Текст и перевод песни Deego - Méz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesélj
mi
érdekel
Tell
me,
I'm
interested
Remélem
én
leszek
az
végül
aki
kiérdemel
I
hope
I'm
the
one
who
finally
deserves
A
tartalom
vagy
a
szív,
nálad
mi
mérlegel
The
content
or
the
heart,
what
matters
to
you
A
legjobb
az
lesz,
hogyha
gyorsan
kikérdezel
The
best
thing
to
do
is
to
ask
me
quickly
Nézz
a
szemembe
Look
into
my
eyes
Fogadok,
hogy
a
kezed
pont
illik
a
kezembe
I
bet
your
hand
fits
perfectly
in
mine
Az
előbb
is
rád
gondoltam
és
milyen
szerencse
I
was
thinking
of
you
earlier
and
what
luck
Hogy
éppen
most
is
te
jutottál
az
eszembe
That
you're
on
my
mind
right
now
Engedj
közelebb
Let
me
get
closer
Velem
biztonságban
vagy,
most
és
legközelebb
You're
safe
with
me,
now
and
next
time
A
nyakam
öleled
You
hug
my
neck
Minél
tovább
fogsz
csak
lazítod
rajta
a
kötelet
The
longer
you
do,
the
more
you
loosen
the
rope
around
it
Mindennek
értelmet
adsz
You
give
meaning
to
everything
A
bizonytalanság
helyén
nem
félelmet
hagysz
Instead
of
uncertainty,
you
don't
leave
fear
Tőlem
bármit
megkapsz
You
can
get
anything
from
me
Nem
kell
versenyezned,
tudom,
hogy
bárkit
lehagysz
You
don't
have
to
compete,
I
know
you
can
beat
anyone
Összeragadunk
mint
a
méz
és
álmodunk
éberen
We
stick
together
like
honey
and
dream
wide
awake
Benned
a
legjobb
nekem
a
helyemet
itt
örökre
bérelem
The
best
part
of
me
is
here,
I'll
rent
my
place
forever
Minden
epizód
újdonság,
együtt
nevetünk
a
részeken
Every
episode
is
new,
we
laugh
at
the
parts
together
Befed
minket
a
paplanvár,
kukucskálunk
a
réseken
The
blanket
covers
us,
we
peek
through
the
gaps
Összezárnak
a
falak
The
walls
close
in
És
nehezen
de
végül
összeállnak
a
szavak
And
with
difficulty,
the
words
finally
come
together
Bújjunk
el!
Te
jutsz
eszembe
a
napsütésről
Let's
hide!
You
remind
me
of
sunshine
Biztosan
ezért
is
imádom
a
nyarat
That's
probably
why
I
love
summer
Minket
várnak
tájak
Places
await
us
Azt
mondom
éljünk
a
mának,
összetekeredett
lábak
I
say
let's
live
for
today,
legs
intertwined
Az
emlékek
mind
élesek
de
a
kontúrok
lágyak
The
memories
are
all
vivid
but
the
outlines
are
soft
A
célom
ugyanaz:
tőled
jobb
emberré
váljak
My
mission
is
always
the
same:
to
be
a
better
person
because
of
you
Sose
engedj
el
Never
let
me
go
A
hullámok
hiába
jönnek,
megbirkóztam
a
tengerrel
The
waves
come
in
vain,
I've
coped
with
the
ocean
Ez
mindent
felperzsel
This
burns
everything
up
Még,
hogy
nem
érdekes
az
már
amit
rég
megszerzel
That
what
you've
had
for
a
long
time
is
no
longer
interesting
Örökös
bizalom
Eternal
trust
Hiszen
túl
vagyunk
ezernyi
viharon
After
all,
we've
been
through
a
thousand
storms
Ami
nehézsúly
lehúz,
azt
kiadom
What's
dragging
me
down,
I
give
out
Minden
jót
mi
maradt
bennem
nekiadom
Everything
good
that's
left
in
me,
I
give
to
him
Összeragadunk
mint
a
méz
és
álmodunk
éberen
We
stick
together
like
honey
and
dream
wide
awake
Benned
a
legjobb
nekem
a
helyemet
itt
örökre
bérelem
The
best
part
of
me
is
here,
I'll
rent
my
place
forever
Minden
epizód
újdonság,
együtt
nevetünk
a
részeken
Every
episode
is
new,
we
laugh
at
the
parts
together
Befed
minket
a
paplanvár,
kukucskálunk
a
réseken
The
blanket
covers
us,
we
peek
through
the
gaps
Összeragadunk
mint
a
méz
és
álmodunk
éberen
We
stick
together
like
honey
and
dream
wide
awake
Benned
a
legjobb
nekem
a
helyemet
itt
örökre
bérelem
The
best
part
of
me
is
here,
I'll
rent
my
place
forever
Minden
epizód
újdonság,
együtt
nevetünk
a
részeken
Every
episode
is
new,
we
laugh
at
the
parts
together
Befed
minket
a
paplanvár,
kukucskálunk
a
réseken
The
blanket
covers
us,
we
peek
through
the
gaps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.