Текст и перевод песни Deego feat. DSP - Csak A Fejedben Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak A Fejedben Van
It's All in Your Head
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Állj
neki
tedd
meg,
tegyél
érte,
lépd
meg
Get
started,
do
it,
make
an
effort,
take
the
step
Túl
sok
itt
aki
beszél
félre
There
are
too
many
here
who
talk
nonsense
A
gátak
benned
csak
illúziók
The
barriers
within
you
are
just
illusions
Előre
levont
konklúziók
Preconceived
conclusions
Hajtsd
meg,
húzd
meg,
nem
kell
nyelned
Bend
it,
pull
it,
you
don't
have
to
swallow
it
Mondd
ki,
üvölts,
csak
simán
tedd
meg
Speak
up,
shout,
just
do
it
Mától
előtted
nincs
akadály
There
are
no
more
obstacles
ahead
of
you
Nekem
is
nézd
meg,
nincs
más
csak
a
száj
Look
at
me,
I
have
nothing
but
a
mouth
Köpöm
a
rapet,
a
feszkót
oldom
I
spit
rap,
I
release
the
tension
Nem
török
meg,
pedig
ezer
a
dolgom
I
don't
break
down,
even
though
I
have
a
thousand
things
to
do
Beosztom
és
élem,
nincsen
korlát
I
manage
and
live,
there
are
no
limits
Ha
nem
bírom
a
formád,
reccsentem
a
bordád
If
I
can't
handle
your
attitude,
I'll
crack
your
ribs
A
mai
nap
szar?!,
holnap
jobb
lesz
Is
today
shit?!,
Tomorrow
will
be
better
Ami
tegnap
kopp
volt,
holnap
topp
lesz
What
was
a
flop
yesterday,
will
be
a
hit
tomorrow
A
jelenben
élek,
leszarom,
hogy,
hogy′
lesz
I
live
in
the
present,
I
don't
give
a
damn
about
the
future
A
Dé
dupla
így
a
legeslegnagyobb
lesz
The
double
D
will
be
the
greatest
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Ahol
te
végül
feladnád,
mi
azon
rég
túl
vagyunk
Where
you
would
eventually
give
up,
we
are
long
past
that
Ha
régi
ajtókon
kopogtatsz,
azok
nem
nyitnak
meg
új
kaput
If
you
knock
on
old
doors,
they
won't
open
new
gates
Mást
okolsz,
de
csak
az
elméd
miatt,
ütközöl
falakba
You
blame
others,
but
only
because
of
your
mind,
you
bump
into
walls
Senki
nem
fog
hinni
benned,
ha
nem
hiszel
magadba'
No
one
will
believe
in
you
if
you
don't
believe
in
yourself
Más
voltam
mint
a
többiek,
mondták:
nem
viszed
semmire
I
was
different
from
the
rest,
they
said:
you
won't
get
anywhere
Azóta
minden
célom
elértem
mer′
azóta
nem
hiszek
senkinek
Since
then
I
have
achieved
every
goal
because
since
then
I
don't
listen
to
anyone
Csakis
a
logikát
fogadjuk
el,
amit
láttunk
már
egyszer
We
only
accept
logic,
what
we
have
seen
once
Minden
gyerek
kreatív
aztán
beszabályozza
a
rendszer
Every
child
is
creative
and
then
the
system
regulates
it
Elindultam
hogy
profivá
váljak,
csúszott
az
út
mint
a
koripálya
I
started
out
to
become
a
pro,
the
road
slipped
like
an
ice
rink
Több
ezer
embert
motiváltam
mer'
nem
arról
szólt
hogy
profitáljak
I
motivated
thousands
of
people
because
it
wasn't
about
me
making
money
Vágysz
rá
de
nem
lehet,
vagy
inkább,
vágysz
rá
de
nem
mered
You
long
for
it
but
you
can't,
or
rather,
you
long
for
it
but
you
don't
dare
A
mélyre
temetett
énedet
kell
életre
keltened
You
have
to
bring
to
life
the
song
that
was
buried
deep
inside
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Nincs
akadály,
bassza
meg
aki
bánt
There
are
no
obstacles,
fuck
those
who
hurt
you
Ne
hallgass
másra
érezz
szeretet
magad
iránt
Don't
listen
to
anyone
else,
feel
love
for
yourself
Azon
kattog
az
agy,
hogy
ki
mit
gondol
meg
mit
szól
The
brain
worries
about
what
they
think
and
say
Sokszor
úgy
érzi,
hogy
kilóg
a
sorból
de
nincs
sor
He
often
feels
out
of
place
but
there
is
no
queue
Csak
hétmilliárd,
kis
apró
lélekszilánk
Just
seven
billion,
tiny
soul
fragments
A
dolgunk
nevetni
és
értékeket
érezni
át
Our
job
is
to
laugh
and
feel
values
Az
ego
faszságokat
beszél
és
van
ezer
bajod
The
ego
talks
nonsense
and
you
have
a
thousand
problems
És
csak
akkor
kussol
el,
hogyha
látja,
hogy
te
le
se
szarod
And
it
only
shuts
up
when
it
sees
that
you
don't
give
a
damn
A
fejemben
kétely,
de
a
lelkemben
erő
There
is
doubt
in
my
mind,
but
strength
in
my
soul
Ha
a
szemekben
fény
van
az
emberek
jobbik
énjét
húzza
elő
If
the
eyes
have
light,
it
brings
out
the
best
in
people
Ne
hidd,
hogy
a
fejemben
nincs
gát
Don't
think
that
I
have
no
barriers
in
my
head
De
nagy
levegő
nekimegyek
úgyis
mint
a
nindzsák
But
I
take
a
deep
breath
and
go
for
it
like
a
ninja
15
éve
tolom
a
bringát
I've
been
riding
the
bike
for
15
years
Mindig
elől,
tudom
mit
és
hogy
akarok
nincs
mák
Always
in
front,
I
know
what
and
how
I
want,
there
is
no
luck
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Nincsen
előttem
semmilyen
akadály
There
are
no
obstacles
in
front
of
me
Túl
régóta
köpöm
én
a
szavakat
már
Too
long
have
I
been
spitting
words
Önmagadnak
állítod
csak
fel
a
határt
You
set
limits
only
for
yourself
Törd
át
a
gátjaidat
most
és
láss
Break
through
your
barriers
now
and
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.