Deego - Idebent - перевод текста песни на немецкий

Idebent - Deegoперевод на немецкий




Idebent
Hier drinnen
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Ez már a sokadik a soraik okaik nem tudja senki
Das ist schon das x-te Mal, ihre Reihen, ihre Gründe, niemand kennt sie
A nyomaik akár a mozaik ennyi
Ihre Spuren sind wie ein Mosaik, so viel
Maradt meg csupán a felső bíróságnak
Blieb nur für das Obergericht übrig
Így ítéltek el minket folytonos íróságra
So verurteilten sie uns zu ständigem Schreiben
Sok a ben fen tes szesz ment es
Viel Insiderwissen, Suff, Ausnahmezustand
Állapotról ismeszik meg a per vesz tes
An dem Zustand erkennt man den Perversen
Mint a szakadó seb a megmaradó heg
Wie eine reißende Wunde, die bleibende Narbe
A kobakod ha puha koma simán átüti a szeg
Ist dein Schädel weich, Kumpel, schlägt der Nagel glatt durch
Nem maradt már jegy ez lazán teltházas
Keine Karten mehr, das ist locker ausverkauft
Pusztán félrebeszél hagyd tényleg nem lázas
Er redet nur wirr, lass ihn, er hat wirklich kein Fieber
Az emba bepörög és szavakat szétdobálva
Der Typ dreht auf und wirft mit Worten um sich
Beatmakel és bológatva üvölt a szobában
Macht Beats und brüllt nickend im Zimmer
Sosem volt normális vagy akár formális
War nie normal oder gar förmlich
De ebbe nem csak áldozott hanem szolgál is
Aber er hat dafür nicht nur geopfert, sondern dient ihm auch
Ne spilázd fel az agyát mert gyorsan felpörög
Überreiz sein Hirn nicht, denn er dreht schnell auf
Onnan tudod, hogy megérkezett, hogy mennydörög
Du weißt, dass er da ist, wenn es donnert
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Már nem kezdem mindig csak folytatom
Ich fange nicht mehr an, ich mache immer nur weiter
A szarokat oltogatom a bolyukat bolygatom
Ich disse den Scheiß, ich stochere in ihren Nestern
Mert felcsesz, hogy mindig csak én csak én
Weil es mich anpisst, dass immer nur ich, nur ich
Állítom magamban, hogy a rap egy költemény
Behaupte, dass Rap Dichtung ist
Egy újabb szót tesz, újra jól vesz
Fügt ein weiteres Wort hinzu, legt dich wieder gut rein
Ha popról vissza térsz mindent tesz
Wenn du vom Pop zurückkehrst, macht es alles wieder gut
De a közönség nem feled, nem amnéziás
Aber das Publikum vergisst nicht, es hat keine Amnesie
Egy eredeti emszí sosem null szériás
Ein echter MC ist niemals Nullserie
Vágod, metszed, fogod, vagy érted
Du checkst es, schneidest es, packst es, oder verstehst du es?
A zene olyan hit, amihez nem kell megtérned, érted?!
Musik ist ein Glaube, zu dem du nicht konvertieren musst, verstehst du?!
Ha képviseled magad és a tűzön átmész
Wenn du dich selbst repräsentierst und durchs Feuer gehst
Második még lehetsz, majd én csűröm, ráérsz
Zweiter kannst du noch werden, ich dreh das schon, du hast Zeit
Kövesd a nyomokat és lesd el a praktikát
Folge den Spuren und schau dir die Praktiken ab
Ne csak értsd, gyakorold is a szintaktikát
Versteh nicht nur, übe auch die Syntax
A nyelvészet legyen amivel fekszel és kelsz
Die Sprachwissenschaft soll das sein, womit du schläfst und aufstehst
Hisz ezzel észlelsz, és ezzel érvelsz
Denn damit nimmst du wahr, und damit argumentierst du
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
A fala reng a bukókban a svenk
Die Wand bebt, in den Kopfhörern der Schwenk
Idelent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
Nach den Übergängen kehrte die Ordnung wieder ein
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
Idelent a bukómban bent a svenk
Hier drinnen in meinem Kopfhörer, drinnen der Schwenk
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Hier drinnen im Bunker entsteht der Slang
Idelent a bukómban bent a svenk
Hier drinnen in meinem Kopfhörer, drinnen der Schwenk
Idebent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Idelent újra visszaállt a rend
Hier drinnen kehrte die Ordnung wieder ein
Idebent tudod mindig így ment
Hier drinnen, weißt du, lief es immer so
Idelent újra visszaállt a rend
Hier drinnen kehrte die Ordnung wieder ein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.