
bin
Some
people
fade
Manchen
Menschen
verblassen
Some
friendships
grow
Manche
Freundschaften
wachsen
It
doesn't
matter
who
I
know
Egal,
wen
ich
kenne
I'm
reminded
that
Wird
mir
bewusst
I'm
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deecon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.