Deecon - Picture Me Rolling - перевод текста песни на немецкий

Picture Me Rolling - Deeconперевод на немецкий




Picture Me Rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
I say
Ich sage
Get cha camera out
Hol deine Kamera raus
I say
Ich sage
Look at me
Schau mich an
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Now picture me rolling
Jetzt stell dir vor, wie ich rolle
I ain't never folding
Ich knicke niemals ein
No I ain't never folding
Nein, ich knicke niemals ein
I done seen a whole lot
Ich habe schon eine Menge gesehen
On the other side of these eyes
Hinter diesen Augen
Haunting my dreams
Verfolgt meine Träume
I done came a long way
Ich bin einen langen Weg gekommen
From the days on 16th
Von den Tagen auf der 16ten
I say
Ich sage
81st I was birthed
Auf der 81sten wurde ich geboren
I came out
Ich kam heraus
Bet it hurt
Wette, es tat weh
Made it work
Hab's geschafft
I'm a Deecon
Ich bin ein Deecon
I was birthed up in the church
Ich wurde in der Kirche geboren
But still I thirst and I search
Aber trotzdem dürste und suche ich
For more before
Nach mehr, bevor
I lay in a hearst
Ich in einem Leichenwagen liege
Too many are dying
Zu viele sterben
Trying to shine
Beim Versuch zu glänzen
Choosing to live a life of crime
Wählen ein Leben im Verbrechen zu leben
But I got another option
Aber ich habe eine andere Option
Go off to college
Aufs College gehen
Take your rough edges and polish
Seine Ecken und Kanten nehmen und polieren
Learn a lil something
Ein bisschen was lernen
Through knowledge
Durch Wissen
Make a couple dollars
Ein paar Dollar verdienen
And take a couple trips
Und ein paar Reisen machen
To the tropics
In die Tropen
Now
Jetzt
I'm the center of attention
Bin ich der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
No matter the topic
Egal bei welchem Thema
Always loyal over profit
Loyalität steht immer über Profit
And I'm gonna go to get me a doctorate
Und ich werde meinen Doktor machen
You need to stop and
Du musst anhalten und
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Now picture me rolling
Jetzt stell dir vor, wie ich rolle
I ain't never folding
Ich knicke niemals ein
No I ain't never folding
Nein, ich knicke niemals ein
I done seen a whole lot
Ich habe schon eine Menge gesehen
On the other side of these eyes
Hinter diesen Augen
Haunting my dreams
Verfolgt meine Träume
I done came a long way
Ich bin einen langen Weg gekommen
From the days on 16th
Von den Tagen auf der 16ten
I say
Ich sage
Watch my moves
Beobachte meine Schritte
Like the news
Wie die Nachrichten
Telling lies
Die Lügen erzählen
Hopping clicks
Wechseln die Cliquen
Want my views
Wollen meine Views
Want my shoes
Wollen meine Schuhe
Want my car
Wollen mein Auto
Want my bitch
Wollen meine Alte
Go head you can have it
Nur zu, du kannst sie haben
I'll manage
Ich komme klar
I'll just go get me another
Ich hol mir einfach eine andere
I feel like I can get it back
Ich fühle, ich kann es zurückbekommen
I'm such a helleva brother
Ich bin so ein Teufelskerl
I used to talk with a stutter
Ich habe früher gestottert
Sometimes I'll glitch and I twitch
Manchmal hake ich und zucke ich
And if you ever talk about it
Und wenn du jemals darüber sprichst
I'll start fighting and shit
Fange ich an zu kämpfen und so 'n Scheiß
Tick, tick, tick,tick
Tick, tick, tick, tick
Now
Jetzt
I'm the center of attention
Bin ich der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
No matter the topic
Egal bei welchem Thema
Always loyal over profit
Loyalität steht immer über Profit
And I'm gonna go to get me a doctorate
Und ich werde meinen Doktor machen
You need to stop and
Du musst anhalten und
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Now picture me rolling
Jetzt stell dir vor, wie ich rolle
I ain't never folding
Ich knicke niemals ein
No I ain't never folding
Nein, ich knicke niemals ein
I done seen a whole lot
Ich habe schon eine Menge gesehen
On the other side of these eyes
Hinter diesen Augen
Haunting my dreams
Verfolgt meine Träume
I done came a long way
Ich bin einen langen Weg gekommen
From the days on 16th
Von den Tagen auf der 16ten
I say
Ich sage
Ten years in school
Zehn Jahre in der Schule
Ten years in jail
Zehn Jahre im Gefängnis
Is all the same
Ist alles dasselbe
What the hell
Was zur Hölle
He did 10 in Rikers Island
Er saß 10 in Rikers Island
He did 10 up at Yale
Er machte 10 in Yale
One is certified street
Einer ist straßenzertifiziert
But only one is getting bail
Aber nur einer bekommt Kaution
What if I said the scholars black
Was, wenn ich sagte, der Gelehrte ist schwarz
And the convicts a pale
Und der Sträfling ist weiß
See when you black and you educated
Siehst du, wenn du schwarz und gebildet bist
On both sides you get hated
Wirst du von beiden Seiten gehasst
The only thing they got in common
Das Einzige, was sie gemeinsam haben
Is thinking that you made it
Ist zu denken, dass du es geschafft hast
I did
Hab ich auch
Now
Jetzt
I'm the center of attention
Bin ich der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
No matter the topic
Egal bei welchem Thema
Always loyal over profit
Loyalität steht immer über Profit
I'm about to go and get me a doctorate
Ich bin dabei, meinen Doktor zu machen
You need to stop and
Du musst anhalten und
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Now picture me rolling
Jetzt stell dir vor, wie ich rolle
I ain't never folding
Ich knicke niemals ein
No I ain't never folding
Nein, ich knicke niemals ein
I done seen a whole lot
Ich habe schon eine Menge gesehen
On the other side of these eyes
Hinter diesen Augen
Haunting my dreams
Verfolgt meine Träume
I done came a long way
Ich bin einen langen Weg gekommen
From the days on 16th
Von den Tagen auf der 16ten
Picture me rolling
Stell dir vor, wie ich rolle
Now picture me rolling
Jetzt stell dir vor, wie ich rolle
I ain't never folding
Ich knicke niemals ein
No I ain't never folding
Nein, ich knicke niemals ein
I done seen a whole lot
Ich habe schon eine Menge gesehen
On the other side of these eyes
Hinter diesen Augen
Haunting my dreams
Verfolgt meine Träume
I done came a long way
Ich bin einen langen Weg gekommen
From the days on 16th
Von den Tagen auf der 16ten





Авторы: Dion Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.