Текст и перевод песни Deego feat. Slow Village - Volt Hogy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volt Hogy
It Was Like This
Csendet
kérek
a
tárgyaló
teremben
Silence,
please,
in
the
courtroom.
Volt,
hogy
lekötözött
a
tétlenség
There
were
times
when
idleness
tied
me
down,
Volt,
hogy
úgy
keltem
át,
hogy
nem
néztem
szét
Times
I
woke
up
without
looking
around.
Az
interferenciától
a
kép
szemcsés
The
image
is
grainy
from
interference,
De
nem
mondok
le
a
látásról
az
hét
szentség
But
I
won't
renounce
sight,
for
the
seven
sacraments.
Volt
már
holtsáv,
lángoló
oltár
There
have
been
dead
zones,
burning
altars,
Holnaputánba
nyíló
portál
Portals
opening
into
the
afterlife,
A
kételkedéssel
is
túladagoltál
You
overdosed
even
with
doubt,
Így
torkon
akadhat
a
zsoltár
So
the
psalm
may
get
stuck
in
your
throat.
Láttam
meghalni
a
szépérzéket
I
saw
the
sense
of
beauty
die,
A
ravatalnál
toporog
sok
félkész
lélek
Many
half-finished
souls
stomp
at
the
catafalque.
A
mértéktelenség
az
érték
vége
Excess
is
the
end
of
value,
Volt,
hogy
vakon
szegődtem
el
térképésznek
There
were
times
I
blindly
signed
up
as
a
cartographer.
Nem
óhajtok
ennél
soha
messzebb
szállni
I
never
wish
to
go
further
than
this,
Fel
akarom
oldani
a
vesztegzárat
I
want
to
release
the
deadlock,
Bukjak
el
a
végén
és
vesszen
bármi
Let
me
fail
in
the
end
and
lose
everything,
Voltak,
és
még
ezután
is
lesznek
vágyak
There
were,
and
there
will
be
desires
after
this.
Volt,
hogy
hittem
abban
amire
csak
később
There
were
times
I
believed
in
what
only
later
Jöttem
rá,
hogy
igazából
belül
darabokra
széttört
I
realized
was
actually
shattered
inside.
Volt,
hogy
adtam
olyat
ami
elvárt
szerep
volt
There
were
times
I
gave
what
was
an
expected
role,
Egy
öndagasztó
léggömb,
csupán
elzárt
szelep
volt
A
self-inflating
balloon,
just
a
closed
valve.
Volt,
hogy
hittél
bennem
és
csalódtál
végül
There
were
times
you
believed
in
me
and
were
ultimately
disappointed,
Volt,
hogy
túlértékeltetek,
volt,
hogy
túlértékeltelek
There
were
times
you
overestimated
me,
there
were
times
I
overestimated
you.
Ha
a
sorok
értékesek,
rájuk
csak
csalódás
épül
If
the
lines
are
precious,
only
disappointment
is
built
upon
them,
A
receptorok
érzékenyek,
ezekkel
érzékelek
The
receptors
are
sensitive,
I
perceive
with
these.
Volt,
hogy
más
motivált,
más
vitt
előre
There
were
times
when
something
else
motivated
me,
something
else
drove
me
forward,
Volt,
hogy
a
sok
szar
inspirált,
ebben
leltem
erőre
There
were
times
when
the
many
shits
inspired
me,
I
found
strength
in
this.
De
úgy
is
volt,
hogy
írtam,
asszociatív
rezgés
But
there
were
also
times
I
wrote,
associative
vibration,
Metronómmal
ütemezett,
improvizatív
edzés
Metronome-timed,
improvisational
training.
Volt,
hogy
lemezt
csináltam,
volt,
hogy
dalokat
There
were
times
I
made
records,
there
were
times
I
made
songs,
Hogy
a
perceket
számoltam,
vagy
nem
a
napokat
That
I
counted
the
minutes,
or
not
the
days.
Voltam
magam
alatt
párszor
és
ott
mélyen
benned
is
I've
been
down
a
few
times,
and
deep
down
inside
you
too,
Ha
volt,
hogy
veszítettél
már,
muszáj
majd
nyerned
is
If
you've
ever
lost,
you
have
to
win
someday.
Volt,
hogy
beadtuk,
volt,
hogy
el
There
were
times
we
put
it
in,
there
were
times
we
took
it
out,
De
eskü
valaminek
mindig
lenni
kell
But
I
swear
there's
always
gotta
be
something.
Ez
bevett
szokás,
vannak
velem
komák
It's
a
common
practice,
I've
got
buddies
with
me,
Lehet
igazad
van,
mert
sosem
volt
gyerekszobám
You
might
be
right,
'cause
I
never
had
a
nursery.
Volt,
hogy
átlendült
rajtam
a
holtpont
There
were
times
the
dead
center
passed
over
me,
Olykor
meg
tényleg
nem
vágom,
hogy
volt
Sometimes
I
really
don't
remember
what
was.
Kilógok
a
sorból,
kimondom
szorongok
I
stand
out
from
the
line,
I
say
it
out
loud,
I'm
anxious,
Mondd
mikortól
tisztul
és
mitől
borongós
Tell
me,
when
does
it
clear
up,
and
what
makes
it
gloomy?
A
vekker
kiért
berregjen?
Why
should
the
alarm
clock
buzz?
A
gyomor
meg
kiért
korog
most?
Why
is
the
stomach
rumbling
now?
A
zászló
kiért
lobogjon?
Why
should
the
flag
fly?
Aki
maradna,
miért
kell
menjen?
Why
does
anyone
who
would
stay
have
to
leave?
Volt,
hogy
feleztünk
There
were
times
we
split,
Egymásra
merőleges
keresztút
A
crossroads
perpendicular
to
each
other,
Nincs
tábla,
amin
nem
mehetsz
túl
There's
no
sign
you
can't
cross,
Ugyanaz
vigasztal,
felváltva
The
same
thing
comforts,
alternately.
Volt,
hogy
feleztünk
There
were
times
we
split,
Egymásra
merőleges
keresztút
A
crossroads
perpendicular
to
each
other,
Nincs
tábla,
amin
nem
mehetsz
túl
There's
no
sign
you
can't
cross,
Ugyanaz
vigasztal,
felváltva
The
same
thing
comforts,
alternately.
Volt,
hogy
kontrolt
vesztettem,
dolgok
There
were
times
I
lost
control,
things
Tortúrába
torkoltak,
foltos
emlékek
Turned
into
torture,
patchy
memories.
Volt,
hogy
félelem
élesen
There
were
times
fear
sharply
Irányította
napjaim
és
énemet
Directed
my
days
and
my
singing.
Volt,
hogy
véglegesség
teli
érzetek
There
were
times
of
finality-filled
feelings,
Érdekes
módon
lett
másnap
mind
szép
mese
Strangely
enough,
everything
became
a
fairy
tale
the
next
day.
Volt,
hogy
jó
volt
olykor,
hogyne,
hogy
volt
There
were
times
it
was
good
sometimes,
not
that
it
was,
Hóbort
versus
horror
plusz
csókok
Whims
versus
horror
plus
kisses.
Volt,
hogy
holdpont
után
csak
csend
maradt
There
were
times
only
silence
remained
after
the
hold
point,
Megcsavart
stressz,
szent
a
béke,
szent
a
baj
Twisted
stress,
peace
is
sacred,
trouble
is
sacred.
Céltalan
percek,
volt,
hogy
inspiráltak
Aimless
minutes,
there
were
times
they
inspired,
Hibátlan
imádat,
a
f...
sincs
ki
máma
Flawless
adoration,
the
f...
is
out
today.
Érthetetlen
kettőségek
voltak
There
were
incomprehensible
dualities,
Vannak,
az
idő
hajlik,
szalad,
horpad
There
are,
time
bends,
runs,
dents.
Holnap
lesz,
volt
holnapután
is
There
will
be
tomorrow,
there
was
the
day
after
tomorrow
too,
Meggyulladó
pázsit,
űzött
vad
kurázsi
Burning
lawn,
hunted
wild
courage.
Volt,
volt,
volt,
volt,
volt,
volt,
volt,
volt
There
was,
there
was,
there
was,
there
was,
there
was,
there
was,
there
was,
there
was,
És
lesz
is
And
there
will
be.
Mic
check,
volt
- van
- lesz,
létigék
Mic
check,
was
- is
- will
be,
verbs,
Lépni
kell,
hálózatépítés
Gotta
move,
networking,
Lesz
- van
- volt,
test
one
– two
Will
be
- is
- was,
test
one
– two,
Volt
friss
rím
mi
régi,
de
lesz
majd
új
There
was
a
fresh
rhyme
that's
old,
but
there
will
be
a
new
one.
Mic
check,
volt
- van
- lesz,
létigék
Mic
check,
was
- is
- will
be,
verbs,
Lépni
kell,
hálózatépítés
Gotta
move,
networking,
Lesz
- van
- volt,
test
one
– two
Will
be
- is
- was,
test
one
– two,
Volt
friss
rím
mi
régi,
de
lesz
majd
új
There
was
a
fresh
rhyme
that's
old,
but
there
will
be
a
new
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.