Deego - Idebent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deego - Idebent




Idebent
Inside the Bunker
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Ez már a sokadik a soraik okaik nem tudja senki
This is the umpteenth in their ranks, their reasons unknown to anyone
A nyomaik akár a mozaik ennyi
Their traces, like a mosaic, are all
Maradt meg csupán a felső bíróságnak
That remains for the Supreme Court
Így ítéltek el minket folytonos íróságra
That's how they sentenced us, to perpetual writing
Sok a ben fen tes szesz ment es
There's lots of "in-between" in "nonsense"
Állapotról ismeszik meg a per vesz tes
The state of things you'll recognize in the loser
Mint a szakadó seb a megmaradó heg
Like a gaping wound, the scar that remains
A kobakod ha puha koma simán átüti a szeg
If your head is soft, man, the nail will easily pierce through
Nem maradt már jegy ez lazán teltházas
There are no more tickets, it's a full house
Pusztán félrebeszél hagyd tényleg nem lázas
Just some rambling, don't worry, it's not really feverish
Az emba bepörög és szavakat szétdobálva
People get excited and throw words around
Beatmakel és bológatva üvölt a szobában
Beatmaking and nodding, screaming in the room
Sosem volt normális vagy akár formális
It was never normal or even formal
De ebbe nem csak áldozott hanem szolgál is
But it not only sacrificed to it, it also serves it
Ne spilázd fel az agyát mert gyorsan felpörög
Don't rack his brains because they'll quickly get going
Onnan tudod, hogy megérkezett, hogy mennydörög
You'll know it's arrived because it's thundering
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Már nem kezdem mindig csak folytatom
I no longer start, I only continue
A szarokat oltogatom a bolyukat bolygatom
I'm reciting the shit, stirring up the hole
Mert felcsesz, hogy mindig csak én csak én
Because I'm pissed off that it's always just me, just me
Állítom magamban, hogy a rap egy költemény
I claim to myself that rap is a poem
Egy újabb szót tesz, újra jól vesz
It adds another word, grabs you again
Ha popról vissza térsz mindent tesz
When you come back from pop, it all feels good
De a közönség nem feled, nem amnéziás
But the audience doesn't forget, it's not amnesiac
Egy eredeti emszí sosem null szériás
A genuine MC is never a zero series
Vágod, metszed, fogod, vagy érted
You cut it, you dice it, you grab it, or you get it
A zene olyan hit, amihez nem kell megtérned, érted?!
Music is a belief that you don't have to convert to, you get it?!
Ha képviseled magad és a tűzön átmész
If you represent yourself and go through the fire
Második még lehetsz, majd én csűröm, ráérsz
You can still be second, then I'll do it, you can take your time
Kövesd a nyomokat és lesd el a praktikát
Follow the tracks and learn the tricks
Ne csak értsd, gyakorold is a szintaktikát
Don't just understand it, practice the syntax too
A nyelvészet legyen amivel fekszel és kelsz
Let linguistics be what you lie down and get up with
Hisz ezzel észlelsz, és ezzel érvelsz
Because with it you perceive and with it you argue
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
A fala reng a bukókban a svenk
The walls shaking in the failures, the swagger
Idelent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Az átmenetek után újra visszaállt a rend
After the transitions, order is restored once more
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
Idelent a bukómban bent a svenk
Inside my failure, the swagger
Idebent a Bunkerben épül a szleng
Inside the Bunker, the slang is building
Idelent a bukómban bent a svenk
Inside my failure, the swagger
Idebent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Idelent újra visszaállt a rend
Order is restored once more
Idebent tudod mindig így ment
You know it's always been this way here
Idelent újra visszaállt a rend
Order is restored once more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.